Saltar al contenido
Home » 650 nombres alemanes de niño y su significado

650 nombres alemanes de niño y su significado

Nombres alemanes de hombre con la letra A

Aaron – Del nombre hebreo אַהֲרֹן (‘Aharon) que es probablemente de origen egipcio desconocido. Otras teorías afirman una derivación hebrea y sugieren significados como «alta montaña» o «exaltado». En el Antiguo Testamento, este nombre es soportado por el hermano de Moisés y el primer sumo sacerdote de los israelitas. Él ha actuado como portavoz de su hermano y llevado a una vara milagrosa. Como un nombre inglés, Aaron ha estado en uso desde la reforma Protestante.

Abelard – Es conocido en español como Abelardo. Significa “resuelto” o bien “encargado de la abadía”.

Abraham – Este nombre puede ser visto ya sea en el sentido de «padre de muchos en hebreo», o bien como una contracción de Abram (1) y הָמוֹן (Hamon) «muchos, multitud». El Abraham bíblico fue originalmente llamado Abram pero Dios cambiaron su nombre (ver Génesis 17:5). Él condujo a sus seguidores desde su a Canaán y es considerado por los judíos como el fundador de los Hebreos a través de su hijo Isaac y por los musulmanes como el fundador de los árabes a través de su hijo Ismael.Como un nombre inglés, Abraham llegó a ser común después de la reforma Protestante. El portador de un famoso era Abraham Lincoln (1809-1865), el presidente estadounidense durante la Guerra Civil.

Achim – Alemán forma corta de Joaquín.

Adalbert – Vieja forma germánica de Alberto. Este es el nombre de un Santo patrón de Bohemia, Polonia y Prusia.

Adalgiso – Se comprende como noble.

Adam – Forma inglesa de Adán.

Adelbert – Evoca a una persona que es conocida por su nobleza; se puede presentar en español como Adalberto.

Adelfried – Su traducción es muy concreta y exacta: “quien protege a los descendientes”.

Adelino – Este es otro de los apelativos que es entendido como: “noble”.

Adelmo – Se encuentra ligado a la nobleza: “protector noble”.

Ademaro – Se relaciona con el antiguo legado de guerra alemán: “glorioso en batalla”.

Adler – Representa a uno de los animales más importantes en la cultura alemana y más utilizado en los diferentes escudos creados por ellos; el “águila”.

Adolf – De Germánico nombre Adalwolf, que significa «Lobo Noble» de los elementos germánicos adal «Noble» y Wulf. Varios Reyes suecos se pesaba como primer o segundo nombre, destaca por Gustav Adolf de II en el siglo XVII. Asociación con Adolf Hitler (1889-1945), el líder del partido Nazi en Alemania durante la II Guerra Mundial, ha disminuido el uso de este nombre.

Adolfo – Viene de athal y wulf: noble y lobo.

Adolph – Esta es la opción alternativa teutona para “Adolfo”; se entiende como: lobo noble o bien héroe noble.

Adrian – Forma de Hadrianus (véase Adriano). Varios Santos y seis papas han llevado este nombre, incluyendo el Papa sólo inglés, Adriano IV y el Papa sólo holandés, Adriano Vi. Como un nombre inglés, ha sido en uso desde la edad media, aunque no fue muy popular hasta los tiempos modernos.

Alan – Viene de alun: armonía, gracia (germánico). También se ha relacionado con alanus, gentilicio latino de los alanos.

Alaric – Como otros muchos nombre alemanes se encuentra ligado con la nobleza.

Alban – Desde el cognomen Romano Albanus que significaron «Alba». Alba (del Latín Albus «blanco») era el nombre de varios lugares dentro del Imperio Romano, incluyendo la ciudad Alba Longa. Este nombre fue utilizado por Saint Alban, el primer mártir británico (siglo IV). Según la tradición, él albergaba a un sacerdote fugitivo en su casa. Cuando su casa se realizaron, disfrazó como el sacerdote, fue detenido en su lugar y fue decapitado. Como un nombre inglés, Alban fue utilizado ocasionalmente en la edad media y fue revivido en el siglo XVIII, aunque ahora es infrecuente.

Albert – Conocido por los hispanos parlantes como: Alberto. Se interpreta como: “noble y brillante”.

Albertino – Forma diminutiva de Alberto. Viene de Athal-berht: ilustre, ilustre por su nobleza

Alberto – Alberto es un nombre de niño de origen germánico latinizado en Albertus, que parece ser variante de Adalbehrt (v. Adalberto). No obstante, dado que desde fecha temprana (siglo VII) se documentan formas latinizadas como Albertus, Alpertus, o Alapertus, es posible también que Alberto no sea variante de Adalberto, sino nombre indepen diente cuyo primer elemento provenga de la raíz germana ala (que significa todo) y el valor superlativo berth (que significa muy ilustre). Por lo tanto, significaría ilustre, ilustre por su nobleza.Leer +: 25 interesantes nombres alemanes para niños

Albrecht – Cognado alemán de Alberto.

Aldous – Se define de una manera bastante particular: “viejo rico”.

Alex – Forma corta de Alejandro, Alejandra y otros nombres que comiencen con Alex.

Alexander – Forma inglesa de Alejandro.

Alexis – Forma inglesa de Alejo.

Alfons – Forma de Alfonso alemán, holandés y Polaco.

Alfonso – Viene del godo Altfuns, compuesto de all: todo hathus, hilds: lucha y funs: preparado, significa siempre preparado para el combate.

Alfred – Forma inglesa de Alfredo.

Alfredo – Su etimología más probable es athal-fred, noble protector, pero se barajan otras dos: ald-frid, gobernante pacífico, y alf-raed, ·consejo de los elfos en las lenguas escandinavas.

Alger – Es comprendido como: guerrero noble.

Alois – Forma de alemanes y checos de Aloysius.

Aloysius – Forma latinizado de Aloys, una vieja forma de occitano de Luis. Este era el nombre de un Santo italiano del siglo XVI, Aloysius Gonzaga. El nombre ha estado en uso ocasional entre católicos desde su tiempo.

Alphonse – Esta es la versión alemana de “Alfonso”, por lo que es perfecto si su padre o abuelo es llamado de esta manera. Significa “impaciente”.

Álvaro – Aunque tiene un origen dudoso, parece venir de all y wars: muy sabio o prudente.

Alwin – Desde cualquiera de los dos nombres germánicos Alfwin o Adalwin.

Amand – Forma alemana de Amando.

Ancel – Se traduce literalmente como: divino.

André – Forma de francés y Portugués de Andreas (véase Andrés).

Andreas – Forma antigua de Griego y latín de Andrés. También es la forma usada en moderno griego, alemán y galés.

Anselm – Forma inglesa de Anselmo.

Anselmo – Viene de ans y helm: casco divino, protegido por Dios.

Ansgar – Derivados de los elementos germánicos Ans «Dios» y gar «lanza». Saint Ansgar era un misionero del siglo IX que intentó convertir a los daneses y noruegos.

Anton – Forma de Antonius (véase Anthony).

Arend – Variante de holandés y alemán de Arnold. Se trata también de la palabra holandesa «águila».

Armando – Viene de hard y mann: hombre fuerte.

Armin – Forma moderna de Arminius.

Arnaldo – Viene de arin-wald: que gobierna, poder.

Arndt – Alemán forma corta de Arnold.

Arne – Diminutivo de Arnold.

Arnfried – De un nombre germánico derivado de los elementos Arn «águila» y frid «Paz».

Arnold – De un nombre germánico significa «águila energía», derivado del elementos arn «águila» y wald «poder». Los normandos lo trajo a Inglaterra, donde substituyó el viejo Inglés cognado Earnweald. Murió hacia fuera como un nombre inglés después de la edad media, pero fue revivido en el siglo XIX.Santos lleva el nombre incluyen a un músico del siglo VIII en la corte de Carlomagno y un obispo francés del siglo XI que es la patrona de los cerveceros. También fue utilizado por Arnold de Brescia, un monje Agustino del siglo XII que se rebeló contra la iglesia y finalmente fue ahorcado. Portadores modernos famosos incluyen American golfista Arnold Palmer (1929-) y actor Austríaco-Americano y político Arnold Schwarzenegger (1947-).

Arnulf – Nombre germánico derivado de los elementos Arn «águila» y Wulf «lobo».

Arthur – Forma inglesa de Arturo.

Artur – Forma de Arturo.

August – Forma de Augusto alemán, Polaco y escandinavo.

Augustin – Forma francés y Checo, rumano, croata de Augustinus (véase Agustín (1)).

Aurel – Alemán, rumano, Checo y eslovaco forma de Aurelio.

Axel – Forma medieval danés de ABSALÓN.

Nombres alemanes de hombre con la letra B

Baldur – Forma de alemán e islandés de Balder.

Baldwin – Acostumbra a ser empleado como apellido. Puede ser entendido como “amigo”.

Baptist – Forma alemana de Bautista. Que a menudo está sincronizado con el nombre de Johann, en Honor a San Juan Bautista.

Barend – Evoca a uno de los animales más portentosos de la naturaleza el “oso”.

Barnabas – Forma griega de un nombre arameo. En actos en el nuevo testamento el mote que Bernabé fue Dado a un hombre llamado José, un compañero de Pablo en sus viajes misioneros. El arameo original es unattested, pero puede ser de בּר נביא (Barra naviya’) significa «hijo del Profeta», aunque en hechos 4:36 se afirma que el nombre significa «hijo de aliento». Como un nombre inglés, entró en uso ocasional después del siglo XII.

Bartholomäus – Forma alemana de Bartolomé.

Bastian – Forma corta de Sebastian.

Beltrán – Viene de beraht-rabam: cuervo ilustre (como símbolo del dios Odín) o guerrero ilustre.

Beltrando – Viene de beraht-rabam: cuervo ilustre (como símbolo del dios Odín) o guerrero ilustre.

Ben – Forma corta de Benjamín o Benedicto. Un portador notable era Ben Jonson (1572-1637), un poeta y dramaturgo.

Benedikt – Forma de alemán y ruso de Benedicto.

Benjamin – Forma inglesa de Benjamín.

Benno – Forma corta de nombres alemanes que contiene el elemento Berna «oso».

Bernard – Es una alternativa de Bernardo pero con un toque sofisticado. Es otra manera de decir: oso.

Bernardino – Diminutivo italiano de Bernardo. Viene de berin-hard: oso fuerte.

Bernardo – De berin-hard: oso fuerte, por extensión, guerrero fuerte como un oso.

Bernd – Forma corta de Bernhard.

Bernhard – Alemanes, holandeses y escandinavos forma de Bernardo.

Bert – Forma corta de Alberto y otros nombres que contiene el elemento Bert, a menudo deriva el significado de beraht elemento germánico «brillante».

Berthold – Significa «brillante regla» del elemento germánico beraht «brillante» combinado con wald «regla».

Berto – Viene de bertus o berht: resplandeciente, distinta.

Bertram – Significa «Cuervo brillante», derivado del elemento germánico beraht «brillante» combinado con hramn «cuervo». Los normandos introdujo este nombre a Inglaterra. Shakespeare utilizó en su obra ‘Todos ‘ s bien que termina bien’ (1603).

Bertrán – Cuervo ilustre (como símbolo del dios Odín) o guerrero ilustre.

Bingham – Está relacionado con el lugar de nacimiento, puede ser: “cuna” o bien “pesebre”.

Bjoern – Variante de Björn o Bjørn.

Björn – De un nórdico antiguo mote significa «oso».

Blaz – Es interpretado como: “protector constante”.

Bonifaz – La forma alemana de Bonifatius (véase Bonifacio).

Boris – Desde el nombre turco Bogoris, Tal vez lo que significa «corto» o «lobo». Pesaba el siglo IX rey Boris I de Bulgaria, que se convirtió su país Al cristianismo, así como dos emperadores búlgaros más adelante. El nombre fue popularizado en el mundo eslavo por el siglo XI San Boris, que era un príncipe ruso martirizado con su hermano Gleb. Su madre pudo haber sido búlgara. Otro portador famoso fue del siglo XVI ruso emperador Boris Godunov, más adelante el tema de un juego de ese nombre por Alejandro Pushkin.

Brandeis – Se entiende de una forma muy particular: habitante en un claro quemado.

Bruno – Deriva el significado de brun elemento germánico «marrón». San Bruno de Colonia era un monje alemán del siglo XI, quien fundó la orden de los Cartujos. El apellido ha pertenecido a Giordano Bruno, filósofo quemado en la hoguera por la Inquisición.

Burchard – Variante de Burkhard.

Burke – Este nombre representa al “árbol de abedul”.

Burkhard – Derivados de los elementos germánicos burg significado «protección» y duro «valiente, robusto». Saint Burkhard fue un obispo que fundó varios monasterios en Alemania en el siglo VIII.

Burkhart – Variante de Burkhard.

Nombres alemanes de hombre con la letra C

Carl – Forma alemana de Carlos. Dos notables portadores del nombre eran el matemático alemán Carl Gauss, que hizo contribuciones a la teoría de números y álgebra así como física y astronomía y el psicólogo suizo Carl Jung, quien fundó la psicología analítica. Fue importado a América en el siglo XIX por inmigrantes alemanes.

Carlos – El nombre en español Carlos es un derivado del nombre latino Carolus, inspirado en el nombre germánico Karl, que significa varón, hombre fuerte y viril.Ver también: nombres populares para niño.

Carsten – Variante de Karsten.

Chris – Forma corta de Cristóbal, Cristián, Christine y otros nombres que comienzan con Chris.

Christian – Forma inglesa de Cristián.

Christoph – Forma alemana de Cristóbal.

Claus – Alemán forma corta de Nicolás.

Clemens – Forma original latina de Clemente, así como la forma alemana.

Conrad – Forma inglesa de Conrado.

Conrado – Este apelativo cuenta con un significado un tanto interesante: consejos valientes.

Corbinian – Variante de Korbinian.

Cord – Bajo alemán contratado forma de Conrado.

Cornelius – Forma inglesa de Cornelio.

Nombres alemanes de hombre con la letra D

Dagobert – Puede ser usado como Dagoberto; quiere decir: sol brillante.

Dan – Forma corta de Daniel.

Daniel – Del nombre hebreo דָּנִיֵּאל (Daniyyel) que significa «Dios es mi juez».Daniel fue un profeta hebreo, cuya historia se relata en el libro de Daniel del Antiguo Testamento. Vivió durante la cautividad judía en Babilonia, donde trabajó en la corte del rey, interpretando los sueños de éste. El libro presenta también de Daniel cuatro visiones del fin del mundo.Debido a la popularidad del personaje bíblico, el nombre entró en uso en Inglaterra durante la edad media. Aunque llegó a ser raro en el siglo XV, se fue restableciendo después de la reforma Protestante. Famosos portadores de este nombre incluyen Al autor inglés Daniel Defoe (1660-1731), Al matemático suizo Daniel Bernoulli (1700-1782)  Al hombre de la frontera estadounidense Daniel Boone (1734-1820).

David – Del nombre hebreo דָּוִד (Dawid), que probablemente provenía de hebreo דוד (dwd) significa «Amado». David era el segundo y el mayor de los Reyes de Israel, en el  siglo 10 A.C. Se cuentan varias historias sobre él en el Antiguo Testamento, incluyendo su derrota de Goliat, un gigante filisteo. Según el nuevo testamento, Jesús era descendiente de él.Este nombre se ha utilizado en Gran Bretaña desde la Edad Media. Ha sido especialmente popular en Gales, donde se utiliza en honor a la patrona de Gales (también llamado Dewi), así como en Escocia, donde fue utilizado por dos Reyes. Entre los portadores más famosos se  incluyen el filósofo empirista David Hume (1711-1776) y el explorador David Livingstone (1813-1873). Este es también el nombre del héroe de la novela semi-autobiográfica de Charles Dickens «David Copperfield» (1850).

Delmiro – De nobleza insigne.

Denis – De Denys o Denis, las formas francés medievales de Dionisio. Saint Denis era un misionero del siglo III a Galia que fue decapitado en París. Él se le atribuye la conversión Al cristianismo de los galos y es considerado la patrona de Francia. Este nombre era común en Francia durante la edad media, y fue importado por los Normandos a Inglaterra. Ahora regularmente se escribe Dennis en el mundo de habla inglesa. Un portador notable era el filósofo francés Denis Diderot (1713-1784).

Dennis – Forma habitual de inglés, alemán y holandés de Denis.

Derek – Es muy popular en los países anglosajones y posee una hermosa tonalidad. Su traducción literal es: regla.

Detlef – Bajo alemán nombre significado «gente patrimonio», derivado de los elementos germánicos þeud «gente» y leib «patrimonio».

Didi – Diminutivo de Dieter.

Dierk – Variante de Dirk.

Dieter – Significa «Guerrero de la gente», derivado de los elementos germánicos þeud «gente» y Hari «ejército».

Dietfried – Significa «Paz de los pueblos» de los elementos germánicos þeud «gente» y frid «Paz, protección».

Diethelm – Derivados de los elementos germánicos þeud «gente» y timón «casco, protección».

Dietmar – Significa «gente famosa», derivada de la þeud de elementos germánicos «gente» y Meri «famoso».

Dietrich – Forma alemana de TEODORICO.

Dirk – Forma corta de Diederik. El nombre fue popularizado en el mundo de habla inglesa por el actor Dirk Bogarde (1921-1999), que tenía alguna ascendencia holandesa. Ésta es también la palabra SCO para un tipo de puñal.

Dominik – Cognado de Domingo.

Nombres alemanes de hombre con la letra E

Eadmundo – Viene de hrod-mund: protector de la victoria.

Ebbe – Diminutivo de Eberhard y otros nombres que comienzan con el elemento germánico eber significa «jabalí». En Escandinavia también es un diminutivo de Esben.

Eberhard – Eberhard es interpretado como: fuerte y salvaje.

Eckart – Variante de Ekkehard.

Eckbert – Cognado alemán de Egbert.

Eckehard – Variante de Ekkehard.

Eckhard – Variante de Ekkehard.

Eckhart – Variante de Ekkehard.

Edelmiro – Viene de athal miru: de nobleza insigne.

Edgar – Forma inglesa de Edgardo.

Edmund – Forma inglesa de Edmundo.

Edmundo – Viene de hrod-mund: protector de la victoria.

Eduard – Forma de Eduardo.

Eduardo – Aunque hay varias propuestas, consideramos que Eduardo viene del germánico hrod: glorioso y ward: guardían. Significa guardián glorioso.

Edwin – Cuenta con muchas variaciones creadas por su popularización mundial como “Eldwin”. Se conoce como “viejo amigo”.

Egbert – Se entiende como: espada.

Egmont – “Defensor” es la definición dada por el pueblo teutón a este nombre.

Egon – Deriva el elemento germánico por ejemplo, que significa «filo de una espada».

Ekkehard – Derivados de los elementos germánicos ekka «borde» y duro «valiente, robusto».

Ekkehardt – Variante de Ekkehard.

Elias – Cognado de Elías. Se trata de la forma usada en el Nuevo Testamento griego.

Eliberto – Viene de hari-bert: ejército famoso.

Ellery – Quiere decir: “el que vive cerca del árbol más viejo”.

Elmo – Originalmente una forma corta de nombres germánicos que comenzó con el elemento timón significa «casco, protección». También es un derivado de Erasmo, vía el viejo italiano diminutivo Ermo. Saint Elmo, también conocido como San Erasmo, fue un mártir del siglo IV que es el patrono de los marineros. Fuego de San Elmo de se dice que es un signo de su protección.

Elviro – Viene de athal y wira: noble, amable.

Emanuel – Forma escandinava y alemán, rumano, croata de Emmanuel.

Emil – Desde el nombre Romano de la familia Aemilius, que se derivó del Latín aemulus significa «rival».

Emmerich – Nombre germánico, en el que el segundo elemento es ric significa «poder». El primer elemento puede ser ermen «todo, universal» (lo que es pariente del Ermenrich), Amal «trabajo, trabajo» (lo que es un pariente de Amalric) o heim «hogar» (lo que un pariente de Enrique). Es probable que varias formas fusionaron en un solo nombre.

Engel – Significa «Ángel» en alemán.

Engelbert – Nombre germánico se compone de los elementos ahora, el nombre de una tribu germánica, conocido en inglés como los ángulos y beraht «brillante». Saint Engelbert fue un siglo XIII arzobispo de Colonia, asesinado por sicarios.

Enrique – El nombre de niño Enrique procede del nombre propio germánico Hainric o Heinric latinizado en Henricus, compuesto de haim qué significa hogar  o patria y ric, qué significa poderoso, por lo tanto, su significado puede ser casa poderosa, dueño de la casa, caudillo de la fortaleza. Ver +: Nombres de origen alemán para niños.

Erdmann – Variante de Hartmann.

Erhard – «Honor y valentía», derivado de los elementos germánicos era «Honor, respetar» y duro «valiente, robusto».

Eric – Del nórdico antiguo nombre Eiríkr, derivado de los elementos ei «siempre» y ríkr «regla». Un portador notable era Eirik inn Rauda (Eric el rojo en inglés), un navegante del siglo x y el explorador que descubrió Groenlandia. Este era también el nombre de varios de los primeros Reyes de Suecia, Dinamarca y Noruega.Este nombre nórdico común primero fue llevado a Inglaterra por colonos daneses durante el período anglosajón. No fue muy popular en Inglaterra en la edad media, pero fue revivido en el siglo XIX, en parte debido a la novela infantil «Eric, o poco a poco» (1858) por Frederic Guillermo Farrar.

Erich – Forma alemana de Eric. El novelista alemán Erich María Remarque (1898-1970) fue el autor de ‘Todos se callan en el frente occidental’.

Erico – Viene de ewaric: eterna, rica, poderosa.

Erik – Forma de Eric. Este era el nombre de los Reyes de Suecia, Dinamarca y Noruega. Rey Erik IX de Suecia (siglo XII) es el Santo patrón de ese país.

Ermelando – Viene de ermen-land: país inmenso.

Ernest – En español es Ernesto, se entiende como: serio y vigoroso.

Ernesto – El nombre Ernesto deriva del antiguo alemán Ernust y significa valiente, luchador, tenaz, voluntarioso.

Ernst – Forma de alemán y holandés de Ernesto.

Erwin – Deriva del nombre germánico Hariwini, compuesto por los elementos Hari «ejército» y ganar «amigo». Puede se han fusionado algo con el nombre germánico Eburwin. Un portador notable era Erwin Schrodinger (1887-1961), un físico austríaco que hizo contribuciones a la teoría cuántica.

Esmeril – Es llamado de la misma manera que una herramienta de trabajo mecánico pero no tiene nada que ver con esta; se conoce como: regla del trabajo.

Eugen – Forma de Eugenio (véase Eugene).

Evelyn – De un apellido inglés que se deriva el nombre Aveline. En el siglo XVII cuando primero fue utilizado como un nombre Dado era más común para los niños, pero ahora se le considera como principalmente femenino debido a la asociación con el nombre relacionados con Evelina.

Evert – Alemán bajo forma de Eberardo.

Ewald – De un nombre germánico que estaba compuesta por los elementos Ewa «ley, la costumbre» y wald «regla».

Nombres alemanes de hombre con la letra F

Fabian – Desde el cognomen Romano Fabianus, que provenía de Fabio. San Fabián fue un Papa del siglo III.

Falk – Significa «halcón» en alemán y Yiddish.

Federico – Viene de frithureiks: príncipe de la paz.

Felix – Forma inglesa de Félix.

Ferdi – Forma corta de Fernando.

Ferdinand – Se traduce como: “viajero valeroso”. Un personaje esencial de la historia llamado de este modo fue Ferdinand Porshe, el fundador de la conocida fábrica alemana de vehículos Porshe.

Fernando – El nombre Fernando de niño procede del nombre propio germánico Fridnand, compuesto por frid (que significa paz) y nand (que significa audaz, atrevido). Hay una segunda posibilidad etimológica que lo relaciona con frithu,paz, lo que signifiaría valiente en la paz. En la documentación altomedieval el nombre aparece con distintas variantes: Fredinandus, Fredenandus, Federnandus, Ferdenandus, Ferrandus, Fernandus, etc. Sin embargo, la variante más popular y usada en España desde la Edad Media es Fernando.Ver +: 25 nombres alemanes para niños.

Fester – Alemán bajo forma corta de Silvestre.

Fiete – Diminutivo de Friedrich.

Filibert – Significa «mucho brillo» de los elementos germánicos filu «mucho» y beraht «brillante».

Filiberto – Viene de fili-bert: muy ilustre.

Finn – Más vieja forma irlandesa de Fionn. Se trata también de la ortografía anglicanizadas habitual del nombre. Como un apellido es soportado por Huckleberry Finn, un personaje de las novelas de Marcos Twain.

Florentin – Forma francesa de Florentino.

Florian – Desde el nombre Romano Florianus, un derivado de Florus. Saint Florian, un mártir del siglo III, es la patrona de Polonia y Austria septentrional.

Franco – Viene de frank: significa libre y de la etnia de los francos.

Frank – De un nombre germánico que hace referencia a un miembro de la tribu germánica, los francos. Los francos se establecieron en las regiones que ahora se llama Francia y Holanda en el 3er y 4to siglo. Deriva su nombre tribal del nombre de un tipo de lanza que utilizaban. El nombre fue llevado a Inglaterra por los normandos. Portadores notables incluyen a autor L. Frank Baum (1856-1919) y arquitecto Frank Lloyd Wright (1867-1959).

Franz – La forma alemana de Franciscus (véase Francis). Este nombre fue sufragado por el influyente autor Franz Kafka (1883-1924), escritor de ‘El proceso’ y ‘El castillo’, entre otras obras. También, los gobernantes de Austria y el Santo Imperio Romano han tenido este nombre.

Fred – Forma corta de Frederick u otros nombres que contengan el mismo elemento. Un portador famoso fue el actor estadounidense y bailarín Fred Astaire (1899-1987).

Frederick – Este imponente apelativo es interpretado como: regla pacífica.

Frej – Forma de Freyr danés, sueco y alemán.

Fremont – En el alemán se entiende como: guardián de la libertad.

Friedemann – Significa «hombre de Paz» de los elementos germánicos frid «Paz» y el hombre «hombre».

Friedhelm – Derivados de los elementos germánicos frid «Paz» y timón «casco, protección».

Friedhold – «Regla Pacífica, significa» deriva de los elementos germánicos frid wald la «Paz» y «regla».

Friedrich – Forma alemana de Frederick. Este era el nombre de Reyes de Alemania. El socialista Friedrich Engels (1820-1895) y el filósofo Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) son dos famosos portadores de este nombre.

Fritz – Diminutivo alemán de Friedrich.

Froilán – Viene de fraujik: señor y de land, tierra. Significa señor del país.

Froylán – Viene de fraujik: señor y de land, tierra. Significa señor del país.

Nombres alemanes de hombre con la letra G

Gabi – Diminutivo alemán de Gabriele (2) (femenino), Rumano diminutivo de Gabriel (masculino) o diminutivo de Gabriela (femenino) y el húngaro Gábor (masculino) o Gabriella (femenino).

Gabriel – Del nombre hebreo גַבְרִיאֵל (Gavri’el) significa «hombre fuerte de Dios». Gabriel fue uno de los siete arcángeles en la tradición hebraica. Él aparece en el Antiguo Testamento y el nuevo testamento, donde se desempeña como locutor de los nacimientos de Juan a Zacarías y Jesús a María. Según la tradición islámica fue el Ángel que dictó el Corán a Mahoma.Este nombre se ha utilizado ocasionalmente en Inglaterra desde el siglo XII. No era común en el mundo de habla inglesa hasta el final del siglo XX.

Galo – Viene de gal, gamald: viejo canoso.

Garin – Garin está ligado a las tradiciones alemanas y quiere decir: “guerrero”.

Gebbert – Alemán bajo forma de Gebhard.

Gebhard – Derivado del elemento germánico geb «regalo» combinado con duro «valiente, robusto». Saint Gebhard era un obispo del siglo x de Constanza.

Geert – Bajo alemán y holandés contratado forma de Gerhard.

Georg – Forma alemana de Jorge. Este nombre fue sufragado por el filósofo idealista alemán Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831).

Gerald – Forma inglesa de Geraldo.

Gerard – Es la versión anglosajona de Gerardo y es definido como “lanza”.

Gerardo – El nombre Gerardo procede el nombre propio germánico Geirhard latinizado en Gerardus y compuesto por ger qué significa lanza y hard qué significa fuerte o duro. Su significado, por lo tanto, puede ser atrevido, lancero valienteVer +: Los nombres de niño más populares en México

Gerd – Forma corta de Gerhard.

Gereon – Posiblemente deriva del Griego γερων (geron) significa «hombre viejo». Este era el nombre de un Santo mártir en Colonia en el siglo IV.

Gerfried – Derivados de los elementos germánicos ger «lanza» y frid «Paz».

Gerhard – Alemán, holandés y sueco forma de Gerardo.

Gerhardt – Forma alemana de Gerardo.

Germán – Viene de germanus o heer mann: hermano o guerrero.

Germano – Viene de germanus o heer mann: hermano o guerrero.

Gernot – Derivados de los elementos germánicos ger «lanza» y hnod «crush».

Gero – Forma corta de nombres que comienzan con el elemento germánico ger significado «lanza».

Gerold – Forma alemana de Geraldo.

Gerolf – Forma holandesa de Gerulf.

Gert – Alemán y holandés forma corta de Gerhard.

Gerulf – Deriva germánico ger «lanza» y Wulf «lobo».

Gervas – Forma alemana de Gervasio.

Gilbert – “Compromiso” es el significado dado a este nombre por los alemanes.

Gilberto – Viene de gislberth: buen arquero.

Girardo – Viene de geir: lanza y hard: atrevido, lancero valiente.

Gisbert – De un nombre germánico en el que el segundo elemento es beraht «brillante». El primer elemento es probablemente una forma acortada de gisil «compromiso, rehén» (lo que es una variante de Gilberto), aunque se podría relacionar Gallo-celtas cortos son «lanza».

Godefrido – Viene de gottfried: paz de Dios.

Godofredo – Viene de gottfried: paz de Dios.

Gonzalo – Gonzalo es un nombre de origen español y tradición visigoda, que procede del latín medieval Gundislavus, adaptación de un nombre propio germánico cuyo primer elemento es gundis, derivado de gund, y  que significa lucha.

Gonzalvo – Viene de gund all wus: dispuesto para el combate.

Gottfried – Forma alemana de Godofredo. Este nombre fue sufragado por el poeta alemán Gottfried von Strassburg de siglo XIII y el alemán Filósofo y matemático Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716), uno de los inventores del cálculo.

Gotthard – Forma alemana de Godehard.

Gotthilf – Deriva Alemán Gott hilf y «Dios» «ayuda». Este nombre fue creado en el siglo XVII.

Gotthold – Deriva Alemán Gott «Dios» y mantener «encantadora». Este nombre fue creado en el siglo XVII.

Gottlieb – Forma alemana de Goteleib.

Gottlob – Derivado del alemán Gott «Dios» y el globo «alabanza». Este nombre fue creado en el siglo XVII.

Gregor – Alemán, escocés, eslovaco y esloveno forma de Gregorio. Gregor Mendel (1822-1884) fue un monje Checo y científico que hizo experimentos en genética.

Guido – Forma latinizado de Wido. Este era el nombre de dos Santos del siglo XI. Otros portadores notables incluyen teórico de la música del siglo XI Guido d ‘ Arezzo, poeta del siglo XIII Guido Cavalcanti y pintor del siglo XVII Guido Reni.

Guidón – Viene de widu: amplio, extenso.

Guillermo – Viene de will helm: protector decidido.

Gunter – Variante de Günther.

Günter – Variante de Günther.

Gunther – Variante de Günther.

Günther – Del nombre germánico Gundahar, derivado de los elementos gund «guerra» y Hari «ejército, Guerrero». Este era el nombre de un semi-legendario rey de Borgoña del siglo quinto. Aparece en la Saga germánica el Nibelungenlied, que le ha casado con la Reina islandesa Brünhild.

Guntram – Significa «Cuervo de guerra» de elementos germánicos gund «guerra» y hramn «cuervo». Este era el nombre de un rey Frankish del siglo Vi.

Gustaf – Variante de sueco y alemán de Gustavo.

Gustav – Forma inglesa de Gustavo.

Gustavo – Viene de gund staff: cetro real.

Nombres alemanes de hombre con la letra H

Hackett – Para el pueblo alemán se conoce como: pequeño hombre del bosque.

Hagen – Deriva el elemento germánico hagan significado «recinto».

Hahn – Esta es la forma con la que los alemanes representan al “gallo” en un apelativo.

Hanke – Bajo alemán diminutivo de Johan.

Hanne – Forma corta danés y noruego de Johanne, o una forma corta, alemán y holandés de Johanna. Esto también puede ser una forma abreviada holandés Johannes (masculino).

Hannes – Forma corta de Johannes.

Hans – Alemanes, holandeses y escandinavos forma corta de Johannes. Dos famosos portadores fueron Hans Holbein (1497-1543), un retratista del renacimiento de Alemania y Andersen (1805-1875), un escritor danés de cuentos de Hadas.

Harald – Cognado escandinavo y alemán de Haroldo. Este era el nombre de los Reyes de Noruega y Dinamarca.

Harold – Viene de har-ald: pueblo ilustre.

Hartmann – Significa «valiente», deriva de la dura «Hardy valiente,» elemento germánico combinado con hombre.

Hartmut – Significa «mente de valientes», deriva de los elementos germánicos duro «valiente, robusto» y stât «mente, espíritu».

Hartwig – Derivados de los elementos germánicos duro «valiente, robusto» y peluca «batalla».

Hartwin – Significa «valiente a amigo» de los elementos germánicos duro «valiente, robusto» y ganar «amigo».

Hastings – “El rápido”. Cuenta con un tradicional tono alemán en su pronunciación.

Heike – Bajo alemán diminutivo de Henrike o Heinrich.

Heiko – Diminutivo de bajo alemán de Heinrich.

Heiner – Diminutivo de Heinrich.

Heino – La forma alemana de Haimo (véase Hamo).

Heinrich – Forma alemana de Enrique. Este era el nombre de varios Reyes alemanes.

Heinz – Diminutivo de Heinrich.

Helfried – Variante de Helmfried.

Helge – De la de nórdico antiguo nombre Helgi, derivado de heilagr lo que significa «Santo, bendito».

Heller – Este nombre evoca a “el sol”.

Helmfried – Derivados de los elementos germánicos timón «casco» y frid «Paz».

Helmut – Derivado de la caña de elementos germánicos «casco» y stât «el espíritu, la mente».

Helmuth – Helmuth se traduce del alemán al castellano como: protector.

Hendrik – Cognado holandés y Estonio de Enrique.

Henning – Diminutivo de Henrik.

Henrik – Forma de Enrique.

Henrio – Es interpretado literalmente como: regla del hogar.

Henrique – Viene de haimerich o hiemrick: casa poderosa, dueño de la casa, caudillo de la fortaleza.

Herbert – Forma inglesa de Heriberto.

Herberto – Viene de hari-bert: ejército famoso.

Heribert – Forma alemana de Herberto.

Heriberto – Viene de hari-bert: ejército famoso.

Herman – Las tradiciones de batalla son mostradas en Herman puesto que se comprende como: hombre del ejército.

Hermán – Viene de hair man: hombre del ejército.

Hermann – Forma alemana de Armando.

Hermano – Viene de hair man: hombre del ejército.

Hermelando – Viene de ermen-land: país inmenso.

Hermenegild – Forma alemana de Hermenegildo.

Herminio – Viene de erman: grande, inmenso.

Hieronymus – La forma latina de Jerónimo utilizado en Alemania y Holanda. Hieronymus Bosch fue un pintor holandés del siglo XV conocido por sus pinturas de los tormentos del infierno.

Hilbert – Variante de Hildebert.

Hildebert – Significa «brillante batalla» de los elementos germánicos Hild «batalla» y beraht «brillante».

Hildefonso – Preparado para la batalla.

Hinrich – Alemán bajo forma de Heinrich.

Holger – Del nombre nórdico antiguo Hólmgeirr, derivados de los elementos hólmr «Isla» y Geirr «lanza». Este era el nombre de uno de los generales de Charlemagne, un Noble de Dinamarca.

Horst – Significa «madera, matorral» en alemán. Alternativamente, puede derivar del elemento germánico historically o hors significado «caballo».

Hubert – Significa «corazón brillante», derivado de los elementos germánicos abrazo «del corazón, la mente» y beraht «brillante». Saint Hubert fue un obispo del siglo VIII de Maastricht que es considerado el patrono de los cazadores. Los normandos trajeron el nombre a Inglaterra, donde substituyó un cognado inglés antiguo Hygebeorht. Se extinguieron durante la edad media, pero fue revivido en el siglo XIX.

Huberto – Viene de hugberth: inteligente y brillante.

Hubertus – Forma latinizado de Hubert.

Hugo – El nombre de niño Hugo procede del germánico de tradición franca Hug o Hugo, que fue declinado en latín medieval como Hugo, -onis. Significa cordira, inteligencia, pensamiento. Es también hipocorístico de alguno de los nombres de origen germánico cuyo primer elemento es Hug, como Hugoberto o Hugobaldo.Ver también: Más nombres de origen alemán para niños.

Hugoberto – Viene de hugberth: inteligente y brillante.

Humbert – Significa «Guerrero famoso», derivado de los elementos germánicos hun «Guerrero, osezno» y beraht «famoso». Los normandos introdujo este nombre a Inglaterra, aunque siempre ha sido infrecuente allí. Fue utilizado por dos Reyes de Italia (llamado Umberto en Italiano), que gobernaron en los siglos XIX y XX.

Humberto – Viene de hun-berth: osezno y brillante, ilustre.

Huppert – Alemán bajo forma de Hubert.

Nombres alemanes de hombre con la letra I

Ignatz – Forma alemana de Ignacio.

Ígor – Viene de ing-warr: defensor del dios Ingwi.

Ildefonso – Viene de hild-funs: preparado para la batalla.

Immanuel – Forma de Emmanuel utilizado en la mayoría de las traducciones del Antiguo Testamento. Immanuel Kant (1724-1804) fue un filósofo alemán, quien sostuvo que el deber era de Máxima importancia.

Imre – Como muchos otros apelativos alemanes, se halla ligado con la nobleza; “gran rey”.

Inge – Forma corta de nombres escandinavos y alemanes, empezando por el elemento Ing, que se refiere Al Dios germánico Ing. En Suecia y Noruega se trata principalmente de un nombre masculino, en otros lugares es generalmente femenino.

Ingo – Alemán forma masculina de Inge.

Ingolf – Del nórdico antiguo nombre Ingólfur, que se deriva del nombre del dios germánico que Ing combinado con Ulf significa «lobo».

Ingomar – Forma alemana de Ingemar.

Isaak – Forma de Isaac ruso y alemán, así como la forma usada en el Antiguo Testamento griego.

Isidor – Alemán, Ruso y Macedonio forma de Isidoro.

Ivo – Nombre germánico, originalmente una forma corta de nombres que comienzan con el elemento germánico iv significado «Tejo». Las teorías alternativas sugieren que de hecho puede ser derivado de un elemento celta cognado. Este era el nombre de varios Santos (que son también conocidas como Yves Saint Ives).

Nombres alemanes de hombre con la letra J

Jakob – Cognado de Jacob (o Jaime).

Jan – Forma de Johannes. Este nombre fue sufragado por el pintor flamenco del siglo XV Jan van Eyck y el pintor holandés del siglo XVII Jan Vermeer.

Jeremias – Alemán, Portugués y finlandés forma de Jeremías.

Jo – Forma corta de Joan (1), Joanna, Josephine u otros nombres que empiezan con Jo. Es principalmente masculino en alemán y holandés, abreviatura de Johannes o José.

Joachim – Forma inglesa de Joaquín.

Jochem – Forma de alemán y holandés de Joaquín.

Jochen – Forma alemana de Joaquín.

Jochim – Forma alemana de Joaquín.

Johan – Forma de Iohannes escandinavo, bajo alemán y Checo (cf. Jn).

Johann – La forma alemana de Iohannes (cf. Jn). Un portador notable era Johann Gutenberg, el inventor de la imprenta en el siglo XV. Otros portadores famosos incluyen el compositor alemán Johann Sebastian Bach, compositores austríacos Johann Strauss y su hijo Johann Strauss Junior y el novelista alemán y poeta Johann Goethe.

Johannes – La forma latina de Ioannes (cf. Jn). El astrónomo Johannes Kepler (1571-1630) y el compositor Johannes Brahms (1833-1897) son famosos portadores de este nombre.

Jonas – De Ιωνας (Ionas), la forma griega de Jonás, que se utiliza en algunas traducciones del Nuevo Testamento.

Jonatan – Forma en español de Jonathan, así como una forma variable escandinavo y alemán.

Jonathan – Desde el nombre hebreo יְהוֹנָתָן (Yehonatan) (contratado para יוֹנָתָן (Yonatan)) que significa «YAHVÉ ha Dado». Según el Antiguo Testamento, Jonathan fue el hijo de Saúl y un amigo de David. Murió en la batalla con los filisteos. Como un nombre inglés, Jonathan no se hizo común hasta después de la reforma Protestante. El portador de un famoso era el satírico anglo-irlandés Jonathan Swift (1667-1745), quien escribió ‘Viajes de Gulliver’ y otras obras.

Jörg – Alemán forma corta de Jorge.

Josef – Forma de José alemán, escandinavo y Checa.

Joseph – Forma inglesa de José.

Julian – Desde el nombre Romano Iulianus, que provenía de Julio. Este era el nombre de los paganos último emperador Romano, Juliano el apóstata (siglo IV). También pesaba varios Santos principios, incluyendo Al legendario San Julián el hospitalario. Este nombre se ha utilizado en Inglaterra desde la edad media, momento en el cual también era un nombre femenino (de Juliana, llegando a ser Gillian).

Julius – Forma inglesa de Julio.

Jürgen – Alemán bajo forma de Jorge.

Justus – Nombre en latín que significa «justo». Este nombre fue utilizado por Al menos ocho Santos.

Nombres alemanes de hombre con la letra K

Kai – Significado incierto, posiblemente un diminutivo de frisón de Gerhard, Nicolaas, Cornelis o Cayo.

Karl – Forma de Carlos alemán y escandinavo. Este era el nombre de siete emperadores del Sacro Imperio Romano y el emperador de Austria, así como los Reyes de Suecia y Noruega. Otros portadores famosos incluyen Karl Marx (1818-1883), el filósofo alemán y revolucionario que sentaron las bases para el comunismo, y Karl Jaspers (1883-1969), un filósofo existencialista alemán.

Karlmann – Forma alemana de CARLOMÁN.

Karsten – Alemán bajo forma de Cristiano.

Kasch – Evoca a un ave típica alemana, el “mirlo”.

Kasimir – Forma alemana de Casimiro.

Kaspar – Forma alemana de Jasper.

Kay – Es ideal para los padres que buscan un nombre alemán corto. Su definición es: “fortaleza”.

Kayetan – La forma alemana de Caietanus (véase Gaetano).

Kellen – Tiene un significado bastante particular: “pantano”.

Kevin – Anglicized forma del nombre irlandés Cóemgein, derivado de los antiguos irlandés Cóemgein, compuesta por el irlandés antiguo elementos COEM «bueno, suave y hermoso» y gein «nacimiento». San Cóemgein estableció un monasterio de Glendalough, Irlanda en el siglo Vi y es la patrona de Dublín. Se hizo popular en el mundo de habla inglesa fuera de Irlanda en el siglo XX.

Kiefer – Se conoce literalmente como: “fabricante de barril”; tarea que es muy valorada en un país amante de la cerveza de barril.

Kilian – Variante irlandesa y la forma alemana de Cillian.

Klaas – Forma corta bajo alemán y holandés de Nicolás.

Klaus – Alemán forma corta de Nicolás.

Klemens – Alemán, danés, sueco y Polaco forma de Clemens (véase Clemente). Príncipe Klemens Metternich era un canciller austríaco del siglo XIX que guió el Imperio austríaco a la Victoria en las guerras napoleónicas.

Knut – Deriva del nórdico antiguo Knútr significa «nudo». Knut fue un príncipe danés que derrotó a Æðelred II, rey de Inglaterra, a principios del siglo XI y se convirtió en el soberano de Dinamarca, Noruega e Inglaterra.

Kolman – Variante de Koloman.

Koloman – Alemán, Checo y eslovaco forma de Colmán. Saint Koloman (también llamado Coloman o Colman) fue un monje irlandés que fue martirizado en Stockerau en Austria.

Konrad – Forma escandinava, Polaco, alemán y esloveno de Conrado.

Konstantin – Cognado de Constantino.

Korbinian – Deriva de Latín corvus significado «cuervo». Este era el nombre de un Santo Frankish del siglo VIII que fue enviado por el Papa Gregorio II a evangelizar en Baviera. Su verdadero nombre pudo haber sido Hraban (véase Raban).

Körbl – Diminutivo de Korbinian.

Kord – Bajo alemán contratado forma de Conrado.

Kunibert – Significa «valiente y brillante» de los elementos germánicos kuni «clan familiar» y beraht «brillante».

Kuno – Derivado del germánico kuni significado «clan, familia».

Kurt – Alemán contratado forma de Conrado.

Nombres alemanes de hombre con la letra L

Lambert – Derivados de los elementos germánicos «terreno» y beraht «brillante». Saint Lambert de Maastricht fue un obispo del siglo VII que fue martirizado tras denunciar Pepin II por adulterio.

Lamberto – Viene de land-berth: país ilustre.

Lammert – Holandés y alemán bajo forma de Lambert.

Lancelot – Es interpretado como Lanza.

Landeberto – Viene de land-berth: país ilustre.

Lanzo – Alemán forma de lanza.

Lars – Forma escandinava de Laurence (1).

Laurenz – La forma alemana de Laurentius (véase Laurence (1)).

Lear – Se entiende de manera directa como: “del prado”.

Leberecht – Significa «vivir bien» de Alemán lebe «vivo» y recht «derecho». Este nombre fue creado en el siglo XVII.

Lennart – Sueco y alemán bajo forma de Leonard.

Lenz – Forma corta de Lorenz. Se trata también de una palabra poética alemana refiriéndose a la primavera.

Leo – Deriva de Latino Leo «León», un cognado de León. Era popular entre los cristianos primitivos y era el nombre de 13 papas, incluyendo a San León Magno, que afirmó la dominación de los obispos romanos (los papas) sobre todos los demás en el siglo quinto. También pesaba seis emperadores bizantinos y cinco Reyes armenios. Otro portador famoso era Leo Tolstoy (1828-1910), un novelista ruso, cuyas obras incluyen «Guerra y Paz» y «Anna Karenina». Leo es también el nombre de una constelación y el quinto signo del zodiaco.

Leobaldo – Viene de leud-bald o luit pold, pueblo valiente.

Leon – Deriva del Griego λεων (Leon) significa «León». Durante la era Cristiana este nombre griego se fusionó con el Latino cognado Leo, por lo que las dos formas se usan algo indistintamente en los idiomas europeos. En Inglaterra durante la edad media era un nombre común entre los judíos. El portador de un famoso era León Trotsky (1879-1940), un revolucionario comunista ruso.

Leonard – Significa «valiente León», derivado de los elementos germánicos Levon «León» y duro «valiente, robusto». Este era el nombre de un Santo Frankish del siglo quinto que es la patrona de los presos y caballos. Los normandos trajeron este nombre a Inglaterra, aunque no se hizo común allí hasta el siglo XIX.

Leonardo – Viene de leon y hard, Fuerte y valiente.

Leonhard – Forma alemana de Leonard. Leonhard Euler fue un matemático suizo que hizo muchas contribuciones importantes a la teoría de números, geometría, cálculo y física teórica.

Leopold – Forma inglesa de Leopoldo.

Leopoldo – Viene de leud-bald o luit pold, pueblo valiente.

Levi – Significa «atado» en hebreo. En el Antiguo Testamento, Levi es el tercer hijo de Jacob y Leah y el antepasado de una de las doce tribus de los israelitas (la tribu que eventualmente se convirtió en los sacerdotes de los israelitas). En el Nuevo Testamento es otro nombre para el apóstol Mateo. Como un nombre inglés, Levi entró en uso después de la reforma Protestante.

Lewis – La definición dada por los alemanes a Lewis es “guerrero”.

Liam – Forma corta irlandés de Guillermo.

Linus – Forma inglesa de Lino.

Lorenz – La forma alemana de Laurentius (véase Laurence (1)).

Loring – Este nombre apunta a un hombre “famoso en la guerra”.

Lothar – Del nombre germánico Chlodochar significado «famoso ejército», derivado de los elementos hlud «fama» y Hari «ejército». Este era el nombre de un rey Frankish del siglo IX, el hijo de Luis I, que gobernó la región llamada Lorena. También fue utilizado por Reyes medievales de Francia, Italia y el Sacro Imperio Romano Germánico.

Louis – “Guerrero famoso”, de esta forma es entendido Louis.

Luca – Forma de Lucas italiano y rumano. Este nombre fue sufragado por Luca Della Robbia, un escultor del renacimiento de Florencia.

Ludger – Forma de Luitger bajo alemán y holandés. Ludger Saint fue un obispo de frisón benedictino del siglo VIII que fundó un monasterio en Munster.

Ludolf – Del nombre germánico Hludwolf , que fue compuesto de elementos hlud «fama» y el Lobo «lobo».

Ludovico – Hay distintas etimologías, quizá la más próxima sea hluot weg, guerrero victorioso. La forma eusquera, Koldobika, recuerda a la antigua forma de Clodovico.

Ludwig – Del nombre germánico Chlodovech que significa a «Guerrero famoso», compuesta por los elementos hlud «fama» y peluca «Guerrero». Este era el nombre de Reyes Merovingios de los francos (aunque sus nombres se escriben generalmente en la forma Clovis) así como varios Reyes carolingios y los emperadores romanos Santos (nombres a menudo deletreados en forma francés Luis). Otros portadores famosos incluyen el compositor alemán Ludwig van Beethoven (1770-1827) y el filósofo austríaco Ludwig Wittgenstein (1889-1951), que contribuyeron a la lógica y la filosofía del lenguaje.

Luis – Este nombre de origen alemán tiene distintas etimologías, quizá la más próxima sea hluot weg, guerrero victorioso o guerrero renombrado. La forma eusquera, Koldobika (Koldo) recuerda a la antigua forma de Clodovico.

Luitger – Del nombre germánico Leudagar , que se deriva de los elementos leud «gente» y ger «lanza».

Luitpold – Variante alemana de Leopoldo.

Lukas – Forma de Lucas alemán, escandinavo y lituano.

Luther – Comparte el mismo significado que Lewis “guerrero”.

Lutz – Diminutivo alemán de Ludwig.

Nombres alemanes de hombre con la letra M

Malte – Forma corta del nombre germánico Helmold.

Malthe – Variante de Malte.

Manfred – Derivados de los elementos germánicos magan «fuerza» y frid «Paz». Este es el nombre del personaje principal en el drama de Byron ‘Manfred’ (1817). Este nombre también fue utilizado por Manfred von Richthofen (1892-1918), el piloto alemán en la I guerra mundial, que era conocido como el barón rojo.

Manfredo – Viene de magin-frid: fuerza y paz.

Manfried – Forma alemana de Manfred.

Manu – Forma corta de Manuel.

Manuel – Forma de español y Portugués de Emmanuel. En la ortografía Μανουηλ (Manouel) también fue utilizado en el imperio bizantino, en particular por dos emperadores. Es posible que esta forma del nombre se transmitió a España y Portugal de Bizancio, ya que había conexiones entre las familias reales (rey Fernando III de Castilla se casó con Elisabeth de Hohenstaufen, que tenía raíces bizantinas, y tenía un hijo llamado Manuel). El nombre se ha utilizado en la Península Ibérica desde Al menos el siglo XIII y pesaba dos Reyes de Portugal.

Marcel – Forma de Marcelo.

Marcell – Forma de Marcelo Húngaro y alemán.

Marcellus – Forma inglesa de Marcelo.

Marco – Forma italiana de la marca. Durante la edad media, este nombre era común en Venecia, donde supuestamente enterraron a San Marcos. El portador de un famoso era el explorador veneciano Marco Polo, que viajó a través de Asia a China en el siglo XIII.

Maria – Forma inglesa de María.

Mario – Nombre de familia Romano que fue había derivado de Mars, el nombre del dios Romano de la guerra, o bien de la raíz latina mas, Maris significa «hombre». Gaius Mario fue un famoso cónsul Romano del siglo II A.C.. Desde el comienzo de la era Cristiana, en ocasiones se ha utilizado como una forma masculina de María.

Marius – Forma inglesa de Mario.

Markus – Forma de marca alemana, escandinava y finlandés.

Martin – Desde el nombre Romano de Martinus, que provenía de Martis, el genitivo del nombre del dios Romano Marte. San Martín de Tours fue un obispo del siglo IV que es la patrona de Francia. Según la leyenda, se encontró con un mendigo frío en pleno invierno por lo que arrancó su capa en dos y dio la mitad Al mendigo. Él era un Santo favorito durante la edad media, y su nombre se ha vuelto común en todo el mundo Cristiano.Un influyente portador del nombre era Martin Luther (1483-1546), el teólogo que inició la reforma Protestante. El nombre también fue utilizado por cinco papas (dos de ellos más comúnmente conocido como Marino). Otros portadores más recientes incluyen el filósofo alemán Martin Heidegger (1889-1976), el líder norteamericano de los derechos civiles Martin Luther King (1929-1968) y el cineasta norteamericano Martin Scorsese (1942-).

Marvin – Probablemente de un apellido inglés que se deriva el nombre Mervyn. El portador de un famoso era el músico Marvin Gaye (1939-1984).

Marwin – Variante alemana de Marvin.

Marzell – Variante alemana de Marcelo.

Mathias – Variante de Matías.

Mathis – Forma de alemán y francés de Matías.

Matthäus – Forma alemana de Mateo, usado para referirse a la evangelista y apóstol también conocido como Levi.

Matthias – Forma inglesa de Matías.

Mattias – Variante de Matías.

Max – Forma corta de Maximilian (o a veces de Maxwell en inglés).

Maximilian – Desde el nombre Romano Maximiliano, que provenía de Máximo. Pesaba un siglo III Santo y mártir. En el siglo XV el Santo Romano Emperor Frederick III dio este nombre a su hijo y eventual heredero. En este caso fue una mezcla de los nombres de los generales romanos Fabio Máximo y Cornelio Scipio Aemilianus, que admiraba de Frederick. Posteriormente se pesaba un segundo emperador Romano, dos Reyes de Baviera y un efímero emperador Habsburgo de México.

Mefistófeles – El que no ama la luz.

Meinard – Variante de Meinhard.

Meine – Originalmente una forma corta del germánico nombres que comienza con el elemento magan «fuerza» de significado.

Meinhard – Forma alemana de Meginhard.

Meino – Variante de Meine.

Meinrad – Derivados de los elementos germánicos magan «fuerza, fuerza» y rad «abogado». Saint Meinrad fue un ermitaño del siglo IX que fundó la abadía benedictina en Einsiedeln en Suiza.

Menno – Diminutivo de Meine.

Merten – Alemán bajo forma de Martin.

Michael – Del nombre hebreo מִיכָאֵל (Mikha’el) significa «¿quién es como Dios?». Se trata de una pregunta retórica, lo que implica que ninguna persona es como Dios. Michael es uno de los siete arcángeles en la tradición hebrea y el único identificado como un Arcángel en la Biblia. En el libro de Apocalipsis en el Nuevo Testamento se presenta como el líder de los ejércitos del cielo y así se considera la patrona de los soldados.La popularidad del Santo condujo Al nombre utilizado por nueve emperadores bizantinos, incluyendo Miguel VIII Paleólogo, que restauró el Imperio en el siglo XIII. Ha sido común en Europa occidental desde la edad media y en Inglaterra desde el siglo XII. Se ha sido tener (en diversos deletreos) por los gobernantes de Rusia (deletreado Михаил), Rumania (Mihai), Polonia (Michał) y Portugal (Miguel). Otros portadores de la más modernas de este nombre incluyen el químico/físico británico Michael Faraday (1791-1867) y jugador de baloncesto Michael Jordán (1963-).

Michel – Forma francesa de Michael. Michel de Notredame, también conocido como Nostradamus, fue el astrólogo francés del siglo XVI que hizo predicciones sobre acontecimientos mundiales futuros. Esto también es el diminutivo alemán de Michael.

Michi – Diminutivo alemán de Michael o Michaela.

Moritz – Forma alemana de Maurice.

Mose – Variante alemana de Moisés.

Nombres alemanes de hombre con la letra N

Nevin – Este apelativo evoca a un familiar, el “sobrino”.

Nickolaus – Variante de Nikolaus.

Nico – Forma corta de Nicolás (o a veces Nicodemo).

Nicolaus – Latinizado forma de Nikolaos (véase Nicolao). Este formulario se utiliza también en Alemania.

Niklas – Forma de Nicolao sueco y finlandés.

Niko – Forma finlandesa de Nicolás y una forma corta croata y esloveno de Nikola (1).

Nikolaus – Forma alemana de Nicolás.

Noah – Deriva del nombre hebreo נוֹחַ (Noach) significado «descanso, comodidad». Según el Antiguo Testamento, Noah fue el constructor del arca que él, su familia y animales de cada especie sobrevivir el diluvio. Después de la inundación recibió el signo del arco Iris como un pacto de Dios. Como un nombre inglés, Noah se ha utilizado desde la reforma Protestante, siendo común entre los puritanos.

Norbert – Derivados de los elementos germánicos nord «Norte» y beraht «brillante». Este era el nombre de un Santo alemán del siglo XI que hizo muchas reformas dentro de la iglesia.

Norberto – Viene de nord y berth: hombre famoso del norte.

Norman – Viene de nord-mann: hombre del norte.

Nombres alemanes de hombre con la letra O

Odell – Representa a un animal muy interesante: “nutria”.

Olaf – Desde el nórdico antiguo nombre Áleifr significa «antepasado del descendiente», derivado de los elementos Anu «antepasado» y Leifr «descendiente». Este era el nombre de cinco Reyes de Noruega, incluyendo a Saint Olaf (Olaf II).

Oliver – De Olivier, una forma de Norman francés de un nombre germánico como Alfher o un nombre de nórdico antiguo como Áleifr (consulte la Olaf). La ortografía fue alterada por asociación con Latín Oliva «olivo». En la edad media el nombre llegó a ser conocido en Europa occidental debido a la épica francesa ‘La Chanson de Rolando», en la que Olivier era un amigo y consejero del héroe Rolando.En Inglaterra Oliver era un nombre medieval común, sin embargo se convirtió rara después del siglo XVII por el comandante militar de Oliver Cromwell, que gobernó el país tras la guerra civil. El nombre fue revivido en el siglo XIX, quizás en parte debido a la protagonista en la novela de Carlos Dickens «Oliver Twist» (1838), que era sobre un pobre huérfano viviendo en las calles de Londres.

Omar – Es comprendido literalmente como “primer hijo”, por lo que es ideal para el primogénito.

Orlando – Viene de ort-land: espada del país.

Ortwin – Derivados de los elementos germánicos ort «punto» y ganar «amigo».

Óscar – Viene de os o ans y gar: flecha o lanza de los dioses. Los pueblos germanos expresaban así la fuerza y el poder de la divinidad.

Oskar – Forma escandinava y alemán, Polaco, esloveno de Óscar.

Osvaldo – Compuesto del os, variante del germánico Ans, As que era el nombre de un dios germano y weald que significa gobierno.

Oswald – Forma inglesa de Osvaldo.

Oswaldo – Viene de ost-wald: pueblo brillante.

Othmar – Del nombre germánico Audamar, que deriva de las elementos od «riqueza, fortuna» y Meri «famoso».

Otis – Para los teutones se entiende como “adinerado”.

Otmar – Variante de Othmar.

Otón – Viene de od, audo: riqueza que evoluciona en propiedad, dueño.

Ottmar – Variante de Othmar.

Otto – Más adelante forma alemana de Audo o Odo, originalmente una forma corta de varios nombres que comienzan con el elemento germánico od significa «riqueza, fortuna». Este era el nombre de cuatro Reyes de Alemania, a partir del siglo x con Otto I, el primer emperador Romano, quien era conocido como Otto el grande. Este nombre también fue utilizado por un rey del siglo XIX de Grecia que fue originalmente de Baviera. Otro portador notable fue el Canciller alemán Otto von Bismarck (1815-1898).

Ottokar – Forma alemana de Odovacar.

Ottomar – Variante de Othmar.

Nombres alemanes de hombre con la letra P

Pankraz – Forma alemana de Pancracio.

Parsifal – Forma alemana de Perceval.

Pascal – Forma inglesa de Pascual.

Patrick – Del nombre en Latín Patricius, que significa «Noble». Este nombre fue adoptado en el siglo v por San Patricio, cuyo nombre de nacimiento era Sucat. Él era un británico romanizado que fue capturado y esclavizado en su juventud por raiders irlandés. Después de seis años de servidumbre se escapó de casa, pero eventualmente llegó a ser obispo y regresó a Irlanda como misionero. Él se atribuye tradicionalmente cristianizar a la Isla y es considerado como el Santo patrono de Irlanda.En Inglaterra y otras partes de Europa durante la edad media se utilizó este nombre en Honor del Santo. Sin embargo, no generalmente Dado en España antes del siglo XVII porque se consideraba demasiado sagrado para el uso diario. Ha vuelto muy común allí.

Paul – Desde el nombre Romano de la familia Paulus, que significa «pequeño» o «humilde» en latín. San Pablo fue un importante líder de la iglesia Cristiana Primitiva, su historia contada en actos en el nuevo testamento. Su nombre hebreo original era Saulo. La mayoría de las epístolas del Nuevo Testamento fueron escrita por él.Debido Al renombre de San Pablo el nombre llegó a ser común entre los cristianos primitivos. Fue utilizado por un número de otros primeros Santos y seis papas. En Inglaterra era relativamente raro durante la edad media, pero se convirtió en principio más frecuente en el siglo XVII. Un portador notable fue la figura de la guerra revolucionaria americana Paul Revere (1735-1818), que advirtió sobre el avance del ejército británico. Portadores de famosos en el mundo del arte son los impresionistas franceses Paul Cezanne (1839-1906) y Paul Gauguin (1848-1903) y el expresionista suizo Paul Klee (1879-1940). Este es también el nombre del legendario leñador estadounidense Paul Bunyan.

Penrod – Conmemora a la cultura guerrera alemana. Se define como: “comandante estimado”.

Pepin – La constancia es representada a través de este nombre tan particular.

Perderika – Viene de frithureiks: príncipe de la paz.

Peter – Deriva del Griego Πετρος (Petros) que significa «piedra». Se trata de una traducción que se utiliza en la mayoría de las versiones del nuevo testamento del nombre Cefas, que significa «piedra» en arameo, que fue Dado Al apóstol Simon por Jesús (comparar Mateo 16:18 y Juan 1:42). Simon Peter fue el más prominente de los apóstoles durante el Ministerio de Jesús y a menudo es considerado Al primer Papa.Debido Al renombre del Apóstol, este nombre llegó a ser común en todo el mundo Cristiano (en diversos deletreos). En Inglaterra los normandos introdujeron en la forma del francés antiguo Piers, que fue substituido gradualmente por la ortografía Peter a partir del siglo XV.Además el apóstol, otros Santos con este nombre son el reformador del siglo XI Saint Peter Damian y el predicador Saint Peter mártir del siglo XIII. También fue soportado por gobernantes de Aragón, Portugal, y Rusia, incluyendo el Zar ruso Pedro el grande (1672-1725), quien derrotó a Suecia en la gran guerra del norte. Portadores de ficción famosos incluyen Peter Rabbit de libros infantiles de Beatriz Potter y Peter Pan, el niño que se negó a crecer en el juego de J. M. Barrie 1904.

Petrus – La forma latina de Peter utilizado en holandés y alemán.

Philipp – Forma alemana de Felipe.

Poldi – Diminutivo alemán de Leopoldo.

Nombres alemanes de hombre con la letra Q

Quirin – Forma alemana de Quirino.

Nombres alemanes de hombre con la letra R

Rafael – Forma inglesa de Rafa.

Raffael – Variante alemana de Raphael.

Raimund – Forma alemana de Raimundo.

Raimundo – Viene de ragin mund: consejero, protector.

Rainer – Forma alemana de Rainerio.

Ralf – Variante de Ralph.

Ralph – Contratado de forma del nombre nórdico antiguo Ráðúlfr (o su forma de Norman Raúl). Colonos escandinavos introdujeron a Inglaterra antes de la conquista normanda, aunque luego se fue reforzada por la influencia normanda. En la edad media fue escrito generalmente Ralf, pero en el siglo XVII era comúnmente Rafe, lo que refleja la pronunciación normal. La ortografía de Ralph apareció en el siglo XVIII. Un famoso portador del nombre era Ralph Waldo Emerson (1803-1882), un poeta americano y autor que escribe el trascendentalismo.

Ramiro – Viene de radamir: sabio consejero.

Ramón – Viene de ragin mund: consejero, protector.

Raphael – Del nombre hebreo רָפָאֵל ((Rafa’el)) que significa «Dios ha curado». En la tradición hebrea Raphael era el nombre de uno de los siete arcángeles. Él aparece en el antiguo testamento en el libro de Tobit, donde se dice cómo ayudó a Tobias. Este nombre nunca ha sido común en el mundo de habla inglesa, aunque se ha usado desde hace tiempo en otras partes de Europa. Un portador famoso fue el maestro del renacimiento del siglo XVI Raphael Sanzio (generalmente conocido simplemente como Raphael).

Raúl – Raúl es un nombre de niño que procede del francés Raoul y éste del nombre propio germánico Radwulf que fue latinizado en Radulfus, compuesto por rad, consejo y wolf: lobo. Podría significar poderoso consejero.

Raymond – Se conoce como “digno protector”.

Raymundo – Viene de ragin mund: consejero, protector.

Raynard – Significa: el valiente.

Redmond – Se traduce de forma directa como: consejero.

Reimund – Forma alemana de Raimundo.

Rein – Originalmente una forma corta del germánico nombres que comienza con el elemento ragin «asesoramiento, Consejo».

Reinaldo – Viene de ragin wuald: el que gobierna por consejo.

Reiner – Forma alemana de Rainerio.

Reinhard – Cognado alemán de Reynard.

Reinhold – Cognado alemán de Reinaldo.

Reinoldo – Viene de ragin wuald: el que gobierna por consejo.

René – Forma francesa de Renato. El portador de un famoso era el matemático francés y filósofo racionalista René Descartes (1596-1650).

Ricardo – El nombre de niño Ricardo procede del nombre propio germánico Ric-hard, latinizado en Ricardus y significa poderoso por su riqueza.Ver también: Más nombres de origen alemán para niños.

Richard – Cuenta con gran popularidad en el mundo entero y es interpretado en alemán como “regla de gran alcance”.

Ritter – Es comprendido de una bella manera: “caballero”; lo que lo hace idóneo para el nuevo bebé.

Robert – Del nombre germánico Hrodebert significado «brillante fama», derivado del germánico elementos hrod «fama» y beraht «brillante». Los normandos introdujo este nombre a Gran Bretaña, donde substituyó el viejo Inglés cognado Hreodbeorht. Desde entonces ha sido un nombre muy común en inglés.El nombre ha sido sufragado por los dos primeros Reyes de Francia, dos duques de Normandía y Reyes de Escocia, incluyendo a Roberto el Bruce que restauró la independencia de Escocia de Inglaterra en el siglo XIV. El autor Robert Browning (1812-1889) y poetas Robert Burns (1759-1796) y Robert Frost (1874-1963) son portadores literarios famosos de este nombre. Otros portadores incluyen a Robert E. Lee (1807-1870), el comandante del ejército confederado durante la Guerra Civil americana y el actor estadounidense Robert Redford (1936-).

Roberto – Roberto es un nombre de niño que procede del nombre propio germánico Hrodberht, compuesto de hrod (gloria) y berht (brillante, ilustre), por lo tanto, su significado es que brilla por su fama. Fue latinizado en época medieval en las formas Rodebertus, Rodbertus, Torbertus, Topertus o Rupertus. Pero la variante Robertus, es la más frecuente a partir de los siglos X-XI, procede del francés Robert.Ver +: Nombres alemanes para niños.

Rocco – Viene de hroc: grito de guerra (alemán) o de roca (latino).

Rochus – Forma latinizado de Roque, usado en alemán y holandés.

Rocky – Viene de hroc: grito de guerra (alemán) o de roca (latino).

Roderick – Quiere decir: famoso.

Roderico – Viene de hrod ric: glorioso.

Rodolf – Forma alemana de Rudolf.

Rodolfo – Viene de hroad wulf: lobo famoso.

Rodrigo – Viene de hrod ric: glorioso.

Rodulfo – Viene de hroad wulf: lobo famoso.

Rogelio – Viene de hrod gair o brod gar: famoso por su lanza.

Roger – Significa «lanza famosa», formado por los elementos germánicos hrod «fama» y ger «lanza». Los normandos trajeron este nombre a Inglaterra, donde sustituyó el antiguo inglés cognado Hroðgar (el nombre del rey danés en la epopeya anglosajona ‘Beowulf’). Era un nombre común en Inglaterra durante la Edad Media. En el siglo XVIII era raro, pero fue restablecido en años siguientes. Fue el nombre de los señores normandos Roger I, que conquistó Sicilia en el siglo XI, y su hijo Roger II, quien gobernó de Sicilia como rey.

Roland – Para los anglosajones Land es “tierra” por lo que Roland es: de la tierra famosa.

Rolando – Viene de hrod-land: tierra de gloria.

Rolf – Del nombre germánico Hrolf (o su cognado nórdico antiguo Hrólfr), una forma contraída de Hrodulf (véase Rudolf). Los normandos introdujo este nombre a Inglaterra, pero pronto llegó a ser raro. En la era moderna se ha ocasionalmente utilizado en el mundo de habla inglesa como una importación alemana.

Roman – Del latín tardío nombre Romanus , que significa «Romano».

Romildo – Viene de hrom-hild: guerrero famoso.

Ronald – Forma escocesa de Ragnvaldr, un nombre que te presenten a Escocia por invasores y colonos escandinavos. Se hizo popular fuera de Escocia durante el siglo XX. El portador de un famoso era actor estadounidense y el Presidente Ronald Reagan (1911-2004).

Ronaldo – Viene de hrod-ald: gobernante glorioso.

Roque – Viene de hroc: grito de guerra (alemán) o de roca (latino).

Rosendo – Viene de hrod-sinths: que se dirige a la fama.

Roth – Este nombre evoca al color “rojo”.

Rudesindo – Viene de hrod-sinths: que se dirige a la fama.

Rudi – Diminutivo de Rudolf.

Rüdiger – Forma alemana de Roger.

Rudolf – Del nombre germánico Hrodulf, que se deriva de los elementos hrod «fama» y Wulf «lobo». Pesaba tres Reyes de Borgoña, así como varias reglas de Habsburgo del Sacro Imperio Romano Germánico y Austria. Anthony Hope usa este nombre para el héroe en la popular novela «El prisionero de Zenda» (1894).

Rudolfo – Viene de hroad wulf: lobo famoso.

Rudolph – Es la representación en un apelativo del “lobo”.

Rupert – Forma inglesa de Ruperto.

Nombres alemanes de hombre con la letra S

Samuel – Del nombre hebreo שְׁמוּאֵל (Shemu’el) que puede significar tanto «nombre de Dios» o «Dios ha escuchado». Samuel fue el último de los jueces de sentencia en el Antiguo Testamento. Él ungió a Saúl para ser el primer rey de Israel y más tarde ungió a David.Como un nombre Cristiano, Samuel entró en uso común después de la reforma Protestante. Portadores famosos incluyen el inventor estadounidense Samuel Morse (1791-1872), escritor irlandés Samuel Beckett (1906-1989) y el americano autor a Samuel Clemens (1835-1910), que escribió bajo el seudónimo de Marcos Twain.

Sascha – Forma alemana de Sasha.

Sebastian – Del nombre en Latín Sebastianus que significaba «de Sebaste». Sebaste era el nombre de una ciudad de Asia menor, su nombre derivado del Griego σεβαστος (σεβαστó) de «venerable» (una traducción del Latín Augusto, el título de los emperadores romanos). San Sebastián fue un soldado Romano del siglo III martirizado por las flechas, después se descubrió que él era un Cristiano. Debido a la popularidad del Santo, el nombre entró en uso general en Europa medieval, especialmente en España y Francia. También fue utilizado por un siglo XVI rey de Portugal que murió en una cruzada contra Marruecos.

Segismundo – Viene de seig-mund: protección y victoria.

Sepp – Diminutivo alemán de José.

Seppel – Diminutivo alemán de José.

Severin – Forma de alemán y escandinavo de Severino.

Siegbert – Derivados de los elementos germánicos sigu «Victoria» y beraht «brillante». Este era el nombre de varios Reyes Frankish, incluyendo el siglo VII Sigeberto III de Austrasia que es considerado como un Santo.

Siegfried – Forma inglesa de Sigfrido.

Sieghard – Derivados de los elementos germánicos sigu «Victoria» y duro «valiente, robusto».

Siegmund – Variante alemana de Sigmund.

Siegward – Forma alemana de Sigurd.

Sifredo – Victorioso.

Sigefrido – Victorioso.

Sigfrido – Viene de sieg-frid: victorioso, pacificador.

Sigi – Diminutivo de Sigfrido, Sieglinde y otros nombres germánicos, empezando por el elemento sigu que significa «Victoria».

Sigismund – Forma de Sigmund en que el primer elemento es sigis, una más vieja forma de sigu. San Segismundo fue un siglo Vi, rey de los Burgundios. Este era también el nombre de los Reyes de Polonia y una regla de imperio Romano Santo.

Sigismundo – Viene de seig-mund: protección y victoria.

Sigmund – Derivadas de los elementos germánicos sigu «Victoria» y mund «protector» (o en el caso de los escandinavo cognado, del nórdico antiguo elementos Sigrídur «Victoria» y mundr «protector»). Un notable portador de este nombre fue el psicólogo austríaco Sigmund Freud (1856-1939), el creador de la revolucionaria teoría del psicoanálisis.

Sigmundo – Viene de seig-mund: protección y victoria.

Silvester – Forma inglesa de Silvestre.

Simon – De Σιμων (Simon), la forma griega del nuevo testamento del hebreo nombre שִׁמְעוֹן (Shim’on) que significa «ha escuchado». Este era el nombre de varios personajes bíblicos, como Al hombre que llevó la Cruz de Jesús. Sin embargo, la persona más importante de este nombre en el Nuevo Testamento fue el apóstol Simón, también conocido como Peter (un nombre que le dio a Jesús). Gracias a él, este nombre ha sido común en el mundo Cristiano. En Inglaterra fue popular durante la edad media, aunque llegó a ser más raro después de la reforma Protestante.

Sören – Forma de Søren sueco y alemán.

Stefan – Forma de Estavan.

Steffen – Alemán bajo forma de Estavan.

Stein – Se define como: piedra.

Stephan – Forma alemana de Estavan.

Strom – Para los teutones es conocido como: corriente.

Sven – De los viejos nórdicos mote Sveinn que significan «muchacho».

Sylvester – Variante medieval de Silvestre. Se trata actualmente de la ortografía inglés generalmente del nombre. El actor Sylvester Stallone (1946-) es un famoso portador.

Nombres alemanes de hombre con la letra T

Teobaldo – Viene de theud-bald: pueblo valiente.

Teodorico – Viene de theud-ric: pueblo poderoso.

Theo – Forma corta de Theodore, Teobaldo y otros nombres que comienzan por Theo.

Theobold – Significa: el más.

Theodor – Forma alemana de Theodore, así como una variante escandinava, Checo y rumano de Teodor. El portador de un famoso era creador de libro de los niños americanos Theodor Seuss Geisel (1904-1991), mejor conocido como Dr. Seuss.

Theophil – Forma alemana de Teófilo.

Thiemo – Variante del Timo (2).

Thilo – Variante de Tilo.

Thomas – Forma inglesa de Tomás.

Thorben – Variante de Torben.

Thorsten – Variante de Torsten.

Till – De Tielo, un diminutivo Medieval alemán bajo nombres que comenzó con la dieta (por ejemplo Dietrich), originalmente del germánico þeud significa «gente».

Tillo – Variante de Tilo.

Tilo – De Tielo, un diminutivo de bajo alemán de nombres que comenzó con la dieta (por ejemplo Dietrich). Tillo de Saint era un hombre del siglo VII de Sajonia, que fue secuestrado y traído a los países bajos por asaltantes. Después de su liberación, él se convirtió en un monje benedictino e hizo trabajo misionero en Francia.

Tim – Forma corta de Timoteo.

Timo – Forma finlandesa de Timoteo.

Timotheus – Latinizado forma de Timotheos (véase Timoteo).

Tobias – Forma griega de Tobías. Este es el nombre del héroe del libro apócrifo de Tobit en muchas versiones inglés del Antiguo Testamento. Se refiere cómo Tobias, con la ayuda del Arcángel Rafa, es capaz de expulsar a un demonio que ha estado azotando a Sarah, que posteriormente se convierte en su esposa. Esta historia era popular en la edad media, y el nombre entró en uso ocasional en partes de Europa en aquel momento. En Inglaterra se convirtió en común después de la reforma Protestante.

Tom – Forma corta de Tomás. Tom Sawyer fue el protagonista de las novelas de Marcos Twain, primero apareciendo en «Las aventuras de Tom Sawyer» (1876).

Toni – Forma corta finlandés y croata de Anthony.

Torben – Forma danesa de Torbjörn.

Torsten – Desde el nombre nórdico antiguo Þórsteinn, que significa «Piedra de Thor» del nombre del Dios nórdico del Þórr (véase Thor) combinado con Steinn «piedra».

Traugott – Deriva del alemán trau «confianza» y bien «Dios». Este nombre fue creado en el siglo XVII.

Nombres alemanes de hombre con la letra U

Udo – Nueva forma de Odo (ver Otto).

Ulbrecht – Esta es una variante del nombre “Albert”.

Ulf – De los viejos nórdicos mote Ulf significa «lobo».

Ulrich – Del nombre germánico Odalric significa «prosperidad y poder», desde el elemento uodal «patrimonio» combinado con ric «poder». Durante mucho tiempo ha sido confundido con el nombre germánico Hulderic. Este era el nombre de dos Santos alemán. Otro portador famoso era Ulrich Zwingli (1484-1531), también conocido como Huldrych, el líder de la reforma Protestante en Suiza.

Urban – Del nombre en Latín Urbanus , que significa «habitante de la ciudad». Este nombre se menciona brevemente en una de las epístolas de Pablo en el nuevo testamento. Posteriormente se pesaba ocho papas.

Urs – Forma alemana del nombre Latín Ursus, que significa «oso». Saint Ursus era un soldado del siglo III en la Legión Tebana, que fue martirizado con Saint Víctor. Es la patrona de Solothurn en Suiza.

Utz – Diminutivo de Ulrich.

Uwe – Forma alemana de Ove.

Nombres alemanes de hombre con la letra V

Valentin – Forma de Valentinus (ver San Valentín (1)).

Varick – Su traducción más precisa podría ser “protector”.

Veit – Alemán forma de Vito o Wido.

Verner – “Ejército defensor” es la interpretación que dan los teutones a Verner. Posee a Werner como variación de este.

Vester – Forma corta de Silvestre.

Vid – Puede ser comprendido como: hombre silvestre.

Viktor – Forma de Víctor.

Vilhelm – Cuenta con un pronunciado tono alemán y esta es su versión del nombre “Guillermo”.

Vinzent – Forma alemana de Vicente.

Vinzenz – Forma alemana de Vicente.

Volker – Deriva el elemento germánico folk «gente» combinado con Hari «ejército».

Nombres alemanes de hombre con la letra W

Waggoner – Además de ser un apelativo es un apellido y como la mayoría de éstos son representados mediante oficios, en este caso: fabricante de carros.

Waldemar – Germánico derivado del nombre eslavo Vladimir (o Tal vez un cognado compuesta por los elementos germánicos wald «regla» y Meri «famoso»). Fue introducido por el danés del siglo XII rey Waldemar (o Valdemar) que fue nombrado después de un ancestro real de su madre ucraniana en Scandinavia.

Waldo – Originalmente una forma corta del germánico nombres que contienen el elemento wald significado «regla». En la edad media, este nombre se convirtió en la base para un apellido. Su uso actual en el mundo de habla inglesa suele ser en Honor de Ralph Waldo Emerson (1803-1882), un poeta americano y autor que escribe el trascendentalismo. (Probablemente) fue nombrado después del siglo XII Cristiana radical Peter Waldo, que era de Lyon en Francia. Aunque Waldo y sus seguidores, llamados los Valdenses, fueron declarados a herejes en el momento, más tarde fueron admirados por los protestantes.

Walter – “Guerrero de gran alcance”, de esta manera es entendido Walter por los teutones.

Walther – Forma alemana de Gualterio. Este nombre fue sufragado por el poeta alemán del siglo XIII Walther von der Vogelweide.

Warren – Puede ser definido como: “arbitro” o bien “vigilante”.

Wendel – Vieja forma corta del nombre germánico que comienza con el elemento Wandal significa «un vándalo». Los vándalos fueron una tribu germánica que invadieron España y norte de África en el siglo quinto. El nombre tribal se aplicó más tarde a otros grupos como los Wends, un pueblo eslavo que vive entre el Elba y el Oder.

Wendelin – Antiguo diminutivo del nombre germánico que comienza con el elemento Wandal (véase Wendel). San Wendelin fue un ermitaño del siglo Vi de Trier en Alemania.

Wenzel – Forma alemana medieval de Václav, vía la forma Venceslaus.

Wenzeslaus – Forma alemana de Václav, vía la forma Venceslaus.

Werner – De un nombre germánico derivado de Warin «protector» combinado con Hari «ejército».

Werther – Derivados de los elementos germánicos wert «digno» y Hari «ejército». Goethe utilizó este nombre en su novela «El Dolores del joven Werther» (1774).

Wessel – Diminutivo de Werner.

Wetzel – Diminutivo de Werner.

Wiebe – Medieval forma corta de nombres germánicos que contiene el elemento peluca significado «guerra».

Wieland – Derivados de los elementos germánicos wela posiblemente significa «habilidad» y la Tierra significa «Tierra». En la mitología germánica Wieland (llamado Völundr en nórdico antiguo) fue una inigualable Smith y artesano.

Wilfredo – Viene de willfrid: pacificador y voluntarioso.

Wilfried – Cognado alemán de Wilfredo.

Wilhelm – Cognado alemán de Guillermo. Este era el nombre de dos emperadores de alemán. También fue el segundo nombre de varios filósofos de Alemania: Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) y Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716), que también fue un notable matemático.

Willi – Diminutivo de Wilhelm.

Willy – Diminutivo de Guillermo, Wilhelm o Willem. Es tanto masculino como femenino en holandés.

Wim – Forma corta holandés y alemán de Willem o Wilhelm.

Winfried – Forma alemana de Winfred.

Witold – Forma polaca de Vytautas. Alternativamente podría ser derivado del nombre germánico Widald.

Wolf – Forma corta de Wolfgang, Wolfram u otros nombres que contiene el elemento germánico Wulf significa «lobo». También puede ser simplemente del vocablo alemán o inglés.

Wolfgang – Derivados de los elementos germánicos Wulf significa «lobo» y banda «camino». Dos famosos portadores de este nombre fueron el compositor austríaco Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) y novelista alemán y poeta Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).

Wolfram – Deriva el elemento germánico Wulf significa «lobo» combinado con hramn «cuervo».

Wulf – Variante del lobo.

Nombres alemanes de hombre con la letra X

Xaver – Forma alemana de Javier.

Nombres alemanes de hombre con la letra Y

Yvo – Variante de Ivo (1).

Nombres alemanes de hombre con la letra Z

Zelig – Es conocido por los alemanes como: bendecido.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *