Saltar al contenido
Home » 892 nombres italianos de niña y su significado

892 nombres italianos de niña y su significado

Nombres italianos de mujeres con la letra A

Ada – Forma corta de Adelaida y otros nombres que comiencen con el mismo sonido. Este nombre fue llevado por Augusta Ada King (1815-1852), la Condesa de Lovelace (conocido como Ada Lovelace), hija de Lord Byron. Ella era un asistente Carlos Babbage, el inventor de una computadora mecánica temprana.

Ada – Alegre, feliz y su origen Hebreo.

Addolorata – Advocación de Nuestra Señora de los Dolores y su origen Latín.

Adelaide – Forma inglesa de Adelaida.

Adelaide – De noble casta y su origen Germánico.

Adele – Forma de Adèle.

Adele – De estirpe noble o de gran nobleza y su origen Germánico.

Adelina – Gran diminutivo de Adela.

Adriana – Forma femenina de Adrian.

Adriana – Natural de la ciudad de Hadria, Negro y su origen Latín.

Adrienna – Nombre de doble significado. Por un lado, «bella», y por el otro, «oscura».

Afra – Originalmente usado por los romanos como un apodo para una mujer de África. Este era el nombre de los dos primeros Santos.

Agata – Cognado de Águeda.

Agnese – Italiano y letón forma de Inés.

Agnese – Pura, Sagrada y su origen Griego.

Agostina – Forma femenina italiana de Augustinus (véase Agustín (1)).

Agostina – Grande, Magnífica, Majestuosa, Veneragle y su origen Latín.

Agrippina – Buena y su origen Griego.

Aida – Alegre y su origen Hebreo.

Alba – Este nombre se deriva de dos nombres distintos, Alba (2) y Alba (3), con orígenes distintos, latinos y germánicos. Con el tiempo se han confundido estos nombres uno con el otro. Para complicar más el asunto, Alba significa «amanecer» en Italiano y español. Esto puede ser la inspiración principal para su uso en Italia y España.

Alberta – Forma femenina de Alberto. Este es el nombre de una provincia canadiense, que fue nombrado en Honor de una hija de la Reina Victoria.

Albertina – Mujer de corazón noble, que brilla con luz propia.

Albina – Forma femenina de Albino. Saint Albina fue un mártir del siglo III de Caesarea.

Alcina – Viene de alké: fuerza, vigor.

Alda – Literalmente, significa «noble».

Alda – Noble, Valerosa y su origen Germánico.

Alessa – Forma corta de Alexa.

Alessandra – Significa «defensora de la humanidad» y describe a una chica altruista y protectora.

Alessandra – Que defiende a los hombres y su origen Griego.

Alessia – Tiene el mismo significado que Alessandra.

Alexandra – Forma inglesa de Alejandra.

Alexia – Defensora, Protectora y su origen Griego.

Alfonsina – Forma femenina italiana de Alfonso.

Alfreda – Forma femenina de Alfredo.

Alice – Del francés antiguo nombre Aalis, una forma corta de Adelais, sí mismo una forma corta del nombre germánico Adalheidis (véase Adelaida). Este nombre se hizo popular en Francia e Inglaterra en el siglo XII. Fue utilizado por la heroína de Lewis Carroll «Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas» (1865) y «Through the Looking Glass» (1871).

Alice – Real, verdadera, sincera y su origen Griego.

Alida – Real, verdadera, sincera y su origen Griego.

Alina – Forma corta de nombres que terminan en Alina y Adelina.

Allegra – Significa «alegre, animado» en Italiano. No es un nombre italiano tradicional. Fue utilizado por una hija ilegítima de breve duración de Lord Byron.

Allegra – Alegre, Vivaz y su origen Latín.

Allegria – Mujer alegre, feliz, risueña y siempre sonriente.

Alma – Este nombre se hizo popular después de la batalla de Alma (1854), que tuvo lugar cerca del río Alma en Crimea y terminó en una Victoria para Gran Bretaña y Francia. Sin embargo, el nombre era en uso raro antes de la batalla; probablemente fue inspirado por Latin almus «nutritivo». También coincide con la palabra española que significa «Alma».

Alma – De buen corazón y su origen Latín.

Amadea – Literalmente, quiere decir «que ama a Dios».

Amalia – Latinizado forma del nombre germánico Amala, una forma corta de nombres que comienzan con el elemento Amal «trabajo» del significado.

Amalia – Amable y su origen Germánico.

Amanda – En parte esto es una forma femenina de Amando. Sin embargo, no fue utilizado durante la edad media. En el siglo XVII se fue recreado por autores y poetas que se basó directamente en Latino Amanda «adorable, digno del amor». En particular, el dramaturgo Colley Cibber había utilizado para el personaje de su obra ‘El último turno del amor’ (1696). Entró en uso regular durante el siglo XIX.

Amaranta – Del nombre de la flor de amaranto, que se deriva del Griego αμαραντος (amarantos) significa «inmarcesible». Αμαραντος (Amarantos) fue también un antiguo nombre griego.

Ambra – Referente al ámbar, resina fósil de color amarillo.

Amedea – Muy similar a Amadea, tiene el mismo significado.

Amelia – Variante de Amalia, aunque a veces se confunde con Emilia, que tiene un Origen diferente. El nombre se hizo popular en Inglaterra después de la casa alemana de Hannover llegó Al trono británico en el siglo XVIII – fue utilizado por las hijas de Jorge II y Jorge III. Otro portador famoso era Amelia Earhart (1897-1937), la primera mujer en realizar un vuelo a solas sobre el océano Atlántico.

América – Rey del trabajo y su origen Germánico.

Amina – Llena de esperanza, La mujer fiel y su origen Árabe.

Anabela – Bella, bonita.

Anabella – Compuesto por Ana (llena de gracia) y Bella (belleza).

Anastasia – Forma femenina de Anastasio. Este era el nombre de un Santo dálmata del siglo IV que fue martirizado durante las persecuciones del emperador Romano Diocleciano. Debido a ella, el nombre ha sido común en el cristianismo ortodoxo oriental (en diversos deletreos). Como un nombre inglés ha sido en uso desde la edad media. El portador de un famoso era la hija del último Zar ruso Nicolao II, que se rumorea que han escapado a la ejecución de su familia en 1918.

Andreana – Mujer de carácter fuerte y muy obstinada.

Andreina – Forma femenina de Andrea (1).

Andreina – Valiente y su origen Griego.

Angela – Forma femenina de Angelus (véase Angel). Como un nombre inglés, entró en uso en el siglo XVIII.

Angela – Mensajera y su origen Griego.

Angelica – Forma inglesa de Angélica.

Angelica – Mensajera y su origen Latín.

Angelina – Gran diminutivo de Angela

Anna – Forma de Channah (ver Hannah) usado en el griego y el latín antiguo testamento. Muchas traducciones posteriores del Antiguo Testamento, incluyendo Al inglés, usan la ortografía de Hannah . El nombre aparece brevemente en el nuevo testamento pertenecientes a una profetisa que reconoció a Jesús como el Mesías. Era un nombre popular en el imperio bizantino desde fecha temprana, y en la edad media se convirtió en común entre los cristianos occidentales debido a la veneración de Santa Ana (generalmente conocido como Santa Ana, en inglés), el nombre tradicionalmente asignado a la madre de la Virgen María. En el mundo de habla inglesa, esta forma entró en uso general en el siglo XVIII, Ann y Anne.El nombre fue utilizado sobre varios realeza rusa, incluyendo a una siglo XVIII Emperatriz de Rusia. Era también el nombre del personaje principal en la novela de Leo Tolstoy ‘Anna Karenina’ (1877), una mujer que se ve obligada a elegir entre su hijo y su amante.

Anna – Gracia de Dios, Compasión y su origen Hebreo.

Annabella – Gran forma de Anabel. También puede ser tomado como una combinación de Ana y Bella.

Annalisa – Nombre formado por Anna y Lisa, muy popular en Italia.

Annetta – Literalmente, significa «graciosa».

Annunciata – Variante de Annunziata.

Annunziata – Significa «Anunciación» en Italiano, refiriéndose Al evento en el nuevo testamento en el que el Ángel Gabriel le dijo a la Virgen del inminente nacimiento de Jesús.

Anselma – Forma femenina de Anselmo.

Antolina – De la familia de Antonio y su origen Latín.

Antonella – Mujer de gran valor y con unos principios nobles.

Antonia – Forma femenina de Antonius (véase Anthony).

Antonia – Florida y su origen Etrusco.

Antonietta – Diminutivo de Antonia.

Antonina – Forma femenina de Antonino (véase Antonino).

Anunziata – Citar a alguien y su origen Latín.

Apollonia – Forma femenina de Apollonios. Este era el nombre de una temprana Santo y mártir.

Arabela – Significa «altar hermoso».

Arianna – Forma italiana de Ariadna.

Arianna – Muy pura y su origen Griego.

Armida – Probablemente creado por el poeta italiano del siglo XVI Torquato Tasso por su poema épico ‘Gerusalemme Liberata’ (1580). En el poema Armida es una hermosa hechicera que hechiza a muchos de los cruzados.

Aryana – Significa «sagrada».

Asia – El nombre del continente, que Tal vez se deriva del acadio asu, lo que significa «este».

Assunta – Cognado italiano de Asunción.

Assunta – Elevación de la Virgen María en cuerpo y alma al cielo y su origen Latín.

Astrid – Belleza de Dios y su origen Escandinavo.

Audelina – Vieja amiga.

Augusta – Forma femenina de Augusto. Fue introducido en Gran Bretaña cuando rey Jorge III, un miembro de la casa alemana de Hannover, le dio este nombre a su segunda hija en el siglo XVIII.

Aura – La palabra inglesa Aura (derivado del latín) para una atmósfera distintiva o iluminación.

Aurelia – Forma femenina de Aurelio.

Aurelia – Dorada y su origen Latín.

Aureliana – Forma femenina de Aureliano.

Aurora – Significa «amanecer» en latín. Aurora era la diosa Romana de la mañana. Ocasionalmente se ha utilizado como un nombre Dado desde el renacimiento.

Aurora – De oro y su origen Latín.

Azzurra – Significa «azul, azul de cielo» en Italiano.

Nombres italianos de mujeres con la letra B

Balbina – Forma femenina de Balbinus. Saint Balbina era una mujer Romana del siglo II martirizada con su padre Quirino.

Balbina – Hija de tartamudo y su origen Latín.

Barbara – Deriva del Griego βαρβαρος (barbaros) significa «extranjero». Según la leyenda, Santa Bárbara era una joven asesinada por su padre Dioscorus, quien luego fue asesinado por un perno del relámpago. Ella es la patrona de los arquitectos, geólogos, canteros y artilleros. Debido a su renombre, el nombre entró en uso general en el mundo Cristiano en la edad media. En Inglaterra se convirtió rara después de la reforma Protestante, pero fue revivido en el siglo XIX.

Barbara – Extranjera y su origen Griego.

Beata – Literalmente, se traduce por «bendita».

Beatrice – Forma italiana de Beatriz. Beatrice Portinari era la mujer que fue Amada por el poeta italiano Dante Alighieri. Ella sirvió como guía de Dante por el paraíso en su poema épico «la Divina Comedia’ (1321). Este era también el nombre de un personaje en la obra de Shakespeare «Mucho Ado sobre nada» (1599).

Beatrice – Viajera y su origen Latín.

Belinda – La que atrae por su belleza.

Bella – Belleza.

Benedetta – Forma femenina italiana de Benito.

Benedetta – Bendecido por Dios y su origen Hebreo.

Benigna – Forma femenina de Benigno.

Benigna – Benigno y su origen Latín.

Berenice – Antigua forma macedónica del nombre griego Φερενικη (Pherenike), que significa «que trae la Victoria» de φερω (Perfume) «para llevar» y νικη (Nike) «Victoria». Este nombre era común entre la familia gobernante de Ptolomeo de Egipto. Se presenta brevemente en actos en el Nuevo Testamento (en mayoría Biblias en inglés se escribe Bernice) pertenecientes a una hermana del rey Herodes Agrippa II. Como un nombre inglés, Berenice entró en uso después de la reforma Protestante.

Bernarda – Fuerte y valiente como un oso y su origen Germánico.

Bernardetta – Forma femenina italiana de Bernardo.

Bernardina – Diminutivo italiano de Bernarda. Viene de berin-hard: oso fuerte.

Berta – Forma de Bertha.

Berta – Brillante, Luminosa y su origen Germánico.

Bettina – Diminutivo de Benedetta.

Bianca – Cognado italiano de Blanche. Shakespeare utiliza caracteres llamadas a Bianca en «La fierecilla domada» (1593) y «Othello» (1603).

Bianca – Blanca, Hermosa y su origen Germánico.

Bibiana – Posiblemente una variante temprana de Viviana. Alternativamente, puede ser un derivado femenino del apodo Romano anterior Vibianus.

Bice – Forma corta de Beatrice.

Bice – Viajera y su origen Latín.

Bonafila – Mujer bondadosa, considerada una buena hija.

Brigida – Anglicized forma del nombre irlandés Brighid , que significa «exaltado uno». En la mitología irlandesa, este era el nombre de la diosa del fuego, la poesía y la sabiduría, la hija del Dios Dagda. En el siglo v se fue utilizado por Saint Brigid, fundador de un monasterio en Kildare y Santo Patrono de Irlanda. Debido Al Santo, el nombre era considerado sagrado en Irlanda, y no entró en uso general allí hasta el siglo XVII. En el formulario Birgitta este nombre ha sido común en Escandinavia, popularizado por el siglo XIV Saint Birgitta de Suecia, patrona de Europa.

Brígida – Fortaleza y su origen Celta.

Brina – Nombre de bonito significado; «princesa».

Bruna – Forma femenina de Bruno.

Brunella – Diminutivo femenino de Bruno.

Brunilda – Forma de Brünhild español, Italiano y Portugués.

Nombres italianos de mujeres con la letra C

Caeli – Significa literalmente «que viene de los cielos».

Calliope – Preciosa Voz y su origen Griego.

Calogera – Forma femenina de Calogero.

Camelia – Significa «árbol de hoja perenne», que nunca muere.

Camelia – Camello y su origen Latín.

Camila – Que atiende en un servicio religioso y su origen Etrusco.

Camilla – Forma inglesa de Camila.

Camilla – Que atiende en un servicio religioso y su origen Etrusco.

Candida – Mujer con mucha luz, capaz de cautivar a la gente que le rodea.

Candida – Blanco, Inmaculado y su origen Latín.

Carina – Significa «la más pequeña y querida».

Carine – Amigo.

Caritá – Caridad y su origen Latín.

Carla – Viene de karl, carlus o carolus: mujer fuerte y valerosa.

Carla – Persona libre y su origen Germánico.

Carlina – Fuerte.

Carlora – Persona libre y su origen Germánico.

Carlota – Persona libre y su origen Germánico.

Carlotta – Hace referencia a una mujer pequeña, pero fuerte y muy leal.

Carmela – El título de la Virgen de Nuestra Señora del Carmelo. כַּרְמֶל (Karmel) (significado «jardín» en hebreo) es una montaña en Israel en el Antiguo Testamento. Era el sitio de varios monasterios cristianos tempranos. Como un nombre inglés, se ha utilizado principalmente por los católicos.

Carmela – Huerto o Jardín de Dios y su origen Hebreo.

Carmen – Forma española medieval de Carmela, influenciado por la palabra latina Carmen «canción». Este era el nombre del personaje principal en la ópera de Bizet «Carmen» (1875).

Carmina – Variante de Carmen.

Carmine – Huerto o Jardín de Dios y su origen Hebreo.

Carola – Forma femenina de Carolus.

Carolina – Gran forma femenina de Carolus. Este es el nombre de los Estados americanos dos: Norte y Carolina del sur. Fueron nombrados para Carlos I, rey de Inglaterra.

Caroline – Persona libre y su origen Germánico.

Casandra – Que brilla sobre los hombres y su origen Griego.

Casilda – Luchador y su origen Germánico.

Cassandra – Desde el Griego Κασσανδρα (Kassandra), que posiblemente significa «brillante sobre el hombre», derivado de κεκασμαι (kekasmai) «a» y ανηρ (aner) «hombre» (genitivo ανδρος). En el mito griego Cassandra era una princesa de Troya, hija de Príamo y Hécuba. Se le dio el Don de la profecía de Apolo, pero cuando ella rechazó sus avances le maldijo por lo que nadie creería en sus profecías.En la edad media este nombre era común en Inglaterra debido Al renombre de cuentos medievales sobre la guerra de Troya. Posteriormente llegó a ser raro, pero fue revivido en el siglo XX.

Cassia – Yelmo y su origen Italiano.

Catarina – Italiano, Portugués y Gallego, Occitano forma de Catalina.

Catarina – Pura, Inmaculada y su origen Griego.

Caterina – Forma de Catalina italiano y catalán.

Cecilia – Forma femenina latina del apellido Romano Cecilio, que deriva del Latín caecus «ciego». Santa Cecilia fue un mártir de siglos semi-legendario 2 º o 3 º condenado a morir porque ella se negó a adorar a los dioses romanos. Después de intento de sofocar le falló, ella fue decapitada. Más tarde ella fue considerada como la patrona de la música y los músicos.Debido a la popularidad del Santo, el nombre se convirtió en común en el mundo Cristiano durante la edad media. Los normandos lo trajo a Inglaterra, donde fue escrito comúnmente Cecilia – la forma latina Cecilia entró en uso en el siglo XVIII.

Cedrina – Su significado hace referencia a la planta de la menta con propiedades curativas.

Celeste – Del cielo y su origen Latín.

Celestina – Gran forma femenina de Celestino.

Celia – Forma femenina del nombre de familia Romano Celio. Shakespeare lo utilizó en su obra «As You Like It» (1599), que introdujo el nombre para el público de habla inglesa en general. Se utiliza a veces como una forma corta de Cecilia.

Celsa – Sublime y su origen Latín.

Cesarina – Diminutivo femenino de Cesare.

Chiara – Forma italiana de Clara. Santa Clara (comúnmente llamada Santa Clara en inglés) fue un seguidor de San Francisco de Asís.

Chiara – Clara, Pura, Ilustre y su origen Latín.

Chiarina – Diminutivo de Chiara.

Ciara – Clara, Pura, Ilustre y su origen Latín.

Cinnia – Quiere decir «pelo rizado».

Cinzia – Forma italiana de Cynthia.

Cinzia – Diosa Artemisa y su origen Griego.

Clara – Forma femenina del nombre Latín Clarus que significaba «Clara, brillante, famosa». El nombre Clarus pesaba unos primeros Santos. La forma femenina fue popularizada por el siglo XIII Santa Clara de Asís (llamado Chiara en Italiano), amigo y seguidor de San Francisco, que dejó a su familia Rica para fundar la orden de monjas, conocida como las Clarisas. Como un nombre inglés ha sido en uso desde la edad media, originalmente en forma Clara, aunque la ortografía Latina Clara llegó a ser más popular en el siglo XIX.

Claretta – Diminutivo de Clara.

Clarissa – Forma inglesa de Clarisa.

Claudia – Forma femenina de Claudio. Se menciona brevemente en el nuevo testamento. Como un nombre Cristiano era muy raro hasta el siglo XVI.

Claudina – Coja, Lisiada y su origen Latín.

Clelia – Forma italiana de Cloelia.

Clementina – Forma femenina de Clemente.

Clementina – Benévolo y su origen Latín.

Cleopatra – Gloria del padre y su origen Griego.

Clio – Forma latinizado de Kleio.

Cloe – Significa «brote verde» en griego. Esto era un epíteto de la diosa griega Demeter. También se menciona el nombre de Pablo en una de sus epístolas en el nuevo testamento. Como un nombre inglés, Cloe ha sido utilizado desde la reforma Protestante.

Clotilde – Forma francesa del nombre germánico Chlotichilda , que estaba compuesta por los elementos hlud «famosa» y Hild «batalla». Saint Clotilde era la esposa del rey Frankish Clovis, quien convirtió Al cristianismo.

Clotilde – Célebre guerrero y su origen Germánico.

Colomba – Forma femenina italiana de Columba.

Colombina – Diminutivo femenino italiano de Columba. En pantomimas italianas tradicionales este era el nombre de un personaje común, las contrapartes femeninas de Arlecchino (también llamado a Arlequín). Se trata también de la palabra italiana para la flor de Columbine.

Columba – significa de color pálido, amarillo claro o gris. Paloma.

Concetta – Mujer de corazón puro y de buenas intenciones.

Concetta – Avocación a la Inmaculada Concepción de la Virgén María y su origen Cristiano.

Concettina – Diminutivo de Concetta.

Consolata – Significa «consoló» en Italiano. Se toma el título de la Virgen María, María Consolata.

Constanza – Constante, firme.

Corallina – Coral y su origen Griego.

Cordelia – Cordial y su origen Latín.

Corinna – Forma latinizado del nombre griego Κοριννα (Korinna), que deriva de κορη (kore) «la doncella». Este era el nombre de un poeta lírico griego del siglo v A.C.. El poeta Romano Ovidio lo utilizaron para la principal protagonista de su libro ‘Amores’. En la era moderna ha estado en uso desde el siglo XVII, cuando Robert Herrick utilizaba en su poema «Corinna ir a-Maying».

Corinna – Moza y su origen Griego.

Cornelia – Forma femenina de Cornelio. En el siglo II A.C. se fue utilizado por Cornelia Scipionis Africana (la hija del héroe militar Escipión el africano), la madre de los dos reformadores conocido como los Gracos. Después de su muerte se consideraba como un ejemplo de la mujer Romana ideal. El nombre fue revivido en el siglo XVIII.

Corona – Significa «Corona» en latín. Este era el nombre de un Santo del siglo II y mártir.

Cosima – Forma femenina italiana de Cosimo.

Cristiana – Forma de Cristina italiano y Portugués.

Cristiana – Cristiana, Seguidora de Cristo y su origen Hebreo.

Cristina – De Christiana, la forma femenina latina de Cristiano. Este era el nombre de un temprano, posiblemente legendario, Santo que fue atormentado por su padre pagano. También se fue tener por una Reina sueca del siglo XVII y patrón de las artes que renunciaron a su Corona para llegar a ser un católico Romano.

Cristina – Cristiana, Seguidora de Cristo y su origen Hebreo.

Crocetta – Diminutivo de Crocifissa.

Crocifissa – Significa «crucifijo» en Italiano.

Nombres italianos de mujeres con la letra D

Dafne – Forma italiana de Daphne.

Dàlila – Necesidad y su origen Hebreo.

Damaris – Esposa y su origen Griego.

Damiana – Forma femenina italiana de Damian.

Daniela – Significa «Dios es mi juez».

Daniele – Dios es mi juez y su origen Hebreo.

Daria – Forma femenina de Darío. Saint Daria fue una mujer griega del siglo III que fue martirizada con su marido Chrysanthus bajo la Numerian del emperador Romano. Nunca ha sido un nombre inglés particularmente común.

Daría – El que posee el bien y su origen Persa.

Debora – Italiano, alemán y holandés forma de Débora.

Debora – Abeja y su origen Hebreo.

Deianira – Que destruye a los hombres y su origen Griego.

Delfina – Forma femenina del nombre latino Delphinus, que significaba «de Delphi». Delfos era una ciudad en la antigua Grecia, cuyo nombre se relaciona posiblemente Griego δελφις (delphis) «delfín». El Beato Delfina era una monja de provenzal del siglo XIV.

Delfine – Delfín y su origen Griego.

Delia – En griego significa «de Delos». Esto era un epíteto de la diosa griega Artemisa, porque ella y su hermano gemelo Apolo nacieron en la Isla de Delos. El nombre apareció en varios poemas de los siglos XVI y XVII, y en ocasiones se ha utilizado como un nombre desde entonces.

Delia – De la isla de Delos y su origen Griego.

Demetria – Devota de Deméter y su origen Griego.

Denise – El dios de Nysa y su origen Griego.

Desideria – Forma femenina de Desiderio. Este era el nombre latino de una Reina del siglo XIX de Suecia, la esposa de Karl XIV. Ella Nacio en Francia con el nombre de Désirée.

Diana – Probablemente se deriva de un antiguo indoeuropeo raíz significado «celestial, divino», relaciona dyeus (véase Zeus). Diana era una diosa de la Luna, caza, bosques y parto, identificado a menudo con la diosa griega Artemisa.Como un nombre, Diana se ha utilizado regularmente desde el renacimiento. Llegó a ser más común en el mundo de habla inglesa después novela «Rob Roy» de Sir Gualterio Scott (1817), que contó con un personaje llamado Diana Vernon. También apareció en la novela de Jorge Meredith «Diana de la transversal» (1885). Un portador notable era Diana Spencer (1961-1997), la princesa de Gales.

Diana – Celeste, Luminosa y su origen Latín.

Dianora – Hace referencia a una mujer divina y de gran belleza.

Dina – Variante de Dinah y también la forma usada en el griego y el latín antiguo testamento.

Dina – Jueza y su origen Hebreo.

Dionisia – Medieval inglés forma femenina de Dionisio.

Domenica – Italiano forma femenina de Domingo.

Domenica – Perteneciente al Señor y su origen Latín.

Domitilla – Forma inglesa de Domitila.

Domitilla – Casero y su origen Latín.

Donata – Forma femenina de Donato.

Donata – Dado por Dios y su origen Latín.

Donate – Dado por Dios y su origen Latín.

Donatella – Diminutivo de Donata.

Donatella – Dado por Dios y su origen Latín.

Donatilla – Presente y su origen Latín.

Donia – Chica lista, inteligente y con dotes para gustar a los demás.

Donna – Proviene del nombre de Donia y tiene el mismo significado.

Dora – Forma corta de Dorothy, Isidora o Theodora.

Dora – Regalo y su origen Griego.

Doretta – Diminutivo de Dora.

Dorotea – Forma de Dorothea.

Dorotea – Don de Dios y su origen Griego.

Nombres italianos de mujeres con la letra E

Edda – Forma italiana de Hedda.

Edda – Placer y su origen Hebreo.

Edmonda – Italiano forma femenina de Edmundo.

Edvige – Forma italiana de Hedwig.

Edvige – Guerrera que triunfa y su origen Germánico.

Egeria – Entusiasmar y su origen Griego.

Elda – Del italiano Hilda,del germánico la que batalla.

Elda, Ilda – Batalla y su origen Germánico.

Elena – Cognado de Helen y una variante ruso transcripción de Yelena.

Elena – Rayo de luz, iluminada por Dios y su origen Hebreo.

Eleonora – Cognado de Leonor.

Eleonora – Rayo de luz, iluminada por Dios y su origen Hebreo.

Elettra – Forma italiana de Electra.

Elettra – Brillante y su origen Griego.

Eliana – Forma de Éliane Italiano, español y Portugués.

Eligia – Significa «la elegida».

Elisa – Forma corta de Elisabeth.

Elisa – Dios es abundancia o promesa de Dios y su origen Hebreo.

Elisabetta – Forma italiana de Elizabeth.

Elisabetta – Dios es abundancia o promesa de Dios y su origen Hebreo.

Elisabetta, Lisa – Dios es abundancia o Promesa de Dios y su origen Hebreo.

Elma – Contracción de Erasmo.

Eloisa – Forma italiana de Eloísa.

Eloisa – Escogido y su origen Latín.

Elsa – Forma corta de Elisabeth.

Elsa – Dios es abundancia o promesa de Dios y su origen Hebreo.

Elvira – Forma española de un nombre visigodo, posiblemente compuesto por elementos germánicos Al «todo» y wer «verdadero».

Elvira – Guardia leal y su origen Germánico.

Emanuela – Forma femenina de italiano y croata de Emmanuel.

Emilia – Literalmente, quiere decir «aduladora».

Emilia – Rival y su origen Latín.

Emiliana – Forma femenina de Emiliano.

Emiliana – De la familia de Emilio y su origen Latín.

Emma – Originalmente una forma corta de nombres germánicos que comenzó con el significado de elemento ermen «todo» o «universal». Fue introducido a Inglaterra por Emma de Normandía, que era la esposa del rey Ethelred II (tanto por él la madre de Eduardo el confesor) y más tarde del Rey Canuto. También pesaba un Santo austríaco del siglo XI, que a veces se llama Hemma.Después de la conquista normanda este nombre llegó a ser común en Inglaterra. Fue revivido en el siglo XVIII, quizás en parte debido Al poema de Matthew Prior ‘Enrique y Emma’ (1709). También fue utilizado por Jane Austen para el personaje central, la casamentera Emma Woodhouse, en su novela ‘Emma’ (1816).

Emmanuela – Dios con nosotros y su origen Hebreo.

Enrica – Forma femenina italiana de Enrique.

Enrica – Dueña de su hogar y su origen Germánico.

Enza – Italianización de Heinz.

Erica – Forma femenina de Eric. Primero fue utilizado en el siglo XVIII. También coincide con la palabra latina para «brezo».

Erika – Forma femenina de Erik.

Erika – Gobernante eterno y su origen Escandinavo.

Ermelinda – Derivados de los elementos germánicos ermen «todo, universal» y «suave, tierno» linde.

Ermenegilda – Forma femenina de Ermenegildo.

Ermine – Mujer de corazón noble y muy luchadora.

Erminia – Forma femenina italiana de Herminio.

Erminia – Poderoso y su origen Germánico.

Ernesta – Forma femenina de Ernesto.

Ernestina – Forma femenina española de Ernesto.

Ersilia – Forma italiana de Ercilia.

Esmeralda – Brillar y su origen Hebreo.

Ester – Cognado de Esther.

Ester – Estrella y su origen Persa.

Eudosia – De buen prestigio y su origen Griego.

Eufemia – Variante de Eufemia.

Eufemia – Bien hablada, Elocuente y su origen Griego.

Eugenia – Forma femenina de Eugenio (véase Eugene). Pesaba un semi-legendario Santo del siglo III que escapó persecución por disfrazar a sí misma como un hombre. En ocasiones, el nombre fue encontrado en Inglaterra durante la edad media, pero no fue utilizado regularmente hasta el siglo XIX.

Eugenia – Bien nacida, noble y su origen Griego.

Eulalia – Un griego nombre significa «hablar bien» de ευ «buena» y λαλεω (laleo) «hablar». Este era el nombre de un temprano siglo IV Santo y mártir de Mérida en España. Ella es una patrona de Barcelona.

Eulalia – Bien hablada, Elocuente y su origen Griego.

Eulogia – Buen predicador y su origen Griego.

Eusapia – Alteración de Eusebia.

Euxidia – De buen prestigio y su origen Griego.

Eva – Forma latina de Eve. Esta forma es utilizada en la traducción latina del Nuevo Testamento, mientras que Hava se utiliza en el Antiguo Testamento. Transcrito en ruso como Yeva. Este nombre aparece en la novela de Harriet Beecher Stowe ‘La cabaña del tío Tom’ (1852) perteneciente al personaje Little Eva, cuyo nombre real es de hecho Evangeline.

Eva – Madre de los vivos y su origen Hebreo.

Evangelina – Buena noticia y su origen Griego.

Evelina – Gran forma de Aveline. Fue revivido por el autor Fanny Burney para la heroína de su primera novela ‘Evelina’ (1778). A menudo se le considera como una variante del nombre relacionados con Evelyn.

Evelina – Encantadora y su origen Celta.

Nombres italianos de mujeres con la letra F

Fabia – Forma femenina de Fabio.

Fabia – De la familia de Fabio y su origen Latín.

Fabiana – Forma femenina de Fabianus (véase Fabian).

Fabiana – De la familia de Fabio y su origen Latín.

Fabiola – Diminutivo de Fabia. Este era el nombre de un Santo del siglo IV de Roma.

Fabiola – Hada y su origen Latín.

Fabrizia – Hace referencia a una mujer que antiguamente se dedicaba a la artesanía.

Fantina – Derivado de fante: niño.

Fatima – Única y su origen Árabe.

Fausta – Forma femenina de Fausto.

Faustina – Forma femenina de Faustino (véase Faustino).

Febe – Latinizado forma del nombre griego Φοιβη (Phoibe), que significa «brillante, puro» del Griego φοιβος (Phoibos). En la mitología griega Phoibe fue un Titán asociado a la Luna. Esto también era un epíteto de su nieta, la diosa de la Luna Artemisa. El nombre aparece en la epístola de Pablo a los romanos en el nuevo testamento, donde pertenece a una mujer Ministra en la iglesia de Cencren. En Inglaterra, comenzó a ser utilizado como un nombre Dado después de la reforma Protestante. Una Luna de Saturno lleva este nombre (en Honor del Titan).

Federica – Forma femenina italiana de Frederick.

Fedora – Forma rusa de Teodora.

Fedra – Deslumbrante y su origen Griego.

Felicia – Forma femenina del nombre latino Felicius, un derivado de Félix. En Inglaterra, en ocasiones se ha utilizado desde la edad media.

Felicia – Afortunada, Feliz y su origen Latín.

Feliciana – Forma femenina de Felicianus (véase Feliciano).

Felìcita – Forma italiana de Felicitas (1). También coincide estrechamente con italiano Felicidad «Felicidad».

Ferdinanda – Forma femenina de Fernando.

Fernanda – Español, Portugués e italiano forma femenina de Fernando.

Fiammetta – Deriva italiana fiamma «fuego» combinado con un sufijo de diminutivo.

Filippa – Ruso, griego, sueco e italiano forma femenina de Felipe.

Filomena – Significa «amigo de la fuerza» del Griego φιλος (philos) «amigo» y μενος (menos) «fuerza». Este era el nombre de un Santo de principio oscuro y mártir. El nombre vino a la atención pública en el siglo XIX, después de que una tumba aparentemente marcados con el nombre que Filumena se encontró en Roma, supuestamente pertenecientes a otro mártir llamado Filomena. Esto pudo haber sido en realidad una representación de la palabra griega φιλομηνη (philomene) significa «Amado».

Filomena – Apasionada de la música y su origen Griego.

Fina – Forma corta de Serafina. Saint Fina, también conocida como Saint Serafina, era una Chica del siglo XIII de la ciudad de San Gimignano en Italia.

Fioralba – Combinación de Italiano fiore «flor» y Alba «amanecer».

Fiorella – De Italiano fiore «flor» combinado con un sufijo de diminutivo.

Fiorenza – Forma femenina italiana de Florentius (véase Florencia).

Fiorenza – Que florece y su origen Latín.

Flaminia – Sacerdote y su origen Italiano.

Flavia – Forma femenina de Flavio.

Flavia – Dorada o Rubia y su origen Latín.

Flaviana – Quiere decir «rubia», «de pelo dorado».

Flora – Derivado del Latín flos significa «flor». Flora era la diosa Romana de las flores y la primavera, la esposa de Zephyr el viento del oeste. Se ha utilizado como un nombre Dado desde el renacimiento, a partir de Francia.

Flora – Diosa de las flores y su origen Latín.

Floriana – Forma femenina italiana de Florian.

Fortunata – Forma femenina de Fortunato.

Franca – Forma contratada de Francesca.

Franccesca – Variante de Francesca, que significa aquella que ha sido liberada.

Francesca – Forma femenina de italiano y catalán de Franciscus (véase Francis).

Francesca – Libre y su origen Germánico.

Franchesca – Variante de Francesca, que significa aquella que ha sido liberada.

Francisca – Viene de francesco, francés.

Fulca – Puede proceder de hipocorísticos de nombres de origen germano con el radical folc: pueblo

Fulvia – Forma femenina de Fulvio (véase Fulvio).

Nombres italianos de mujeres con la letra G

Gabriella – Significa «devota de Dios».

Gabriella – Mujer de Dios, Fuerza de Dios y su origen Hebreo.

Gaetana – Forma femenina de Gaetano.

Gaia – Significa «Tierra» en griego. En la mitología griega, Gaia era la diosa madre, quien presidió la Tierra. Fue el compañero de Urano y la madre de los titanes y los cíclopes.

Gaia – Tierra y su origen Griego.

Galdina – Que gobierna a través de la lanza, el que tiene el poder y la fuerza.

Geltrude – Forma italiana de Gertrude.

Geltrude – La energia del querido y su origen Germánico.

Gemma – Apodo italiano medieval significa «gema, piedra preciosa». Fue utilizado por por la esposa del siglo XIII del poeta italiano Dante Alighieri.

Gemma – Piedra preciosa y su origen Latín.

Genoveffa – Forma italiana de Geneviève.

Geovanna – Literalmente, quiere decir «Dios es misericordioso».

Gerarda – Forma femenina de Gerardo.

Germana – Forma femenina de San Germán.

Gertrudre – La energia del querido y su origen Germánico.

Gessica – Variante italiana de Yessica.

Gia – Tiene el mismo significado que Geovanna.

Giachetta – Diminutivo femenino de Giacomo.

Giacinta – Forma femenina italiana de Jacinto.

Giacomina – La que se agarra al talón o La suplantadora y su origen Hebreo.

Giada – Forma italiana de Jade.

Gianella – Dios misericordioso.

Gianina – Dios es gracioso.

Gianna – Tiene el mismo significado que Geovanna y Gia.

Gianna – Dios es misericordioso y su origen Griego.

Giannina – Diminutivo de Giovanna.

Gilberta – Forma femenina de Gilberto o Gilberto.

Gilda – Originalmente una italiana forma corta de nombres que contiene el elemento germánico dorar significado «sacrificio, valor».

Gilda – Valiente y su origen Germánico.

Gillian – De la familia de Julio y su origen Latín.

Gina – Forma corta de Georgina, Regina, Luigina y otros nombres que terminen en Gina. También puede ser utilizado como un diminutivo de Virginia o Eugenia. Fue popularizado en la década de 1950 por la actriz italiana Gina Lollobrigida (1927-), cuyo nombre de nacimiento era Luigina.

Ginevra – Forma italiana de Ginebra. Este es también el nombre italiano para la ciudad de Ginebra, Suiza. A veces también se asocia con el palabra italiana ginepro significa «enebro».

Gioachina – Dios construirá o Dios fortalecerá y su origen Hebreo.

Gioconda – Del latín tardío nombre Iucunda que significaba «agradable, encantadora y feliz». La ‘Mona Lisa’ de Leonardo Da Vinci de la pintura es también conocida como ‘La Gioconda’ porque su tema es Lisa del Giocondo.

Gioia – Significa «alegría» en Italiano.

Giordana – Significa «descenso».

Giorgia – Forma femenina italiana de Jorge.

Giorgia – Agritultora y su origen Griego.

Giorgina – Diminutivo de Giorgia.

Giosetta – Quizás una forma italiana de Josette.

Giovanna – Forma femenina de Giovanni.

Giovanna – Dios es misericordioso y su origen Griego.

Giovannetta – Diminutivo de Giovanna.

Gisella – Forma italiana de Giselle.

Gisella – Origen de conocimiento y su origen Germánico.

Giuditta – Forma italiana de Judit.

Giuditta – Mujer de Judea y su origen Hebreo.

Giulia – Significa «juvenil» y describe a una mujer con ganas de conocer el mundo que le rodea.

Giulia – Consagrada a Júpiter y su origen Latín.

Giuliana – Forma femenina de Giuliano.

Giuliana – De la familia de Julio y su origen Latín.

Giulietta – Diminutivo de Giulia.

Giuseppa – Forma femenina de Giuseppe.

Giuseppina – Forma femenina de Giuseppe.

Giustina – Forma femenina italiana de Justin.

Gloria – Significa «Gloria» en latín. El nombre (primero?) apareció en la novela de E. D. E. N. Southworth ‘Gloria’ (1891) y posteriormente en el juego de Shaw ‘Usted nunca puede decir’ (1898). A principios del siglo XX fue popularizado por la actriz estadounidense Gloria Swanson (1899-1983). Otro portador famoso es feminista Gloria Steinem (1934-).

Gloria – Gloria y su origen Latín.

Graciela – Posee encanto natural.

Grazia – Significa «Gracia» en Italiano, lo que es un cognado de Gracia.

Grazia – Encanto y su origen Latín.

Graziana – Forma femenina italiana de Gratianus (véase Gratian).

Graziella – Mujer agraciada, bella y de nobles cualidades.

Graziella – Encanto y su origen Latín.

Greta – Forma corta de Margareta. Un famoso portador de este nombre era actriz sueca Greta Garbo (1905-1990).

Greta – Perla y su origen Vikingo.

Guadalupe – Río de cantos negros y su origen Árabe.

Nombres italianos de mujeres con la letra I

Ianina – Dios es bondadoso.

Ida – Deriva el elemento germánico id significado «trabajo, trabajo». Los normandos trajeron este nombre a Inglaterra, aunque eventualmente murió ahí en la edad media. Fue fuertemente revivió en el siglo XIX, en parte debido a la heroína en el poema de Alfredo Lord Tennyson «La princesa» (1847), que posteriormente fue adaptada en el juego ‘princesa Ida»(1884) de Gilberto y Sullivan.Aunque la etimología está relacionado con, este es el nombre de una montaña en la Isla de Creta, donde, según el mito griego, nació el dios Zeus.

Idara – Mujer muy organizada, reflexiva y ordenada.

Ifigenia – Mujer con fuerte linaje y su origen Griego.

Iginia – Enérgico y su origen Griego.

Ignazia – Ardiente y su origen Latín.

Ilaria – Forma femenina italiana de Hilarius.

Ilaria – Alegre y su origen Latín.

Ilda – Forma italiana de Hilda.

Ildegarda – Morada de la lucha y su origen Germánico.

Ildegonda – Luchadora y su origen Germánico.

Ileana – Posiblemente una variante rumana de Helen. En el folclore Rumano este es el nombre de una princesa secuestrada por monstruos y rescatado por un caballero heroico.

Illuminata – Iluminar y su origen Latín.

Imelda – Forma de Irmhild italiano y español. La Beata Imelda fue una joven monja del siglo XIV de Bolonia.

Imelda – La que lucha ferozmente y su origen Germánico.

Imma – Alemán bajo forma de Irma.

Immacolata – Cognado italiano de Inmaculada.

Immacolata – Libre de pecado y su origen Latín.

Ines – Forma de Inés Italiano, esloveno y croata.

Iolanda – Italiano, Portugués y rumano forma de Yolanda.

Iolanda – Tierra de violetas y su origen Griego.

Ippolita – Jinete rápida y su origen Griego.

Irene – Del Griego Ειρηνη (Eirene), deriva de una palabra significa «Paz». Este era el nombre de la diosa griega que personifica la Paz, uno de los ‘ Ωραι (Horai). También fue utilizado por varios principios Santos cristianos. El nombre era común en el imperio bizantino, en particular asumen los una Emperatriz del siglo VIII, que fue la primera mujer en dirigir el Imperio. Originalmente se desempeñó como regente a su hijo, pero más tarde lo mató y gobernó solo.Este nombre ha sido tradicionalmente más popular entre los cristianos del este. En el mundo de habla inglesa no fue regularmente utilizado hasta el siglo XIX.

Irene – Paz y su origen Griego.

Iride – Mensajera y su origen Griego.

Iris – Significa «arco Iris» en griego. Iris era el nombre de la diosa griega del arco Iris. También se puede Dar este nombre en referencia a la palabra inglesa (que se deriva de la misma fuente griega) para el nombre de la flor de Iris o la parte coloreada del ojo.

Iris – Mensajera y su origen Griego.

Irma – Alemán forma corta de nombres que comienzan con el elemento germánico ermen, que significaba «todo, universal». Así se relaciona con Emma. Comenzó a utilizarse regularmente en el mundo de habla inglesa en el siglo XIX.

Irma – Valiente y su origen Germánico.

Isa – Forma corta de Isabella.

Isabella – Gran forma de Ysabel. Un notable portador del nombre era la Reina del poderoso gobernante Ysabel de Castilla, quien patrocinó las exploraciones de Cristóbal Columbus.

Isabella – Dios es abundancia o Promesa de Dios y su origen Hebreo.

Isidora – Forma femenina de Isidoro. Este era el nombre de un Santo egipcio del siglo IV y asistiendo.

Isolina – Ayudada pro Dios.

Isotta – Forma italiana de Isolde.

Isotta – Hierro y su origen Germánico.

Itala – Forma femenina italiana de Italus.

Italia – Desde el nombre italiano del país de Italia, Italia (ver Italus).

Italina – Significa «que procede de Italia».

Nombres italianos de mujeres con la letra J

Jacobella – Literalmente, quiere decir «con capacidad para suplantar».

Jessica – Forma inglesa de Yessica.

Jianna – Significa «Dios es misericordioso».

Jolanda – Esloveno, croata y holandés forma de Yolanda, así como una variante italiana de Iolanda.

Jolanda – Tierra de violetas y su origen Griego.

Julia – Deriva de Giulia y tiene el mismo significado; «juvenil».

Nombres italianos de mujeres con la letra K

Kara – Amada.

Katia – Transcripción variante de Katya.

Konstantin – Firme.

Nombres italianos de mujeres con la letra L

Laeticia – Significa «alegría» y define a una chica risueña y feliz.

Lara – Forma corta ruso de Larisa. Fue introducido Al mundo de habla inglesa por un personaje de novela «Doctor Zhivago» de Boris Pasternak (1957) y la adaptación de la película posterior (1965).

Lara – Baluarte, Ciudadela y su origen Griego.

Laraina – Hace referencia a una mujer que procede de la región de Lorraine (Francia).

Laura – Forma femenina del nombre Latín Laurus, que significa «Laurel». Este significado era favorable, puesto que en la antigua Roma las hojas de laureles fueron utilizadas para crear guirnaldas de vencedores. El nombre fue sufragado por el mártir español del siglo IX Saint Laura, que era una monja tirada en una Tina de plomo fundido por los moros. Era también el nombre de la asignatura de poemas del poeta italiano del siglo XIV Petrarca.Como un nombre inglés, Laura se ha utilizado desde el siglo XIII. El portador de un famoso era Laura Secord (1775-1868), una heroína canadiense durante la guerra de 1812.

Laura – Laurel, Corona y su origen Latín.

Lauretta – Diminutivo italiano de Laura.

Lauretta – Laurel, Corona y su origen Latín.

Leandra – Forma femenina de Leandro.

Leandra – Hombre león y su origen Griego.

Leda – Esposa y su origen Griego.

Lelia – Forma italiana de Laelia.

Lena – Escandinavo, alemán y Polaco forma corta de Helena o Magdalena y una forma abreviada rusa Yelena.

Leonarda – Forma femenina de Leonardo.

Leonora – Italiano forma corta de Leonor.

Leontina – Forma femenina de Leoncio.

Letizia – Forma italiana de Leticia. Fue utilizado por por la madre de Napoleón Bonaparte.

Letizia – La que trae felicidad y su origen Latín.

Lia – Forma de Leah italiano y Portugués.

Lia – Agotada y su origen Hebreo.

Liana – Forma corta de Eliana (1), Juliana, Liliana y otros nombres que terminan en Liana. Ésta es también la palabra para un tipo de enredadera que crece en las selvas.

Liboria – Forma femenina italiana de Liborius.

Licia – Flexible y su origen Griego.

Lidia – En griego significa «de Lidia». Lidia era una región en la costa oeste de Asia menor. Se trata del nombre de una mujer convertida Al cristianismo por San Pablo en el nuevo testamento. En la era moderna el nombre ha sido utilizado desde la reforma Protestante.

Lidia – Mujer de Lidia y su origen Griego.

Ligoria – Deriva de una forma del gentilicio de Liguria, región al noroeste de Italia.

Lilia – Transcripción variante de Liliya.

Liliana – Gran forma de Lillian.

Liliana – De la familia de Julio y su origen Latín.

Lina – Forma corta de nombres que terminen en Lina.

Linda – Originalmente una forma corta medieval del germánico nombres que contiene el elemento linde significado «suave, tierno». También coincide con la palabra española Linda que significa «hermosa».

Lionetta – Literalmente, quiere decir «pequeña leona».

Lirica – Relacionada con la lírica, poesía apropiada para el canto.

Lisa – Forma corta de Elizabeth, Elisabeth, Elisabet o Elisabetta. Este es el nombre del tema de uno de los cuadros más famosos del mundo, la ‘Mona Lisa’, el retrato de Lisa del Giocondo de Leonardo Da Vinci.

Lisa – Dios es abundancia o Promesa de Dios y su origen Hebreo.

Livia – Forma femenina de Livius. Este era el nombre de la esposa del emperador Romano Augusto.

Livia – Lívido y su origen Latín.

Liviana – Forma femenina del nombre Romano de la familia liviano, que era sí mismo derivado del nombre de familia Livius.

Lora – Variante de Laura. También se utiliza como un diminutivo italiano de Eleonora o Loredana.

Loredana – Creado por el autor francés Jorge Sand para un personaje en su novela ‘Mattea’ (1833) y más tarde utilizado por el autor italiano Luciano Zuccoli en su novela ‘L’amore de Loredana’ (1908). Posiblemente se basaba en el apellido veneciano Loredan, que deriva del topónimo Loreo.

Lorena – Del nombre de una región en Francia, originalmente significaba «Reino de Lothar». Lothar fue un rey Frankish, bisnieto de Carlomagno, cuyo Reino era en la parte de Francia, que ahora se llama Lorena, o en Alemán Lothringen (del Latín regnum Lothari). Como un nombre, se ha utilizado en el mundo de habla inglesa desde finales del siglo XIX, quizás debido a su sonido similar con Laura. Se hizo popular después de la I guerra mundial cuando la región estaba en las noticias, como lo fue disputado entre Alemania y Francia.

Lorena – De la región de Lorena y su origen Francés.

Lorenza – Forma femenina de italiano y Español de Laurentius (véase Laurence (1)).

Loreta – Variante de Loreto.

Loretta – Una elaboración de Lora o una variante de Lauretta. Se utiliza también a veces como una variante de Loreto.

Lorita – Un diminutivo de Lora o una variante de Loreto.

Luana – De la película «Bird of Paradise» (1932), en que fue utilizado por el personaje principal, una Chica Polinesia. La película fue basada en una obra de 1912 del mismo nombre situado en Hawai.

Luce – Italiano y francés variante de Lucía. Esto también significa «Luz» en Italiano.

Luce – Advocación del título Nuestra Señora de la Luz y su origen Latín.

Lucetta – Diminutivo de Lucía. Shakespeare utiliza este nombre para un personaje en su obra ‘Los dos caballeros de Verona’ (1594).

Lucia – Significa «portadora de luz».

Lucia – Luz y su origen Latín.

Luciana – Forma femenina de Luciano.

Luciana – Perteneciente a la luz y su origen Latín.

Lucilla – Forma inglesa de Lucila.

Lucilla – Lucelita y su origen Latín.

Lucrezia – Nombre de doble significado. Por un lado, «rica», y por el otro, «premiada».

Lucrezia – Beneficio, Ganancia y su origen Latín.

Ludmila – Amada por el pueblo y su origen Eslavo.

Ludovica – Gran forma femenina de Ludwig.

Luigia – Forma femenina italiana de Luis.

Luigina – Diminutivo de Luigia.

Luisa – Forma femenina de Luis.

Luisa – Memorable en la lucha y su origen Germánico.

Luisella – Diminutivo de Luisa.

Luisina – Guerrera.

Luminosa – Brillante y su origen Latín.

Luna – Significa «la Luna» en latín. Luna era la diosa Romana de la Luna, con frecuencia representada conduciendo un carro blanco a través del cielo.

Nombres italianos de mujeres con la letra M

Maddalena – Forma italiana de Magdalena.

Maddalena – Natural de Magdala y su origen Hebreo.

Madonna – Significa «mi señora».

Mafalda – Forma de italiano y Portugués de Matilde.

Mafalda – Dictador conciliador y su origen Germánico.

Malvina – Creado por el poeta Jaime MacPherson en el siglo XVIII para un personaje en sus poemas de Ossian. Probablemente pensaba que signifique «frente Lisa» en gaélico.

Manuela – Forma femenina de Manuel.

Mara – Significa «amargo» en hebreo. Se trata de un nombre tomado por Naomi en el Antiguo Testamento (ver Ruth 1:20).

Mara – Amargura y su origen Hebreo.

Marcella – Mujer que goza de la protección de Marte, que según la mitología romana era el Dios de la guerra.

Marcella – Decidada al dios Marte y su origen Latín.

Marcellina – Forma femenina de Marcelino.

Marena – Literalmente, quiere decir «mar».

Margarita – Significa «perla».

Margherita – Forma italiana de Margaret. Se trata también de la palabra italiana para «flor de la Margarita» (especie Leucanthemum vulgare).

Margherita – Perla y su origen Griego.

Maria – La elegida, la amada de Dios y su origen Hebreo.

Mariana – Devota de María y su origen Latín.

Marianela – amada de Dios.

Mariangela – Combinación de María y Angela.

Marianna – Combinación de María y Ana. Ha sido confundido con el nombre Romano Mariana hasta el punto que ya no es fácil separar las dos formas. A veces también se utiliza como una forma de Mariamne.

Marianna – Devota de María y su origen Latín.

Marica – Diminutivo de Mária (Húngaro) o Marija (croata y esloveno).

Mariela – Amada de Dios.

Mariella – Diminutivo italiano de María.

Marietta – Diminutivo italiano de María.

Marika – Diminutivo de María.

Marilena – Combinación de María y Elena.

Marina – Forma femenina de Marino.

Marina – Perteneciente al mar y su origen Latín.

Marinella – Diminutivo de Marina.

Mariola – Nombre de significado un tanto negativo; «mar de amargura».

Marisa – Italiano, español y Portugués combinación de María Luisa.

Maristella – Forma italiana de Maristela.

Marsala – Hace referencia a una mujer que procede la región de Marsella (Francia).

Marta – Cognado de MarthaDel arameo מרתא (Marta) que significa «señora». En el nuevo testamento, es el nombre de la hermana de Lázaro y María de Betania. No fue utilizado en Inglaterra hasta después de la reforma Protestante. Una portadora notable de este nombre fue Martha Washington (1731-1802), la esposa del primer Presidente americano George Washington.

Marta – Señora de la casa y su origen Arameo.

Martia – Nombre que proviene de Marte y que se relaciona con la guerra, ya que Marte era el Dios de la guerra según la mitología romana.

Martina – Forma femenina de Martinus (ver Martin). Saint Martina fue un mártir del siglo III que es uno de los Santos patronos de Roma.

Martina – Consagrada al dios Marte y su origen Latín.

Marzia – Forma italiana de Marcia.

Marzia – Consagrado al dios Marte y su origen Latín.

Matilde – Del nombre germánico Mahthildis significa «fuerza en la batalla», de los elementos maht «fuerza, fuerza» y Hild «batalla». Saint Matilde era la esposa del s.x rey alemán Enrique I el pajarero. El nombre fue llevado a Inglaterra por los normandos, asumidos por la esposa de Guillermo el conquistador en sí mismo. Era popular hasta el siglo XV en Inglaterra, generalmente en el vernáculo forma Maud. Ambas formas fueron revividos por el siglo XIX. Este nombre aparece en la canción australiana popular de folk «Waltzing Matilde», escrita en 1895.

Matilde – Fuerte en la lucha y su origen Germánico.

Maura – Forma femenina de Maurus.

Maurizia – Africana y su origen Latín.

Maximina – La mas grande de todas.

Medea – Pensar y su origen Griego.

Melania – De la forma francesa del nombre latino Melania, deriva del Griego μελαινα (Melaina) significa «negro, oscuro». Este era el nombre de un Santo Romano que dio toda su fortuna a la Caridad en el siglo quinto. Su abuela era también un Santo con el mismo nombre.El nombre era común en Francia durante la edad media, y se introdujo desde allí a Inglaterra, aunque eventualmente llegó a ser raro. Interés en él fue revivido por el carácter Melania Wilkes de la novela «Gone with the Wind» (1936) y la adaptación de la película posterior (1939).

Melania – Morena, De tez oscura y su origen Griego.

Melisa – Abeja y su origen Griego.

Melisenda – Vigoroso para la labor y su origen Germánico.

Mellea – Nombre de dulce significado; «miel».

Mercede – Misericordia, Perdón y su origen Catalán.

Mia – Escandinavo, holandés y alemán diminutivo de María.

Micaela – Italiano, español y Portugués forma femenina de Michael.

Michela – Forma femenina italiana de Michael.

Michelangela – Forma femenina de Miguel Ángel.

Michelina – Traducción un tanto peculiar; «¿quién es como Dios?».

Michelina – ¿Quién como Dios? y su origen Hebreo.

Milan – Hace referencia a una mujer que procede de Milán (Italia).

Milena – Forma femenina de Milán. Comenzó a ser utilizado en Italia en Honor de Milena Vukotić (1847-1923), madre de Helen de Montenegro, la esposa del rey italiano Víctor Emmanuel III. En Italia se puede también considerar una combinación de María y Elena.

Milva – Amable.

Mimi – Diminutivo italiano de María.

Mina – Hipocorístico de nombres terminados en -mina (Fermina, Guillermina).

Mirabella – Gran forma de Mirabelle.

Miranda – Admirable y su origen Latín.

Mirella – Forma italiana de Mireille.

Miriam – Original forma hebrea de María. Se utiliza en el Antiguo Testamento, donde pertenece a la hermana de Moisés y Aarón. Hace mucho tiempo ha sido popular entre los judíos, y ha sido utilizado como un nombre inglés desde la reforma Protestante.

Miriam – Amada y su origen Hebreo.

Mirta – Significa «Arrayán» en croata.

Monica – Forma inglesa de Mónica.

Monica – Solitaria y su origen Griego.

Montserrato – Montaña con forma de sierra y su origen Catalán.

Morella – Mora bella.

Morgana – Mujer del mar y su origen Celta.

Nombres italianos de mujeres con la letra N

Nadia – Variante de Nadya (1) utilizado en el mundo occidental. Comenzó a utilizarse en Francia en el siglo XIX. El nombre recibió un impulso de popularidad debido a la gimnasta rumana Nadia Comaneci (1961-).

Narcisa – Forma femenina de Narciso.

Natale – Nacimiento y su origen Latín.

Natalia – Desde el último latín nombre Natalia, que significó «El día de Navidad» del Latín Natale domini. Este era el nombre de la esposa de la mártir del siglo IV San Adrian de Nicomedia. Ella es venerada como un Santo en la iglesia ortodoxa, y el nombre ha sido tradicionalmente más común entre los cristianos de Oriente que en Occidente. Fue popularizado en América por la actriz Natalia Wood (1938-1981), que nació a inmigrantes rusos.

Natalina – Navidad y su origen Latín.

Neera – Joven y su origen Griego.

Nella – Forma elaborada de Nell.

Nerea – Mía y Deidad marina y su origen Euskera y Griego.

Nerina – Forma femenina de Nerio.

Nicola – Significa «gente victoriosa».

Nicoletta – Diminutivo femenino de Nicola (1).

Nicoletta – Campeón del pueblo y su origen Griego.

Nicolina – Diminutivo femenino de Nicola (1).

Nina – Forma corta de nombres que terminan en Nina, como Antonina o Giannina. Se importó a Europa occidental de Rusia e Italia en el siglo XIX. Este nombre también coincide con la palabra española niña significa «niña».

Ninfa – Novia y su origen Griego.

Nives – Forma italiana de Nieves.

Nives – Blanco y su origen Latín.

Noemi – Italianos y checos forma de Naomi (1).

Noemi – Simpatía, Amabilidad y su origen Hebreo.

Nolita – Mujer reservada, solitaria y un tanto reacia.

Nora – Forma corta de Honora o Eleanor. Henrik Ibsen utilizarlo para un personaje en su juego «A Casa de muñecas» (1879).

Norina – Diminutivo italiano de Nora.

Norma – Creado por Felice Romani para el protagonista de la ópera «Norma» (1831). Él puede haber basado en Latino Norma «regla». Este nombre se utiliza también con frecuencia como una forma femenina de los NORMANDOS.

Norma – Estatuto y su origen Latín.

Nunzia – Forma corta de Annunziata.

Nunziatina – Diminutivo de Nunzia.

Nydia – Literalmente, quiere decir «nido».

Nombres italianos de mujeres con la letra O

Obdulia – Servidor de Dios y su origen Árabe.

Ofelia – Deriva del Griego οφελος (ophelos) significa «ayuda». Este nombre fue creado probablemente por el poeta del siglo XV Jacopo Sannazaro para un personaje en su poema ‘Arcadia’. Se pidió prestado de Shakespeare por su obra ‘Hamlet’ (1600), que pertenece a la amante de Hamlet que eventualmente va loco y se ahoga a sí misma. A pesar de ello, el nombre se ha utilizado desde el siglo XIX.

Ofelia – Ayuda, Utilidad y su origen Griego.

Olethea – Significa «veraz» y describe a una mujer honorable y leal.

Olga – Forma rusa de Helga. Los varegos trajeron de Escandinavia a Rusia. El siglo x Saint Olga era la esposa de Igor I, gran príncipe de Kievan Rus (un estado en torno a la ciudad de Kiev). Después de su muerte ella gobernó como regente a su hijo de 18 años. Después fue bautizada en Constantinopla intentó convertir a sus sujetos Al cristianismo.

Olga – Divina, Bendita y su origen Escandinavo.

Olimpia – Forma de Olimpia.

Olimpia – Que pertenece al Olimpo y su origen Griego.

Oliva – Oliva y su origen Latín.

Olivia – Este nombre fue utilizado primero en esta ortografía de Guillermo Shakespeare para un personaje en la comedia «Twelfth Night» (1602). Shakespeare puede se basó en Oliver o Oliva o Tal vez directamente en la palabra latina Oliva significado «Oliva». En el juego, Olivia es una Noble que es pretendida por Duke Orsino, pero por el contrario cae en amor con su Mensajero Cesario.El nombre se ha utilizado en el mundo de habla inglesa desde el siglo XVIII, aunque no se hizo demasiado popular hasta la última mitad del siglo XX. Su ascenso en popularidad en América fue precipitada por un personaje en la serie de televisión de los años setenta «The Waltons».

Ondina – Onda y su origen Latín.

Onfale – Ombligo y su origen Griego.

Orazia – Literalmente, quiere decir «guardiana del tiempo».

Oria – Forma italiana del nombre Latín Aurea que deriva del Latín aureus «oro». Este era el nombre de un Santo del siglo III de Ostia (cerca de Roma), así como de un Santo español del siglo XI.

Oriana – Posiblemente derivado del Latín aurum «oro» o de sus derivados, oro de español o francés o. En la leyenda medieval Oriana era la hija de un rey de Inglaterra, que se casó con el caballero Amadís.

Oriana – Oro y su origen Latín.

Orietta – Oro y su origen Latín.

Orlanda – Forma femenina de Orlando.

Orlena – Significa «dorada» y define a una muchacha con mucha luz.

Ornella – Creado por el autor italiano Gabriele d ‘ Annunzio por su novela «La Figlia Di Jorio» (1904). Se deriva de la Toscana italiana Edera significado «floración Fresno».

Ornella – Joven honrada y su origen Latín.

Orquidea – En relación con la flor, quiere decir «tan bonita como una flor».

Orsina – Forma femenina de Orsino.

Orsola – Forma italiana de Úrsula.

Orsola – Osita y su origen Latín.

Ortensia – Su traducción literal es «jardinera».

Osanna – Forma italiana de Hosanna. Este era el nombre de un Santo italiano del siglo XV y mística.

Osanna – Alegría y su origen Hebreo.

Otavia – Nombre originario del latín, que hace referencia a una muchacha que ha nacido la octava hija.

Ottavia – Forma italiana de Octavia.

Ottavia – El octavo hijo y su origen Latín.

Nombres italianos de mujeres con la letra P

Paciana – Mujer amante de la paz, la tranquilidad y el silencio.

Palmira – Forma femenina de Palmiro.

Palmira – De palmas y su origen Hebreo.

Pamela – Dulce, llena de miel y su origen Griego.

Paola – Forma femenina italiana de Paul.

Paola – Pequeña, Humilde y su origen Latín.

Paolina – Forma femenina italiana de Paulino (véase Paulino).

Paolina – Débil y su origen Latín.

Pasqualina – Forma femenina italiana de Pascual.

Pasqualina – Fiesta de la Pascua y su origen Hebreo.

Patrizia – Mujer de origen noble. En la antigua Roma, las patricias eran las mujeres de clase alta.

Patrizia – De la nobleza y su origen Latín.

Pelagia – Marinero y su origen Griego.

Penelope – Tejedora y su origen Griego.

Perla – Cognado italiano y Español de la Perla.

Perlita – Literalmente, quiere decir «perla».

Perpetua – Permanente y su origen Hebreo.

Petronilla – De un nombre latino, un diminutivo de Petronia, la forma femenina de Petronio. Este era el nombre de un Santo Romano 1er siglo oscuro, más tarde creído que es una hija de San Pedro.

Petronilla – Bondadoso y su origen Latín.

Pia – Mujer devota, entregada y comprometida.

Pia – Bondadoso y su origen Latín.

Piera – Italiano forma femenina de Pedro.

Piera – Piedra, Roca y su origen Arameo.

Pierina – Diminutivo femenino de Pietro.

Pietà – Devoción y su origen Latín.

Pietra – Italiano forma femenina de Pedro.

Pietrina – Diminutivo femenino de Pietro.

Pina – Forma corta de nombres que terminen en Pina.

Placida – Chica serena, tranquila y amante de la quietud.

Porfiria – Encarnado y su origen Griego.

Prassede – Emprendedora y su origen Griego.

Preziosa – Desprendido y su origen Latín.

Primavera – Nombre que hace honor a la estación de la primavera y el renacer de la vida.

Prisca – Viejo y su origen Latín.

Priscilla – Forma inglesa de Priscila.

Priscilla – Venerable, Antigua y su origen Latín.

Prudenza – Precavido y su origen Latín.

Nombres italianos de mujeres con la letra Q

Quinta – Quinto y su origen Latín.

Nombres italianos de mujeres con la letra R

Rachele – Forma italiana de Raquel.

Rachele – Oveja y su origen Hebreo.

Raffaella – Forma femenina italiana de Raphael.

Raffaella – Dios ha curado y su origen Hebreo.

Raimonda – Forma femenina italiana de Raimundo.

Rebecca – Forma inglesa de Rebeca.

Rebecca – Trampa, Cebo y su origen Hebreo.

Regina – Último latín nombre significa «Reina». Fue en el uso como un nombre de tiempos tempranos y pesaba un Santo del siglo II. En Inglaterra fue utilizado durante la edad media en Honor a la Virgen María, y más tarde fue restablecido en el siglo XIX. Una ciudad en Canadá lleva este nombre, en Honor de la Reina Victoria.

Regina – Reina y su origen Latín.

Renata – Forma femenina de Renato.

Reneta – Resurgida y su origen Latín.

Restituta – Retornar a su estado original y su origen Latín.

Riccarda – Forma femenina italiana de Ricardo

Rina – Forma corta de Caterina o Catharina, así como otros nombres que terminen en Rina.

Rita – Forma corta de Margherita u otros nombres que terminen en Rita. El portador de un famoso era actriz estadounidense Rita Hayworth (1918-1987).

Rita – Perla y su origen Griego.

Roberta – Forma femenina de Robert.

Roberta – De fama brillante y su origen Germánico.

Robertina – Diminutivo femenino de Roberto.

Romana – Forma femenina de Romanus (ver romanos).

Romilda – Significa «famosa batalla» de los elementos germánicos d3nnis77 «fama» y Hild «batalla».

Romilda – Reconocido en la lucha y su origen Germánico.

Romina – Posiblemente una variante de la Romana.

Romola – Forma femenina italiana de Rómulo.

Rosa – Esto puede ser considerado generalmente una forma latina de Rosa, aunque originalmente pudo haber venido del nombre germánico Roza (2). Este era el nombre de un Santo del siglo XIII de Viterbo en Italia. En el mundo de habla inglesa fue utilizado primero en el siglo XIX. El portador de un famoso era activista de los derechos civiles Rosa Parks (1913-2005).

Rosa – La flor rosa y su origen Latín.

Rosabella – Significa «Rosa hermosa» de Italiano Rosa «Rosa» y Bella «hermoso».

Rosalba – Nombre en Italiano significa «Rosa Blanca», deriva de Latino Rosa «Rosa» y Alba «blanco». El portador de un famoso era el pintor veneciano Rosalba Carriera (1675-1757).

Rosalia – Forma inglesa de Rosalía.

Rosalia – Derivado de rosa y su origen Latín.

Rosalinda – Gran forma de Rosalind.

Rosangela – Combinación de Rosa (1) y Angela.

Rosanna – Combinación de Rosa (1) y Anna.

Rosanna – Rosáceo y su origen Latín.

Rosaria – Forma femenina italiana de Rosario.

Rosaria – Jardín de Rosas y su origen Latín.

Rosario – Rosario y su origen Latín.

Rosaura – Rosa de oro y su origen Latín.

Rosella – Nombre de doble significado. Por un lado, «rosa», y por el otro, «flor bella».

Rosellina – Rosa y su origen Latín.

Rosetta – Al igual que Rosella, nombre de doble significado. Por un lado, «rosa», y por el otro, «flor bella».

Rosetta – La flor rosa y su origen Latín.

Rosina – Diminutivo italiano de la Rosa (1). Este es el nombre de un personaje en la ópera de Rossini «El barbero de Sevilla» (1816).

Rosina – La flor rosa y su origen Latín.

Rosmunda – Conocida por su ternura y su origen Germánico.

Rossana – Forma italiana de Roxana.

Rossella – Variante de Rosella.

Rubina – Deriva italiana Rubina significado «Rubí».

Ruggera – Popular por su lanza y su origen Germánico.

Rut – Cognado de Ruth (1).

Ruth – Amiga, Compañera y su origen Hebreo.

Nombres italianos de mujeres con la letra S

Sabina – Forma femenina de Sabino, un apodo Romano significa a «Sabine» en latín. Los sabinos eran un pueblo antiguo que vivió en Italia central, sus tierras finalmente tomadas por los romanos después de varias guerras. Según la leyenda, los romanos secuestraron a varias mujeres de Sabine durante una redada, y cuando los hombres llegaron a rescatarlos, las mujeres eran capaces de hacer las paces entre los dos grupos. Este nombre fue utilizado por varios primeros Santos.

Sabrina – Forma latinizado de Habren, el original nombre galés del río Severn. Según Geoffrey de Monmouth, Sabrina era el nombre de una princesa que se ahogó en el Severn. Supuestamente el río fue nombrado por ella, pero es más probable que su nombre realmente provenía de la del río, que es de significado desconocido. Fue popularizado como un nombre Dado por el juego de Samuel ‘Sabrina Fair’ (1953) y la adaptación de la película que siguió Al año siguiente.

Salomé – Pacífica, Armoniosa y su origen Hebreo.

Salvatrice – De Salvatrix, la forma femenina de Salvator (véase Salvador).

Samanta – Tal vez pretendía ser una forma femenina de Samuel, usando el nombre sufijo antha (posiblemente inspirado en el Griego ανθος (anthos) «flor»). Se originó en América en el siglo XVIII pero era bastante infrecuente hasta 1964, cuando fue popularizado por el personaje principal en el programa de televisión ‘Bewitched’.

Samantha – Forma inglesa de Samanta.

Samantha – Dios ha escuchado y flor y su origen Estadounidense.

Samuela – Forma femenina de Samuel.

Sandra – Forma corta de Alessandra. Fue introducido Al mundo de habla inglesa por autor Jorge Meredith, que utilizó para la heroína en su novela «Emilia en Inglaterra» (1864) y la versión de emisión ‘Sandra Belloni’ (1887).

Santa – Forma femenina de Santo.

Santuzza – Diminutivo de Santa.

Sara – Forma de Sarah.

Sara – Princesa, Mujer de alto rango y su origen Hebreo.

Saveria – Forma femenina italiana de Javier.

Saveria – Casa nueva y su origen Euskera.

Savina – Variante italiana de Sabina.

Savina – Del país de los sabinos y su origen Latín.

Scilla – Forma corta de Priscila.

Sebastiana – Forma femenina italiana de Sebastianus (véase Sebastian).

Selena – Luna y su origen Griego.

Selvaggia – Significa «salvaje» en Italiano.

Serafina – Forma de Seraphina Italiano, Portugués y Polaco.

Serena – De un nombre en latín tardío que se deriva de Latino serenus significa «claro, tranquilo, sereno». Este nombre fue sufragado por un obscuro Santo temprano. Edmundo Spenser también utilizó en su poema ‘The Faerie Queene’ (1590).

Serena – Mujer tranquila y su origen Latín.

Severina – Literalmente, se traduce por «severa» o «rigurosa».

Sibilla – Forma italiana de Sibylla.

Sibilla – Voluntad de Júpiter y su origen Griego.

Silvana – Forma femenina italiana de Silvanus.

Silvana – De la selva o Bosque silvestre y su origen Latín.

Silvestra – Forma femenina de Silvestre.

Silvia – Forma femenina de Silvio. Rhea Silvia era la madre de Rómulo y Remo, los fundadores de Roma. Este era también el nombre de un Santo del siglo Vi, la madre del Papa Gregorio Magno. Ha sido un nombre común en Italia desde la edad media. Fue introducido a Inglaterra de Shakespeare, que lo utilizó para el personaje de su obra ‘Los dos caballeros de Verona’ (1594).

Simona – Forma femenina de Simon.

Simona – De nariz chata y su origen Griego.

Simonetta – Diminutivo de Simona.

Simonetta – De nariz chata y su origen Griego.

Smeralda – Brillar y su origen Hebreo.

Soccorso – Auxilio, Socorro y su origen Latín.

Sofia – Forma de Sofía.

Sofia – Sabiduría y su origen Griego.

Solcire – Sol naciente.

Sonia – Variante de Sonya.

Speranza – Virtud teologal y su origen Latín.

Stefania – Italiano y Polaco forma femenina de Esteban.

Stefania – Coronado, victorioso y su origen Griego.

Stella – Significa «Estrella» en latín. Este nombre fue creado por el poeta del siglo XVI Sir Felipe Sidney para el tema de su colección de sonetos «Astrophel y Stella». No fue comúnmente utilizado como un nombre hasta el siglo XIX. Aparece en la obra de Tennessee Williams «Un tranvía llamado deseo» (1947), perteneciente a la hermana de Blanche DuBois y la esposa de Stanley Kowalski.

Stella – Estrella y su origen Italiano.

Susamma – Lirio y su origen Egipcio.

Susanna – Forma inglesa de Susana.

Sveva – Significado desconocido, posiblemente relacionado con el nombre de la tribu germánica de los suevos.

Sylvana – Significa «bosque».

Nombres italianos de mujeres con la letra T

Taide – Forma italiana de Thais.

Tamara – Forma rusa de Tamar. Artistas rusos como Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) y Tamara Toumanova (1919-1996) lo introdujeron en el mundo de habla inglesa. También lo fue sufragado por el pintor cubista polaca Tamara de Lempicka (1898-1980). Este nombre también coincide con una palabra en sánscrito significa «spice».

Tamara – Palmera y su origen Hebreo.

Tancreda – De thanc- pensamiento y -rad, consejo.

Tania – Variante de Tanya.

Tania – Fiel al padre y su origen Ruso.

Tatiana – Forma femenina del nombre Romano Tatianus, un derivado del nombre Romano TACIO. Este era el nombre de un Santo del siglo III que fue martirizado en Roma bajo el emperador Alejandro Severus. Ella era especialmente venerada en el cristianismo ortodoxo, y el nombre ha sido común en Rusia y Europa Oriental. No fue regularmente utilizado en el mundo de habla inglesa hasta la década de 1980.

Tatiana – Fiel al padre y su origen Ruso.

Tecla – Desde el antiguo nombre griego Θεοκλεια (Theokleia), que significa «Gloria de Dios» de los elementos del griegos θεος (theos) significa «Dios» y κλεος (kléos) «Gloria» de significado. Saint Tecla supuestamente fue el primer mártir de la mujer (siglo i).

Tecla – Gloria de Dios y su origen Griego.

Telma – Viene de Sant Elmo.

Teodora – Forma femenina de Theodoros (véase Theodore).

Teofila – Forma femenina de italiano y polaco de Teófilo.

Teresa – Forma inglesa de Tere.

Teresa – Cazadora y su origen Griego.

Tessa – Condesa.

Tina – Forma corta de Cristina, Martina y otros nombres que terminen en la Tina. Además de estos nombres, también se utiliza en Holandés como un diminutivo de Catharina y en Croata como un diminutivo de Katarina.

Tiziana – Forma femenina de Tiziano.

Tommasa – Gemela y su origen Arameo.

Tonina – Diminutivo de Antonia.

Traviata – Literalmente, quiere decir «extraviada».

Tullia – Forma femenina de Tulio (véase Tulio).

Nombres italianos de mujeres con la letra U

Urbana – Forma femenina italiana de Urban.

Nombres italianos de mujeres con la letra V

Valentia – Mujer fuerte, valiente y luchadora.

Valentina – Forma femenina de Valentinus (ver San Valentín (1)). Un portador famoso fue la cosmonauta soviética Valentina Tereshkova (1937-), que en 1963 se convirtió en la primera mujer en visitar el espacio.

Valeria – Forma femenina de Valerio. Este era el nombre de un Santo Romano del siglo II y mártir.

Vanda – Checo forma de Wanda.

Vanessa – Inventado por el autor Jonathan Swift para su poema ‘Cadenus and Vanessa’ (1726). Llegó a él por la reorganización de las sílabas iniciales del nombre y apellido de Esther Vanhomrigh, su amigo. Vanessa fue utilizada más adelante como el nombre de un género de mariposa. Era un nombre raro hasta los mediados del siglo XX, momento en el que se hizo bastante popular.

Vanessa – Hipocorístico de un apellido y su origen Literario.

Vanina – La llena de gracia.

Vanna – Forma corta de Giovanna.

Velia – El nombre Romano de la familia Velius que posiblemente significa «oculto» en latín.

Venanzia – Cazadora y su origen Latín.

Venecia – Hace referencia a una mujer que procede de Venecia (Italia).

Venezia – Mujer de Venecia.

Vera – Significa «fe» en ruso, aunque a veces se asocia con la palabra latina verus «verdadero». Ha sido en general uso en el mundo de habla inglesa desde finales del siglo XIX.

Verdiana – Joven y su origen Latín.

Verita – Significa literalmente «la verdad».

Verona – Proveninete de la ciudad de Italia.

Veronica – Forma inglesa de Verónica.

Vilanna – De un pueblo pequeño y su origen Latín.

Vincenza – Forma femenina italiana de Vicente.

Viola – Significa «Violeta» en latín. Este era el nombre de la heroína en la obra de Shakespeare «Twelfth Night» (1602).

Violante – Latín (posiblemente) forma de Yolanda.

Violetta – Italiano y ruso forma de Violeta.

Violetta – Nombre de flor y su origen Latín.

Virgilia – Mujer con una gran capacidad de liderazgo.

Virgilia – Reclinarse y su origen Latín.

Virginia – Forma femenina del nombre de familia Romano Verginio o Virginius , que es de significado desconocido, pero largo asociado Latino virgo «doncella Virgen». Según una leyenda, era el nombre de una mujer Romana que mató a su padre con el fin de salvarla de las garras de un funcionario de la torcida.Este era el nombre del primer bebé español nacido en el nuevo mundo: Virginia Dare en 1587 en la Isla de Roanoke. Quizás por ello, el nombre generalmente ha sido más popular en Estados Unidos que en otros lugares en el mundo de habla inglesa, aunque en Gran Bretaña y América no a menudo servía hasta el siglo XIX. El bebé fue nombrado después de la Colonia de Virginia, que fue nombrado por Elizabeth I, la Reina Virgen. Un portador más reciente fue la novelista inglesa Virginia Woolf (1882-1941).

Virginia – Virginal y su origen Latín.

Viridiana – Joven y su origen Latín.

Visia – Visión y su origen Latín.

Vita – Forma femenina de Vito.

Vitalia – Forma femenina de Vitale.

Vittoria – Forma italiana de Victoria (1).

Vittoria – Victorioso y su origen Latín.

Vivalda – Chica valiente, luchadora, que no teme la guerra.

Viviana – Forma femenina de Vivianus (véase Vivian). Saint Viviana (también conocida como Bibiana) fue un Romano Santo y mártir del siglo IV.

Viviana – Vital y su origen Latín.

Nombres italianos de mujeres con la letra W

Wanda – Bandera y su origen Germánico.

Nombres italianos de mujeres con la letra X

Xenia – Acogedora y su origen Griego.

Nombres italianos de mujeres con la letra Y

Yoconda – Alegre y jovial.

Yolanda – Tierra de violetas y su origen Griego.

Nombres italianos de mujeres con la letra Z

Zaira – Forma italiana de Zaire.

Zenobia – Vida corriente y su origen Griego.

Zia – Hace referencia a un tipo de grano. Nombre relacionado con la agricultura.

Zinerva – Nombre de doble significado. Por un lado, «justa», y por el otro, «de pelo claro».

Zita – Significa «niña» en la Toscana italiana. Este era el nombre de un Santo del siglo XIII, la patrona de los funcionarios.

Zita – Soltera y su origen italiano.

Zoe – Significa «Vida» en griego. Desde tiempos tempranos fue adoptado por los judíos helenizado como traducción de Eva. Fue utilizado por dos principios Santos cristianos, uno martirizados bajo el emperador Adriano, el otro martirizados bajo Diocleciano. El nombre era común en el imperio bizantino, siendo a cargo una Emperatriz gobernante del siglo XI. Como un nombre inglés, Zoe sólo ha estado en uso desde el siglo XIX. Por lo general ha sido más común entre los cristianos del este (en diversos deletreos).

Zòe – Vida y su origen Griego.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *