Contenido
- 1 Nombres árabes de hombre con la letra A
- 2 Nombres árabes de hombre con la letra B
- 3 Nombres árabes de hombre con la letra C
- 4 Nombres árabes de hombre con la letra D
- 5 Nombres árabes de hombre con la letra E
- 6 Nombres árabes de hombre con la letra F
- 7 Nombres árabes de hombre con la letra G
- 8 Nombres árabes de hombre con la letra H
- 9 Nombres árabes de hombre con la letra I
- 10 Nombres árabes de hombre con la letra J
- 11 Nombres árabes de hombre con la letra K
- 12 Nombres árabes de hombre con la letra L
- 13 Nombres árabes de hombre con la letra M
- 14 Nombres árabes de hombre con la letra N
- 15 Nombres árabes de hombre con la letra O
- 16 Nombres árabes de hombre con la letra Q
- 17 Nombres árabes de hombre con la letra R
- 18 Nombres árabes de hombre con la letra S
- 19 Nombres árabes de hombre con la letra T
- 20 Nombres árabes de hombre con la letra U
- 21 Nombres árabes de hombre con la letra W
- 22 Nombres árabes de hombre con la letra X
- 23 Nombres árabes de hombre con la letra Y
- 24 Nombres árabes de hombre con la letra Z
Nombres árabes de hombre con la letra A
Aali – Significa «alto, alto, sublime» en árabe.
Aban – Su definición no está clara, pero es sabido que era usado comúnmente por los árabes antiguos.
Abbas – Este apelativo está relacionado con el león.
‘Abbas – Significa «austero» en árabe. Este era el nombre del tío del Profeta Muhammad. Fue utilizado también por un hijo de Alí, el cuarto Califa.
Abd al-Aziz – Significa «siervo de los poderosos», del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con Aziz «poderoso». Este era el nombre del primer rey de la Arabia Saudita moderna.
Abd al-Hamid – Significa «siervo de la elogiada» del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con ???? (Hamid) «elogiada». Este era el nombre de dos sultanes del Imperio otomano.
Abd al-Kader – Variante transcripción de ABD AL-Qadir.
Abd al-Karim – Significa «siervo de la generosa» del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con Karim «generosos».
Abd Allah – Significa «siervo de Dios», del árabe ‘abd «siervo de» combinado con Allah «Dios». Este era el nombre del padre del Profeta Muhammad. Murió antes del nacimiento de su hijo.
Abd al-Latif – Significa «siervo de la mansa» del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con Latif «suave».
Abd al-Malik – Significa «siervo del rey», del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con Malik «el rey». Este era el nombre del quinto califa omeya, que hizo árabe la lengua oficial del imperio.
Abd al-Qadir – Significa «siervo de la capaz, poderoso» del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con Qadir «capaz». Este era el nombre de un líder de la resistencia argelina del siglo XIX.
Abd al-Rahman – Significa «sirviente del Misericordioso», del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con رحمن (rahman) «Misericordioso». Este era el nombre de los dos primeros califas de la dinastía Omeya en España.
Abd al-Rashid – Significa «siervo de la razón guiada» del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con Rashid «acertadamente guiado».
Abd al-Wali – Significa «siervo del guarda» del árabe ‘abd al «siervo de la» combinado con wali «guardian, amigo».
Abdalá – Servidor de Alá.
Abd-al-Aziz – Significa «siervo de los poderosos», del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con عزيز (‘aziz) «potente». Este era el nombre del primer rey de la moderna Arabia Saudita.
Abd-al-Hamid – Significa «siervo de la elogiada» del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con حميد (Hamid) «elogiada». Este era el nombre de dos sultanes del Imperio otomano.
Abd-al-Kader – Transcripción variante de Abd-al-Qadir
Abd-al-Karim – Significa «siervo de la generosa» del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con كريم (Karim) «generoso».
Abdallah – El servidor de Dios.
Abd-Allah – Significa «siervo de Dios», del árabe عبد (‘abd) «siervo de» combinado con الله (Allah) «Dios». Este era el nombre del padre del Profeta Muhammad. Murió antes del nacimiento de su hijo.
Abd-al-Latif – Significa «siervo de la mansa», del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con لطيف (Latif) «suave».
Abd-al-Malik – Significa «siervo del rey», del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con ملك (Malik) «rey». Este era el nombre del quinto califa omeya, que hizo el árabe la lengua oficial del Imperio.
Abd-al-Qadir – Significa «siervo del capaz, poderoso» del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con قادر (Qadir) «capaz». Este era el nombre de un líder de la resistencia argelina del siglo XIX.
Abd-al-Rashid – Significa «siervo de la razón guiada» del árabe عبد ال (‘abd Al) «siervo de la» combinado con رشد (Rashid) «derecho dirigido».
Abdel – También puede ser escrito como Abdul; se entiende como “sirviente de Alá” y generalmente suele ser utilizado con algún acompañante.
Abdel Alí – Alí es “el más alto” (metafóricamente), en conjunto con Abdel se comprende como: sirviente del más alto.
Abdel Alim – En este caso, la presencia de Abdel junto a Alim se podría traducir de una forma bastante peculiar: “sirviente del omnisciente”.
Abdel Azim – Puede ser utilizado también como: Abdel Aziz. Su significado es “sirviente del poderoso”.
Abdel Bari – El “sirviente del creador” es la interpretación que se le da a Abdel cuando se presenta junto Bari.
Abdel Fattá – El uso de Abdel con un acompañante es recurrente, en esta oportunidad lo podemos ver con Fattá, se entiende literalmente como: sirviente del que abre.
Abdel Ghaffar – Su traducción es: sirviente del que perdona.
Abdel Hadi – Hadi se comprende como “el que guía por el buen camino” por lo que Abdel Hadi lo hace como: el sirviente del guía.
Abdel Hafez – El significado de Abdel Hafez es: sirviente del protector.
Abdel Hakim – Hakim quiere decir: “el de rápido aprendizaje” o “sabio”, en conjunto con Abdel es: sirviente del sabio.
Abdel Halim – “Sirviente del apacible” es como los árabes definen este nombre tan interesante.
Abdel Hamid – Proviene de la unión de Abdel y Hamîd que juntos se interpretan como: “sirviente del alabado”.
Abdel Haqq – Haqq se representa como “verdad” y en este nombre se señala como: “sirviente de la verdad”.
Abdel Jabar – Se traduce como: sirviente del todopoderoso.
Abdel Jalil – Su significado del árabe es: “sirviente del majestuoso”.
Abdel Karim – “Sirviente del noble” es la forma con la que se interpreta Abdel Karim.
Abdel Khaliq – Khalîq se define como: “creador” junto al Abdel es: “sirviente del creador”.
Abdel Majid – Su personificación del árabe quiere decir “sirviente del glorioso”.
Abdel Malik – Del árabe se expresa como: “sirviente del señor o del amo”.
Abdel Mu’jib – “Sirviente del que responde” de esta forma se denota la unión de estos nombres tan peculiares.
Abdel Muta’al – Muta’al nace del árabe como: “aquellos que provienen de las alturas”. Se interpreta como “sirviente del más alto”.
Abdel Nasser – “Sirviente del victorioso” es la definición de este apelativo.
Abdel Qader – La mayoría de estas uniones que derivan del árabe están llenas de una gran carga espiritual y religiosa, por lo que Abdel Qader no es la excepción: “sirviente del poderoso”.
Abdel Qahhar – Qahhâr traducido al español es: “Omnipotente” y quiere decir: “Sirviente del omnipotente”.
Abdel Ra’uf – Nace de dos nombres de origen árabe, los cuales se definen como: “sirviente del más misericordioso”.
Abdel Rahîm – En esta ocasión la interpretación que se le da es: “sirviente del más compasivo”.
Abdel Rahman – “Sirviente del misericordioso” este es el significado de la unión que proviene de Abdel y Rahmân.
Abdel Rashad – Su personificación quiere decir: “sirviente del que nos guía debidamente”.
Abdel Razzag – Se interpreta como: “sirviente del que nos mantiene”.
Abdel Sabur – Quiere decir en su traducción del árabe al español: “sirviente del paciente”.
Abdel Salam – Se simboliza como: “Sirviente de la paz”.
Abdel Samad – Este nombre en sus dos significados unidos hace referencia a: “sirviente del eterno”.
Abdel Sami’ – Se interpreta como: “sirviente del que todo lo oye”.
Abdel Tawwab – Nace del nombre y palabra árabe Tawwâb y en conjunto se traduce como: “sirviente del que perdona”.
Abdel Wadud – Proviene del árabe que significa: “sirviente del que nos ama”.
Abdel Wahed – Wâhed en árabe es: “único” se representa como: “sirviente del que es único”.
Abdel Wahhab – Quiere decir: “sirviente del que da”.
Abdul – Primera parte del árabe compuesto nombres que comienza con عبد ال (‘Abd Al) significa «siervo de la» (como عبد العزيز (‘Abd Al-‘Aziz) «siervo de los poderosos»).
Abdul, Abdel – Literalmente, significa «sirviente».
Abdul-Aziz – Transcripción variante de Abd-al-Aziz.
Abdul-Hamid – Transcripción variante de HamidAbd-Al-Hamid.
Abdullah – Transcripción variante de AllahAbd-Allah, así como la forma regular turca.
Abdul-Rahman – Transcripción variante de Abd-al-Rahman.
Abdur-rahman – Variante transcripción de Abd al-rahman.
Abdur-Rashid – Transcripción variante de RashidAbd-Al-Rashid.
Abisai – Padre regalo.
Abu – Significa «padre de» en árabe. Esto es comúnmente utilizado como un elemento en un kunya, que es un tipo de apodo árabe. El elemento se combina con el nombre de uno de los hijos del portador (generalmente el hijo mayor). En algunos casos la kunya es figurativa, no refiriéndose a un niño real, como en el caso del califa musulmán BakrAbu Bakr.
Abu al-Fadl – Combinación de Abu Fadl. Este era otro nombre para ‘ Abbas, el hijo del cuarto califa Ali.
Abu Bakr – Combinación de BakrAbu Bakr. BakrAbu Bakr fue un compañero y suegro del Profeta Muhammad y el primer califa del mundo musulmán. Su nombre era en realidad un kunya (un apodo) con Abu; su verdadero nombre era AllahAbd-Allah.
Abul-Fazl – Variante transcripción de Abu al-Fadl.
Adalid – León.
Adam – Forma inglesa de Adán.
Adel – También puede ser utilizado como Adil. Se entiende literalmente como el justo y noble.
Adham – Para los árabes el “negro” es representado en un nombre mediante Adham. Es perfecto para los hijos de las personas que les fascina el negro.
Adib – “Educado” y “culto”, sus traducciones son cualidades que queremos en nuestro hijo y de las cuales nosotros seremos los responsables de que estén presentes en sus vidas, además es una manera de inculcarlos desde su nacimiento.
Adil – Significa «justo, honesto, justo» del árabe عدل (‘adala) «hacer justicia».
Adlai – Testigo.
Adnan – Significa «colono» en árabe. Según la tradición, Adnan era un antepasado de Mahoma y las tribus árabes del norte
Afif – Significa «casta» en árabe.
Afil – “Casto” o “modesto” son las dos maneras con la que es comprendido Afil por el pueblo árabe.
Afzal – Significa «mejor, superior» en árabe.
Ahmad – Significa: el adorador con mayor fervor. Otra manera de ser escrito es: Ahmed.
Ahmed – Transcripción variante y forma turco y bosnio de Ahmad. Este era el nombre de tres sultanes otomanos.
Akeem – Quizás una variante de Hakim.
Akil – Para muchos de los árabes la “inteligencia” es una cualidad muy importante, por lo que fue plasmado en un apelativo.
Akram – Este nombre es uno de los que son utilizados también en el occidente del mundo, es entendido como “generoso”.
Ala – Significa «excelencia, elevación» en árabe.
Alá – Es comprendido como: la nobleza.
Ala al-Din – Significa «excelencia de la religión» del árabe علاء (‘Ala) «excelencia, elevación» combinado con دين (din) «religión, fe». Este era el nombre de varios sultanes de Delhi.
Aladdín – Indudablemente nos recuerda a la película de Disney basada en la cultura árabe que tenía como protagonista a un joven aventurero llamado Aladdín que estaba acompañado por un genio de una lámpara mágica. Se traduce como: la nobleza de la fe.
Aladino – Cumbre del saber religioso.
Ali – Significa «Noble, sublime» en árabe. Ali era un Primo y yerno del Profeta Muhammad y el cuarto Califa para gobernar el mundo musulmán. Sus seguidores eran los musulmanes chiítas original, que lo consideran como el primer califa legítimo.Este nombre es soportado por el héroe de «Alí Babá y los cuarenta ladrones», la historia de un hombre que encuentra el tesoro de una banda de ladrones. Otro portador famoso es el boxeador Muhammad Ali (1942-), que cambió el nombre de Cassius Clay tras su conversión al Islam.
‘Ali – Transcripción variante de ALI (1).
Alí – Probablemente sea el nombre árabe más utilizado en occidente. Para los árabes es “muy alto” o “noble”.
Alim – Cuenta con dos posibles definiciones relacionadas con la inteligencia: “genio” y “hombre que aprende rápido”.
Almas – Significa «diamante» en árabe.
Altaf – Amable gentil.
Altair – Estrella más brillante.
Amal – Significa «Esperanza, aspiración» en árabe.
Amani – El hombre con deseos.
Amet – Más loable.
Amid – La figura paternal es de gran importancia en la cultura árabe, si tu deseo es que el nuevo bebé sea una figura fundamental en su futura familia, Amid es una buena manera de promover esa idea ya que es: el soporte o pilar de la familia.
Amin – Deriva del árabe امين (Amin) significa «veraz». Este era el nombre del sexto califa abbasí.
Amir – Significa «comandante» o «Príncipe» en árabe. Esto era originalmente un título, que ha llegado Al inglés como el árabe loanword Emir.
Amirah – Príncipe.
Amjad – Significa «más gloriosa» en árabe.
Ammar – Significa «virtuoso, devoto» en árabe.
‘Ammar – Significa «virtuoso, piadoso» en árabe.
Anas – Significa «amistad» en árabe. Este era el nombre de uno de los compañeros del Profeta Muhammad.
Anás – Otra manera de ser utilizado es Anís. Se entiende como “amigo íntimo” o “amigo cercano”.
Anass – Transcripción variante de Anas.
Anis – Significa «amigable, amigo» en árabe.
Antar – Fuerte, heróico, guerrero.
Antara – Para el pueblo árabe Antara es comprendido como: heroico.
Anuar – El iluminado.
Anwar – Significa «más brillante» en árabe. Este nombre fue sufragado por el presidente egipcio Anwar Al-Sadat, galardonado con el Premio Nobel de la Paz en 1978 pero había asesinado tres años más tarde.
Anwer – Transcripción variante de Anwar.
Aqil – Significa «inteligente, sabio» en árabe.
Aram – Si se busca un nombre corto e imponente esta es una excelente idea: el poderoso.
Aramis – Espiritu vivo.
Arfan – Para el pueblo árabe la “gratitud” es expresada en un apelativo mediante Arfan.
Asad – Su definición es león. Es utilizado por el actual presidente de Siria como parte de su apellido Bashar al-Ásad.
As’ad – Significa «más suerte» en árabe.
Ashfaq – Significa «misericordias, bondad» en árabe.
Ashraf – Para los árabes Ashraf es: muy honorable.
Ashtar – Príncipe de las estrellas.
Asif – Posiblemente significa «perdón» en árabe.
Asim – Puede ser utilizado con una doble s, como Assim lo que le da un aspecto más estilizado o como Azim; su traducción podría ser “el protector” o “el defensor”.
Ata – Cuenta con el encanto de los nombres cortos y representa lo que es un hijo para todos nosotros: un “regalo”.
Atallah – Transcripción variante de Ataullah.
Ataullah – Significa «regalo de Dios», del árabe عطاء (‘Ata) «regalo» combinado con الله (Allah) «Dios».
Atef – En árabe es entendido como: simpático; característica que seguramente deseas en tu futuro hijo.
Atiya – Significa «regalo» en árabe.
Atuf – Significa «Amar» en árabe.
Averroes – Sensatez, madurez.
Ayham – Su definición es muy específica y demuestra mucho valor e imponencia: hombre valiente y con coraje.
Ayman – Significa «diestros, bendecido y afortunado» en árabe.
Ayyub – “Aquel que soporta penalidades”. Su origen es bíblico, es el nombre de uno de los personajes de la biblia (Job), pero al ser escrito en árabe se muestra como Ayyub.
Aza – Se comprende de una manera muy peculiar y particular, sobre todo para un apelativo masculino, “consuelo”.
Azahar – Azahar quiere decir: luminoso.
Azhar – Significa «brillando,» en árabe.
Aziz – Significa «poderoso, respetado, Amado», derivado del árabe ‘azza lo que significa «ser fuerte» o «ser acariciado». En la tradición islámica al-‘Aziz es uno de los 99 nombres de Allah. Un notable portador del nombre era Al-‘Aziz, un califa fatimí del siglo x.
‘Aziz – Significa «poderoso, respetado, Amado», derivado del árabe عزّ (‘azza) lo que significa «ser fuerte» o «apreciado». Se trata de uno de los 99 atributos de Allah en el Corán. Un notable portador del nombre era Al-‘Aziz, un califa fatimí de siglo x.
Nombres árabes de hombre con la letra B
Badi – Su significado es “maravilloso”, algo que todo hijo es para sus padres.
Badr – Los astros siempre están representados en la vida de todas las culturas mediante los nombres, además en este caso es encuentra bastante especificado: “luna llena”.
Baha – Significa «esplendor, Gloria» en árabe.
Bahadur – Forma iraní del significado de Baghatur del término turca «héroe, Guerrero, valiente».
Bahij – “Hombre alegre y feliz” de esta manera es entendido Bahij, algo que queremos que sea nuestro hijo por toda su vida.
Bahir – Para los árabes quiere decir: deslumbrante e inteligente.
Baki – Transcripción variante de Baqi.
Bakr – Significa «camello joven» en árabe. BakrAbu Bakr fue un suegro del Profeta Muhammad y el primer califa del mundo musulmán.
Balbino – De la casa de Balbus.
Baqi – Significa «eterna» en árabe. Este era el nombre de la pluma de un poeta Turco del siglo XVI.
Baqir – Significa «a rasgar abierto» en árabe. Muhammad Al-Baqir fue el quinto Imam Santo de los musulmanes chiítas.
Barack – Transcripción variante de Barak (2).
Barak – Significados «bendición» en árabe.
Baraka – Es una bendición dada por los islamitas que fue utilizada como apelativo, su traducción literal es: blanco. Puede ser utilizado también para niñas.
Barakat – Significa «bendiciones» en árabe, una forma plural de Barak (2).
Bashir – Otra manera de utilizarse es como: Bashshar. Expresa: el que trae buenas noticias.
Basil – Significa «valiente, valiente» en árabe.
Basim – La actitud positiva hacia la vida es algo que muchos buscan y algo que se puede encontrar al colocarle este nombre a tu hijo ya que es “hombre que le sonríe a la vida”. También puede ser escrito como: Bassam.
Basim, Bassam – Hombre que sonríe a la vida.
Basir – Significa «sabios» en árabe.
Basit – Significa «uno que aumenta» en árabe.
Bassam – Significa «sonriente» en árabe.
Bassem – Transcripción variante de Basim.
Bayhas – Su definición está relacionada con los leones.
Bilal – De esta manera era llamado los almuecines de los profetas, estos son los encargados de llamar a las masas a las mezquitas a realizar las oraciones correspondientes.
Binyamin – Forma de hebreo y árabe de Benjamín.
Bishr – “Alegría” es el significado que le es dado por los árabes a este bello apelativo.
Boabdil – Padre de Abdalá.
Botros – Transcripción variante de Butrus.
Boulos – Transcripción variante de TARABULUS.
Boulus – Esta es la versión árabe de “Pablo”, muy usado en el occidente del mundo. Es perfecto si el padre del nuevo bebé o alguno de sus abuelos se llama Pablo.
Boutros – Transcripción variante de Butrus.
Brahim – Padre de las multitudes.
Bulus – Forma árabe de Paul.
Burhan – Cuenta con dos posibles interpretaciones: “prueba” o “demostración”.
Butrus – Es ideal para los descendientes de algún Pedro ya que es la representación en árabe de dicho nombre.
Nombres árabes de hombre con la letra C
Carim – El generoso.
Casildo – El mancebo que lleva la lanza.
Cid – El Señor.
Nombres árabes de hombre con la letra D
Dabir – Dabir está relacionado con la sapiencia ya que se comprende como: “el profesor” o “el sabio”.
Dalil – “Hombre agradable” es la definición de Dalil, también puede ser utilizado como: Dalal.
Daud – También podría ser Dawud. Es la manera árabe con la cual se entiende al nombre David.
Dawood – Transcripción variante de Dawud.
Dawud – Forma árabe de David.
Dayan – Señor.
Dhul Fagar – De esta manera es llamada tradicionalmente la espada de los profetas del pueblo árabe.
Dirar – A pesar de que su traducción al español no está especificada es un excelente apelativo por su sonido por lo que es una buena opción a considerar.
Diya – Su significado está relacionado con el resplandor e incluso con la luz.
Duha – Significa «mañana» en árabe.
Nombres árabes de hombre con la letra E
Ebrahim – Forma iraní de Abraham. También es una variante transcripción del árabe Ibrahim.
Esmail – Forma iraní de Ismael. También es una variante transcripción del árabe Ismail.
Essa – Transcripción variante de Isa (1).
Essam – Para el pueblo árabe quiere decir “resguardo”, una buena idea si buscas que la procedencia del apelativo de tu hijo sea notoria con tan solo nombrarlo.
Nombres árabes de hombre con la letra F
Fadel – Puede ser comprendido de diferentes maneras, como “generoso” o también como “honorable”; ambas son buenas características que pudieses dejar plasmadas en él. También puede utilizarse como Fadil.
Fadi – Significa «Salvador» en árabe. Se trata de un nombre árabe de Jesús.
Fadil – Hombre generoso, honorable, considerado superior.
Fadl – Significa «Gracia, generosidad» en árabe. Se trataba de un nombre de ambos un Primo de Mahoma y un hijo de ‘ Abbas (el hijo del cuarto califa Ali).
Fahd – Hace referencia a un hermoso felino muy apreciado por los árabes que actualmente se encuentra en peligro de extinción en el oriente medio, el “lince”.
Fahim – «Inteligente, erudito» significa en árabe.
Faiz – Significa «victorioso» en árabe.
Faizel – Transcripción variante de Faysal
Fakhir – Para los árabes Fakhir es una cualidad un poco controversial pero que sin dudas casi todo su pueblo posee: “orgullo”.
Fakhri – Significa «honorario» en árabe.
Falah – “Hombre de mucho éxito en todo lo que se propone”, con esta excelente definición indudablemente es una gran opción a considerar.
Farag – Transcripción variante de Faraj.
Farah – Significa «alegría» en árabe.
Faraj – Significa «remedio» o «mejora» en árabe.
Fareed – Transcripción variante de Farid.
Farid – Significa «único, preciosa», derivado del árabe فرد (farada) «a ser único». Este era el nombre de un poeta persa del siglo XIII.
Faris – En la antigüedad los árabes eran conocidos por sus actividades con los caballos y en la actualidad son unos de los principales centros de carreras de caballos y esto se demuestra en faris, ya que quiere decir: jinete.
Farooq – Transcripción variante de Faruq.
Farouk – Transcripción variante de Faruq.
Faruk – El que sabe distinguir el bien del mal.
Faruq – De esta manera fue llamado el antiguo rey de Egipto y Sudán, el cual gobernó a los 16 años desde 1936 a 1952. Expresa “el que distingue la verdad de la falsedad”.
Fathi – Significa «Conquistador» en árabe.
Fatin – Representa a una persona elegante e inteligente. También se puede escribir como Fateen.
Fatin, Fateen – Hombre elegante e inteligente.
Fawzi – O también Fawwaz, personifica a un hombre “exitoso”.
Fayiz – Significa «vencedor» en árabe.
Faysal – Se define como: firme. Este fue un líder de la rebelión árabe y rey de Irak entre 1921 y 1933.
Fazl – فضل (Fadl) – transcripción de la variante de Fadl.
Fihr – Significa «mano de piedra» en árabe. Este era el nombre de un bisabuelo de Muhammad.
Fikri – Significa «intelectual» en árabe.
Firas – La “perspicacia” es interpretada en un nombre mediante Firas.
Firdaus – Deriva de la palabra árabe فردوس (firdaws) significa «paraíso», derivado en última instancia Avestan pairidaeza significa «jardín, recinto». Este nombre perteneció Al poeta persa del siglo XI e historiador Firdausi, autor de la ‘Shahnameh’.
Firdos – Transcripción variante de Firdaus.
Firuz – Significa «éxito» en persa. Un portador famoso era el gobernante indio Tughlaq Firuz Shah que construyó muchos edificios en Delhi en el siglo XIV.
Fouad – Transcripción variante de Fuad.
Fuad – Se traduce como: “corazón”, el órgano más importante del cuerpo y con mayor misticismo, además está muy relacionado con la espiritualidad.
Nombres árabes de hombre con la letra G
Gabir – Transcripción variante de Jabir.
Gabr – Transcripción variante de Jabr.
Gafar – Transcripción variante de Jafar.
Gaith – Su significado es bastante peculiar e interesante: “el que atrae”.
Galal – Transcripción variante de Jalal.
Gamal – Una variante de éste es Gamali; conmemora al animal más importante de la cultura árabe y de los desiertos del mundo, el “camello”.
Gamal, Gamali – Literalmente, significa «camello».
Gamil – Transcripción variante de Jamil.
Gawdat – Transcripción variante de Jawdat.
Ghaith – Cuenta con una versión que usa la “Y”; “Ghayth”. Se comprende como lluvia.
Ghaith, Ghayth – Bonito nombre que significa «lluvia».
Ghali – Este nombre expresa directamente lo que es un hijo para un padre: “hombre valioso muy amado y querido”.
Ghalib – Directamente quiere decir Víctor en árabe.
Ghassan – Significa «juventud» en árabe. Este era el nombre de una tribu árabe que existió hasta el siglo Vi.
Ghassán – No tiene un significado directamente asociado a él, pero puede ser del agrado de muchos.
Ghayth – Significa «lluvia» en árabe.
Ghazi – “Conquistador”, esta es la interpretación con que se da a Ghazi.
Ghiyath – Cuanta con dos definiciones completamente válidas y están relacionadas entre sí: “hombre protector” y “el que socorre al que lo necesita”.
Ghufran – Significa «perdón» en árabe.
Ghulam – Significa «siervo, boy» en árabe. Se utiliza a menudo como la primera parte de nombres compuestos.
Givon – Alto.
Guda – Transcripción variante de Juda.
Gulzar – Significa «jardín de rosas» en persa.
Nombres árabes de hombre con la letra H
Habbab – Hombre afable, loable y querido.
Habbad – Habbad se entiende como: “hombre loable, agradable y apreciado”.
Habib – Se interpreta directamente como: amado; una buena madera de mostrar el amor por tu hijo.
Habid – El apreciado.
Hadad – Éste es el Dios arameo y sirio del trueno y la lluvía; también está ligado con la naturaleza pues es el Dios que tiene la capacidad de hacer crecer y destruir a las plantas.
Haddad – La profesión de “herrero” fue representada por los árabes con este nombre.
Hadi – Hadi quiere decir: “el que guía por un buen camino”.
Hafeez – Transcripción variante de Hafiz.
Hafid – Se puede traducir como: “el que preserva” o “el que protege”.
Hafiz – Significa «guardián, guardián» en árabe.
Haid – La estrecha relación de los árabes con la religión es algo muy evidente y se demuestra en mucho apelativos, Haid es prueba se esto ya se significa: que regresa a Dios.
Haidar – Significa «León» en árabe. Este era otro nombre de Ali, el esposo de Fátima, la hija del Profeta Muhammad.
Haider – Transcripción variante de Haidar.
Hajjaj – Tiene una manera bastante particular de escribirse, se define como: peregrino.
Hakeem – Transcripción variante de Hakim.
Hakem – Este nombre expresa “gobernante”.
Hakim – A pesar de ser muy parecido a Hakem no está relacionado con él, es interpretado por el pueblo árabe como “sabio”.
Halim – “Apacible”. Cuenta en un tono particular que hace que sea relacionado directamente con la cultura árabe.
Hamal – Está ligado a otro de los animales con gran importancia en la cultura árabe por sus tradiciones y religión, el “cordero”.
Hamdan – De nuevo la religión es la inspiración para los nombres de este pueblo; “alabado”.
Hameed – Transcripción variante de Hamid.
Hamid – Significa «Alabado» en árabe.
Hamza – Posiblemente derivado del árabe hamuza que significa «fuerte, firme». Este era el nombre del tío del Profeta Muhammad que murió en batalla.
Hani – Si deseas que un nuevo integrante de la familia siempre sea una persona alegre puedes impulsarlo con Hani, ya que es: feliz.
Hanif – Significa «verdadero, vertical» en árabe.
Harith – Significa «buen proveedor» en árabe.
Haroun – Transcripción variante de Harun.
Harun – Forma árabe de Aarón. Harun Al-Rashid fue un califa abbasí de siglo IX aparecido en las historias de ‘Las 1001 noches’.
Hasan – Significa «apuesto», deriva del árabe Manel (hasuna) «para ser Bella, ser bueno». Hasan era el hijo de Alí y nieto del Profeta Muhammad. Él fue envenenado por una de sus esposas y es considerado como un mártir por los musulmanes chiítas.
Hasán – Bello y bueno.
Hashim – Significa «el interruptor, trituradora» en árabe. Esto era el apodo de un bisabuelo del Profeta Muhammad. Adquirió este apodo debido a su práctica de desmoronando Pan y dándole a los peregrinos.
Hasib – Significa «Noble, respetada» en árabe.
Hasim – Significa «decisivo» en árabe.
Hassan – “El hermoso” es la definición que se le da a este apelativo, característica que todo bebé tiene.
Hatim – Significa «determinado, decisivo» en árabe.
Hayder – Transcripción variante de Haidar.
Haytham – Otro de los animales importantes en el medio oriente es el halcón, y es demostrado en Haytham ya que se entiende como: halcón joven.
Hesham – Transcripción variante de Hisham.
Hikmat – Deriva del árabe حكمة (hikmah) significa «sabiduría».
Hilal – Comparte el mismo significado que Badr, “luna nueva”.
Hisein – Transcripción variante de Husayn.
Hisham – Significa «generoso» en árabe, en última instancia de hashama «para aplastar». El significado se deriva de la ley árabe tradicional de trituración Pan migas para compartirlo. Este era el nombre de un califa del siglo VIII de la dinastía Omeya en España.
Hosni – Transcripción variante de Husni.
Houssam – Transcripción variante de Husam.
Hud – De esta manera era llamado un importante profeta árabe.
Hudad – Éste era el nombre de un antiguo rey árabe pre-islámico.
Hudhayfa – No se tiene registro de lo que Hudhayfa quiere decir pero algunos padres buscan apelativos no muy cortos, por lo que éste podría ser una opción para ellos.
Humam – Human en el idioma árabe expresa: «valiente» o «valeroso».
Husain – Cuenta con variantes como: Husayin y Hussein. Comparte la misma definición de Hassan, «hermoso»; así era conocido el hijo del profeta.
Husain, Husayin, Hussein – Nombre que hace referencia a un descendiente del Profeta y que significa «hermoso».
Husam – Significa «espada» en árabe.
Husayn – Diminutivo de Hasan. Husayn ibn Ali (también comúnmente transliterado Hussein) era el hijo de Alí y nieto del Profeta Muhammad. Su hermano fue nombrado Hasan. La masacre de Husayn y su familia fue un evento importante en la división entre chiítas y sunitas musulmanes, que continúa hasta nuestros días. En épocas más recientes, este era el nombre de un rey de Jordania (1935-1999).
Husni – Deriva del árabe Manel (husn) significa «belleza, excelencia».
Hussain – Transcripción variante de Husayn.
Hussein – Transcripción variante de Husayn.
Hyder – Transcripción variante de Haidar.
Nombres árabes de hombre con la letra I
Ibraheem – Transcripción variante de Ibrahim.
Ibrahim – «Abraham»; éste fue uno de los profetas más influyentes en la antigüedad ya que es uno de los tres patriarcas del judaísmo.
Idris – Idris era llamado un profeta de gran importancia y relevancia para los árabes.
Ihab – Significa «regalo» en árabe.
Ihsan – Su significado es poco común para ser un nombre; «beneficencia».
Ikraam – Transcripción variante de Ikram.
Ikram – Significa el «Honor» en árabe.
Ilham – Significa «inspiración» en árabe.
Ilyas – Forma árabe de Elías.
Imad – Puede ser traducido como «apoyo» o «pilar»; básicamente se relaciona con ser la base o la sustentación.
Imad Al-Dim – Nos encontramos de nuevo con Imad en esta oportunidad acompañado por Al-Dim, lo que da como resultado «el pilar de la fe».
Imam – Significa «líder» en árabe.
Iman – Significa «fe», derivada del árabe امن (amuna) «para ser fiel».
Imen – Transcripción variante de Iman.
Imram – Variante de Imran.
Imran – Forma árabe de Amram. Es el nombre que los musulmanes tradicionalmente asignan Al padre de la Virgen María (análogo a la Cristián Joaquín).
Imtiyaz – Significa «distinción» en árabe.
Indalecio – El que es igual al maestro.
Iqbal – Significa «afortunado» en árabe. Muhammad Allama Iqbal (1877-1938) fue un poeta, filósofo y académico de Pakistán.
Irfan – Significa «conocimiento, aprendizaje» en árabe.
Isa – Forma árabe de Jesús.
Isá – De esta forma era llamado el profeta y elegido de la religión cristiana «Jesús».
Isam – Para el pueblo árabe Isam es comprendido de una manera bastante concisa y clara: «el que trae la promesa de seguridad».
‘Isam – Significa «seguridad, compromiso» en árabe.
Ishaq – Este nombre quiere decir: el niño que ríe; un profeta también era conocido de esta manera.
Iskandar – Forma árabe e indonesios de Alejandro.
Ismail – Uyghur forma de Ismael. Es también una variante transcripción del árabe Ismail.
Isma’il – Forma árabe de Ismael.
‘Ismat – Deriva del árabe عصم (‘Isma) significa «salvaguardia».
Israil – Israil es conocido en español como: «Israel». Además de ser un nombre, también es la manera como es llamado un país con predominancia árabe.
Issa – Transcripción variante de Isa (1).
Issam – En árabe este apelativo expresa literalmente “resguardo”.
I’timad – Significa «confianza» en árabe.
Izz al-Din – Significa «Gloria de la religión», derivado del árabe ‘izz «Gloria, de la energía» y din «religión». En el siglo XIII Izz al-din Aybak se convirtió en el primer gobernante de mamelucos de Egipto. Los mamelucos eran una casta guerrera que originalmente eran esclavos.
Izz ud-Din – Variante transcripción de Izz al-din.
Izz-al-Din – Significa «Gloria de la religión», derivada del árabe عزّ (‘izz) «Gloria, el poder» y دين (din) «religión». En el siglo XIII Izz Al-Din Aybak se convirtió en el primer gobernante de mameluco de Egipto. Los mamelucos eran una casta de los guerreros que originalmente eran esclavos.
Izz-ud-Din – Transcripción variante de IZZ Al-DIN.
Nombres árabes de hombre con la letra J
Jabalah – Está relacionado con las elevaciones naturales de tierra: “colina” o “montaña”.
Jabbar – Significa «poderosa» en árabe.
Jaber – Su significado es: “confortante”; cualidad que muchas veces necesitamos de alguien y por qué no, de nuestros hijos.
Jabir – La traducción literal de este apelativo del árabe al español es: “el que sabe cómo consolar”.
Jabr – Significa «Consuelo, asistencia» en árabe.
Jabril – Transcripción variante de Jibril.
Jafar – Significa «corriente» en árabe. Este era el nombre del hermano de Ali, el cuarto Califa, que murió luchando contra Byzantium en el siglo VII. Según la tradición, más tarde parecía el Profeta Muhammad en la forma de un Ángel.
Jaffar – Transcripción variante de Jafar.
Jaffer – Transcripción variante de Jafar.
Jalal – Este era el nombre de un poeta y precursor del rap Jalal El Hamdaoui, también de esta manera es llamado un famoso grupo de bromistas que realizan de las suyas vestidos de árabes.
Jalalel – Jalalel hace referencia a la monarquía pues significa: el que pertenece a la realeza.
Jalil – Cuentas con dos posibles interpretaciones: “el que venera” o grande.
Jamaal – Transcripción variante de Jamal.
Jamal – Significa «belleza» en árabe. Jamal Al-Din Al-Afghani fue un activista político que promovió el Pan-islamismo en el siglo XIX.
Jameel – Transcripción variante de Jamil.
Jamil – Guarda cierta relación con Jamal, ya que se comprende como “bonito”, por lo que si se busca nombres relacionados con este tema se cuenta con varias posibilidades.
Jasim – “Gigante” o “grande”; básicamente se refiere a la un hombre de gran tamaño o estatura.
Jaul – Expresa “elección”; una opción un tanto particular.
Jawdat – Significa «bondad, excelencia», deriva del árabe جاد (Jada) «para ser excelente».
Jawhar – Quiere decir literalmente “esencia”, pero algunas autores lo interpretan como: bella esencia.
Jay – Victorioso.
Jed – Amado de Dios
Jibril – Es directamente la versión árabe de “Gabriel”, es cual se popularizó por el ángel de la biblia que es llamado de este modo.
Jihad – Es entendido como: batalla; pero también como “guerra santa”, esto se debe a que la religión es un aspecto muy importante para este pueblo.
Jinan – Significa «jardín» o «paraíso» en árabe.
Juda – Significa «bondad, excelencia», deriva del árabe جاد (Jada) «para ser excelente».
Junaid – Transcripción variante de Junayd.
Junayd – Significa «pequeño ejército», derivado del árabe جند (jund) «ejército, soldados».
Nombres árabes de hombre con la letra K
Kadar, Kedar – Nombre que está relacionado con un hombre poderoso.
Kader – Transcripción variante de Qadir.
Kadin – Kadin es entendido de una bella manera “amigo”.
Kahil – Su traducción del árabe al español es literalmente: “hombre querido y amigable”.
Kaled – Inmortal.
Kalil – Amigo.
Kalim – Paciente.
Kaliq – “Creativo” o “creador”; está asociado a Dios pues a él es a quien se le confiere esta habilidad. También puede ser utilizado como Khaliq.
Kamal – Su significado cuenta con excelentes cualidades que le darán un agregado a nuestro bebé: “atractivo y perfecto”. También puede ser utilizado como Kamil.
Kamel – Perfecto.
Kamil – Significa «perfecto» en árabe.
Karam – Significa «generosidad» en árabe.
Kareem – Transcripción variante de Karim. Un famoso portador de este nombre es jugador de baloncesto Kareem Abdul-Jabbar.
Karim – Puede ser interpretado como “generoso” o “humilde”. Puede ser utilizado de diferentes formas: Kerim, Kareme, Kerem o Kareem; este último popularizado por el exjugador de la NBA Kareem Aldul-Jabbar, el jugador con mayor cantidad de puntos anotados en la historia de dicha liga.
Kaseem, Kasim – Significa «dividido».
Kasib – “Fértil”; además tiene a Kaseeb como una variante de él.
Kasib, Kaseeb – Literalmente, quiere decir «fértil».
Kasim – Se define literalmente como “el que divide”; cuenta con Kaseem como alternativa de éste.
Kateb – Puede ser utilizado como Katib; para los árabes este apelativo está relacionado con la escritura.
Kateb, Katib – Hace referencia al arte de escribir.
Kazim – Kazim se encuentra ligado al buen humor y carácter: “tranquilo y apacible”.
Keled – Posee distintas opciones de escritura como Khaled y Khalid. Quiere decir: eterno o inmortal.
Khaled – Transcripción variante de Khalid.
Khaleel – Transcripción variante de Khalil.
Khalid – Significa «eterno», derivado del árabe خلد (khalada) «que duraría para siempre». Este nombre fue sufragado por un líder militar islámico del siglo VII, Jalid ibn-Al-Walid.
Khalid, Khaled – Nombre de bonito significado; «eterno».
Khalifa – Significa «sucesor, el califa» en árabe. El título de califa fue Dado a los sucesores del Profeta Muhammad, originalmente elegidos por la población islámica.
Khalil – A las personas que poseen este nombre los árabes los denominan como “buen amigo”.
Khaliq – Significa «creador» en árabe.
Khayrat – Deriva del árabe خيرة (khayrah) significa «buena obra».
Khayri – Significa «Caridad» en árabe.
Khayyam – Significa «hacedor de tienda» en árabe. Esto fue el apellido del siglo XII poeta persa Omar Khayyam.
Khuzayma – En la antigüedad Khuzayma era utilizado por los árabes, es ideal para quienes buscan un tono exótico en la forma de llamar a sus hijos.
Nombres árabes de hombre con la letra L
Labib – La “sensatez” es expresada en un nombre mediante Labib.
Latif – Cuenta con dos posibles traducciones: “amable” o “agradable”; ambas son apropiadas para el nuevo integrante de la familia.
Latife – Belleza.
Luqman – De esta manera es llamado un famoso fabulista árabe (Luqman “el sabio”) y también de un antiguo profeta.
Lutfi – “Amistoso”; de nuevo la amistad es la inspiración para un apelativo lo que demuestra que es un factor importante para este pueblo.
Nombres árabes de hombre con la letra M
Ma’an – Su escritura es un tanto particular al igual que su definición: beneficio.
Maalik – Significa «dueño, poseedor» en árabe.
Madani – Cuenta con distintos significados: civilizado, urbano y moderno; es decir está relacionado con un hombre inmerso en la cultura actual.
Mahdi – Para los árabes se entiende como “salvador”.
Maher – Maher quiere decir: experimentado. Dicha cualidad es muy valorada por esta cultura.
Mahfuz – Significa «protegido» en árabe.
Mahir – Es comprendido literalmente como “hombre valiente y honorable”.
Mahjub – Su interpretación podría ser: “misterioso” u “oculto”.
Mahmood – Transcripción variante de Mahmud.
Mahmoud – Transcripción variante de Mahmud.
Mahmud – Significa «loable» en árabe, de la misma raíz que Muhammad. Este era el nombre de la primera regla musulmana de la India (siglo XI). También fue utilizado por dos sultanes otomanos.
Mahoma – Proviene del latín medieval Mohametus, alteración del nombre própio árabe Muhammad, loado, digno de alabanza.
Mahomet – Transcripción variante de Muhammad.
Majid – “Glorioso”. Por su pronunciación se hace evidente su proveniencia árabe.
Makin – Cuenta con una gran e imponente definición: fuerte.
Makram – Significa «generoso» o «Noble» en árabe.
Malak – Significa «Ángel» en árabe.
Malek – O también Malik; para los árabes es la representación de rey.
Malih – Su traducción es un tanto vanidosa: “el que tiene un hermoso rostro”.
Malik – Significa «rey» en árabe. También puede ser una transcripción de la variante de Malik.
Mansoor – Transcripción variante de Mansur.
Mansur – La presencia de la religión siempre se encuentra muy marcada en la vida del pueblo árabe, lo podemos notar en Mansur ya que expresa “ayudado por Dios”.
Maram – Significa «deseo, deseo» en árabe.
Marid – Este nombre en árabe quiere decir “rebelde”. Presenta a Mared como variante de él.
Marón – El santo varón.
Marzuq – En este caso el aspecto religioso es de nuevo influyente, por lo que Marzuq se entiende como: bendecido por Dios.
Mas’ud – Puede ser utilizado como Maymum; significa afortunado.
Mash’al – Mash’al es conocido literalmente como “antorcha”. Puede ser utilizado también por sus otras variantes: Mishaal y Mishal.
Mashhur – Se define como “famoso” o “conocido”; básicamente refiere a un hombre popular.
Masood – Transcripción variante de Mas’ud.
Masoud – Transcripción variante de Mas’ud.
Mas’ud – Significa «suerte» en árabe.
Mazin – Significa «nubes de la lluvia» en árabe.
Mehdi – Transcripción variante del Mahdi.
Mehmood – Transcripción variante de Mahmud.
Mehmud – Transcripción variante de Mahmud.
Midhat – Significa «alabanza, elogio» en árabe.
Mihammad – Transcripción variante de Muhammad
Mikha’il – Esta es la versión árabe del popular nombre “Miguel”.
Miraj – Significa «lugar de subida» en árabe.
Mirza – Significa «Príncipe» en persa.
Misbah – Como muchos otros apelativos, Misbah está ligado a un animal; en este caso un “cordero”.
Mishaal – Significa «antorcha», «luz».
Mis’id – Variante de MUS’Ad.
Miyaz – Es perfecto para un hijo único ya que se traduce al español como: el preferido.
Moad – “Bajo la protección de Dios”; sin lugar a dudas es el indicado para los padres que tengan muy presentes la religión en su vida.
Mohamed – Forma parte de los nombres más populares en el mundo árabe, por lo que es muy conocido a pesar de no ser utilizado comúnmente por el resto de la humanidad. Cuenta con Muhamad, Mohamad y Muhamed como variantes y todas pueden ser escritas con una “m” intercalada, por ejemplo Muhammed; significa “alabado”. Fue utilizado por grandes personajes de la historia como por el que para mucho es el mejor boxeador de la historia “Muhammad Alí”.
Mohammad – Forma iraní de Muhammad. También es una transcripción variante árabe del mismo nombre.
Mohammed – Viene de Muhammad, nombre de Mahoma, el profeta de Alá. Significa alabado, digno de alabanza
Mostafa – Transcripción variante de Mustafa.
Mu’tazz – Se puede interpretar como: “Aquel que es orgulloso”.
Mubarak – Para el pueblo árabe Mubarak es: bendito.
Mubin – Literalmente, quiere decir «claro» y «evidente».
Mudar – Proviene de diferentes fuentes; para una está ligado a una antigua tribu árabe y la otra indica que se refiera al bisabuelo de los profetas.
Mufaddal – Significa «preferido» en árabe.
Mufid – Para los árabes se entiende de una manera un tanto interesante: “útil”.
«Muhammad – Significa «»alabado, encomiable»» en árabe, derivado de la raíz حَمِدَ (hamida) que significa «»alabar»». Este fue el nombre del profeta que fundó la religión islámica en el siglo VII. Según la creencia islámica, a los 40 años Mahoma fue visitado por el ángel Gabriel, que le proporcionó los primeros versos del Corán. Aproximadamente 20 años después conquistó la Meca, su ciudad natal, y sus seguidores controlaban la mayor parte de la Península Arábiga en el momento de su muerte en 632.
Desde los tiempos del profeta su nombre ha sido muy popular en el mundo musulmán. Lo llevaron varios califas abasíes y seis sultanes del Imperio Otomano (aunque sus nombres suelen utilizar la forma turca Mehmet). También lo llevó Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi, un matemático y científico persa del siglo IX que ideó el álgebra. Otros portadores famosos son el fundador del Pakistán Muhammad Ali Jinnah (1876-1948) y el boxeador estadounidense Muhammad Ali (1942-2016).
Muhammad, Mohammed – Nombre de distintos significados; «alabado», «digno de alabanza», «el nombre del Profeta».
Muhammed – Transcripción variante de Muhammad.
Muhsin – La interpretación que proviene de este apelativo de origen árabe, nos da como resultado: “aquel que es dadivoso o caritativo”.
Muhtadi – Nace del árabe y quiere decir: “hombre debidamente guiado”.
Mujâhid – Como en todas las culturas, siempre existen estos nombres con significados ligados a la guerra, la fuerza y los valores de un hombre, en esta oportunidad Mujâhtadi se define como: “guerrero que lucha con el corazón”.
Mukhtar – Se puede representar como: “aquel que es escogido por Dios”.
Mumtaz – Significa «distinguido» en árabe.
Munir – Este apelativo se denota como: “hombre de gran inteligencia” o “aquel que es brillante”.
Muntassir – Se expresa como: “victorioso”.
Murad – Significa «deseo, deseo» en árabe.
Murtada – Significa «elegido» en árabe.
Murtadi – “Aquel que está satisfecho con sus actos” o “feliz” son los significados que provienen de este nombre musulmán tan original.
Murtaza – Transcripción variante de Murtada.
Musa – Forma árabe y turco de Moisés.
Mus’ad – Significa «suerte» en árabe.
Muslim – Más que un apelativo es una forma en la cual uno puede presentarse ante Dios.
Mustafa – De origen musulmán y muy común en las naciones que han tenido estas influencias culturales y religiosas; hace referencia al profeta Mahoma se define como: “el elegido”, en la actualidad son muchos los personajes relevantes que portan el nombre Mustafa, tales como muchos: visir, sultanes, futbolistas, científicos y el fundador de la actual República de Turquía.
Mustafá – Derivado del verbo astafã, elegido.
Mustapha – Transcripción variante de Mustafa.
Mu’tamid – Significa «confiar en, apoyándose» en árabe. Al-Mu’Tamid fue un califa abbasí de siglo IX. Este era también el nombre de un gobernante de Abadí de siglo XI de Sevilla, que era un mecenas de las artes y un poeta.
Mu’tasim – Significa «fiel a Dios» en árabe.
Muti’ – Su simbolismo quiere denotar: “obediencia”.
Muwaffaq – Hace referencia a aquél que tiene gran éxito.
Nombres árabes de hombre con la letra N
Nabhan, Nabih – Significa «noble», «sobresaliente».
Nabil – Este apelativo se expresa como: “hombre noble”.
Nader – Ésta puede ser una opción bastante original e interesante a la hora de considerar un nombre para tu hijo, su significado es: “excepcional” u “hombre increíble poco común”. Alternativamente puede escribirse como Nadir.
Nadim – “Amigable” o “amistoso” es la interpretación que proviene de este apelativo.
Nadir – Derivado de nadura, raro, precioso.
Nael – Regalo de Dios.
Nagi – Transcripción variante Naji.
Nagib – Transcripción variante de Najib.
Nahel – Regalo de Dios.
Naijjar – Se expresa como: “Carpintero”.
Nail – Significa «attainer» en árabe.
Naim – De origen libanés, hace referencia a la “tranquilidad del paraíso”, también era el nombre de un poblado cerca de Nazaret donde se relata la historia de que Jesús resucitó al hijo de una viuda al ver su dolor al quedarse completamente sola.
Na’im – Significa «tranquilo, a gusto» en árabe.
Nair – Este apelativo se denota como: “el intelectual” u “hombre con mucha sabiduría”.
Naji – De un origen árabe, quiere decir: “aquel que está a salvo” o “aquel que está seguro”.
Najib – Este apelativo se destaca como: “aquel que es de descendencia noble” o “el príncipe”.
Najm Al-Din – En particular el significado de este nombre se denota como: “la estrella de la fe”.
Namir – Su representación hace referencia a la fuerza, en este caso se interpreta como: “fuerte como un oso”.
Naseer – Transcripción variante de Nasir.
Nasib – Significa «Noble» en árabe.
Nasih – Este además de ser un nombre, también es un calificativo o profesión, que se refiere directamente al ser: “consejero” o “asesor”, también podría llegarse a la conclusión de que es “aquel que goza de confianza”.
Nasim – Se simboliza como: “fresco como el aire” o “aquel con gran naturalidad”.
Nasir – Hombre protector, que ayuda a los demás.
Nasra – Esta es la versión árabe del nombre o palabra femenina que se entiende como: “victoria”.
Nasser – Su representación proviene de un origen árabe y quiere decir: “Hombre que ayuda a los demás” o “el protector”. Puedes ser utilizado como: Nasir.
Nassim – Este nombre es la variante griega del nombre del Dios del viento del oeste y mensajero de la primavera (Céfiro). Su significado es: “brisa ligera”.
Naveed – Transcripción variante de Navid.
Navid – Significa «buenas noticias» en persa.
Nazeh – Como “hombre puro” o “casto” se define este apelativo.
Nazih – Significa «honesto y virtuoso» en árabe.
Nazim – Su interpretación se podría decir que es: “administrador”.
Nima – Significa «bendición» en árabe.
Nimat – Significa «bendiciones» en árabe, una forma plural de Nima (1).
Nizar – Quizá del árabe نزير (nazir) «poco».
Noor – Transcripción variante de Nur.
Noradino – Luz de la fe.
Nur – Significa «Luz» en árabe.
Nombres árabes de hombre con la letra O
Omar – Transcripción variante de Umar. Se trata de la ortografía inglés generalmente del nombre del siglo XII Umar Khayyam del poeta. En su Honor se ha a veces utilizado en el mundo de habla inglesa, en particular para el americano general Omar Bradley (1893-1981).
Osama – También puede ser encontrado como: Usama o Usamah; tomó gran fama mediante Osama Bin Laden, es otro de los apelativos que se refieren al «león».
Nombres árabes de hombre con la letra Q
Qadir – Significa «capaz, poderoso» en árabe.
Qamar – Significa «Luna» en árabe.
Qasim – Significa «uno que divide los bienes entre su pueblo», deriva del árabe قسم (qasama) «compartir» o «dividir». Este era el nombre de un hijo de Muhammad, quien murió mientras que los jóvenes.
Qays – Posee a Qais como una variación de escrita de éste. Expresa: hombres firmes y de ideas claras.
Qays, Qais – Hombre firme y con las ideas claras.
Qismat – Significa «suerte» en árabe.
Qudama – Representa una cualidad que indica lo que es un hijo para un padre; “valioso”.
Qusay – Posiblemente deriva del árabe قصي (qasi) significa «distante». Este era el nombre de un antepasado del Profeta Muhammad que estaba a cargo de un templo en la Meca.
Nombres árabes de hombre con la letra R
Ra’id – En árabe es entendido como: “líder”.
Ra’is – Al igual Ra´id se encuentra relacionado con el mando y la dirección; Jefe.
Rabah – Para los árabes se conoce como: “ganador”.
Rabi – Cuenta con una hermosa definición “brisa de primavera”; ideal para los padres amantes de esta estación.
Ra’d – Significa «Trueno» en árabe.
Radi – Se relaciona con un hombre feliz y satisfecho.
Rafi – Cuenta con una traducción poco común para un apelativo, “exaltado”.
Rafiq – De nuevo la amistad es la base de un nombre árabe; significa “amigo” o “compañero”.
Raghib – Su escritura es un tanto particular, es conocido como: deseoso.
Rahat – Significa «descanso, confort» en árabe.
Raheem – Transcripción variante de Rahim.
Rahim – Significa «clase, compasiva» en árabe.
Rahman – Significa «misericordiosa» en árabe. En la tradición islámica al-Rahman es uno de los 99 nombres de Allah.
Rais – Significa «líder, jefe» en árabe.
Rajab – Significa «respeta» en árabe. Este es el nombre del séptimo mes del calendario islámico.
Rakin – Indica una excelente cualidad que debería existir en todas las personas y sobre todo en nuestros hijos “respeto”.
Ramadan – Desde el nombre del noveno mes del calendario islámico. Se deriva del árabe ??? (ramad) significado «parchedness, scorchedness». Tradicionalmente los musulmanes ayunan durante este mes.
Rami – Rami en árabe es compredido como “Tirador”.
Rashad – Su significado es preciso e interesante “la integridad de la conducta”.
Rashed – Transcripción variante de راشد (Rashid).
Rasheed – Transcripción variante de رشيد (Rashid).
Rashid – Significa «derecho dirigido» en árabe. Esta transcripción representa dos diferentes nombres árabes.
Rasim – Significa «Planificador, arquitecto» en árabe.
Rasmi – “Hombre leal y honorable”, de esta manera es conocido Rasmi.
Rasul – Se traduce literalmente del árabe al castellano como: “mensajero”.
Rateb – Para el pueble árabe este nombre expresa “administrador”.
Rauf – Significa «compasivo» en árabe.
Rayan – Rayhan es una variante de éste. Quiere decir: favorecido por Dios.
Raza – Transcripción variante de Ridha.
Reda – La “satisfacción” se ve representado en un apelativo mediante Reda.
Redwan – A pesar de no parecer fonéticamente un apelativo árabe lo es y se comprende como “aceptación”.
Riad – Significa «prados, jardines», del plural de Árabe روضة (rawdah).
Riaz – Transcripción variante de Riad.
Rida – Transcripción variante de Ridha.
Ridha – Significa «satisfacción, alegría» en árabe. Este nombre fue sufragado por Ali Musi Al-Ridha, un imán chiíta de siglo IX.
Ridwan – Significa «satisfacción» en árabe.
Rigel – Pie.
Riyad – Riyad es perfecto para los bebés con padres amantes de las flores ya que para los árabes se define como “jardín”.
Rizwan – Transcripción variante de Ridwan.
Ruh – Significa «espíritu» en árabe.
Rusul – Significa «profetas, mensajeros» en árabe.
Nombres árabes de hombre con la letra S
Sabah – Significa «mañana» en árabe.
Saber – Coincide con una palabra en castellano pero no está relacionada con ella, significa “paciente”.
Sabir – Paciente, persistente.
Sabri – Significa «paciente» en árabe.
Sa’d – Significa «fortuna, buena suerte» en árabe. Este era el nombre de un comandante militar exitoso para los musulmanes durante los primeros años del Islam.
Saddam – Significa «uno que enfrenta» en árabe.
Sa’di – Significa «afortunado, afortunado» en árabe.
Sadiq – Es entendido como: “hombre veraz y sincero” o “hombre en quien se puede confiar”.
Safi – Significa «puro» en árabe.
Safwan – La traducción literal del árabe al castellano es: “hombre de corazón puro y fuerte como una roca”.
Sahib – “Compañero”; es otra de las opciones con la que se cuenta si se quiere evocar a la amistad.
Sahir – Este apelativo en árabe se interpreta como “compañero”.
Said – El primer nombre Said es de origen árabe. Puede traducirse como feliz, afortunado o a quien el destino favorece.
Sa’id – Significa «feliz, afortunado» en árabe.
Saif – Significa «espada» en árabe.
Saif al-Din – Significa «espada de la fe» de la «espada» árabe palabra (sayf) y din «religión, fe».
Saif-al-Din – Significa «espada de la fe» del árabe سيف (sayf) «espada» y دين (din) «religión, fe».
Saiful – Primera parte del árabe compuesto nombres que comienza con el significado de سيف ال (Sayf Al) «espada de la» (por ejemplo, Saif-Al-DIN).
Saifullah – «Espada de Dios» significa del árabe سيف (sayf) «espada» combinado con الله (Allah) «Dios».
Sajjad – Significa «arrodillado en oración, postración» en árabe.
Sakhr – Significa «roca sólida» en árabe. Este nombre aparece en los poemas de la poetisa del siglo VII Al-Khansa.
Saladino – Compuesto por Salãh, valor, y dîn, fe, valor de la fe.
Salah – Su definición está ligada a la justicia y puede ser utilizado como apellido. Actualmente es mundialmente conocido por el jugador egipcio de fútbol Mohamed Salah.
Salah al-Din – Significa «justicia de religión» de árabe Salah «rectitud» combinado con din «religión, fe». Un famoso portador de este nombre era el sultán Salah al-Din Yusuf Ibn Ayyub, conocido en Occidente como Saladino, el fundador de la dinastía ayyubí en Egipto en el siglo XII. Él recuperó Jerusalén de los cruzados y rechazaron a los invasores de la tercera cruzada. Salah al-Din fue un honorífico; su nombre de nacimiento era Yusuf.
Salah-al-Din – Significa «justicia de religión» de Árabe صلاح (Salah) «justicia» combinada con دين (din) «religión, fe». Un famoso portador de este nombre era el sultán Salah Al-Din Yusuf Ibn Ayyub, conocido en Occidente como Saladino, el fundador de la dinastía ayyubí en Egipto en el siglo XII. Él recuperó Jerusalén de los cruzados y rechazó a los invasores de la tercera cruzada. Salah Al-Din fue un honoríficos; su nombre de nacimiento era Yusuf.
Saleem – Transcripción variante de Salim.
Saleh – Se encuentra relacionado con una persona íntegra y honrada. Puede ser utilizado como “Salih”.
Salih – Significa «virtuoso» en árabe. Este era el nombre de un profeta en las tradiciones islámicas.
Salil – Significa «espada» o «hijo» en árabe.
Salim – Es comprendido como “seguro”. Cuenta con muchas variantes: Selima, Salima, Saleemah, Salma, Saleem, Salman y Selim.
Salman – Significa «seguro», deriva del árabe سلم (Salima) «para estar seguro».
Samad – Significa «eterna» en árabe.
Sameer – Transcripción variante de Samir.
Sameh – Sameh trata de una gran cualidad: “el que perdona”.
Sami – Significa «elevado, sublime, Suprema» en árabe.
Samir – Significa «compañero de Charla de la noche» en árabe.
Sani – Significa «brillante, espléndida» en árabe.
Saqr – Además de contar con una forma muy peculiar de ser escrito, Saqr conmemora a uno de los depredadores más importantes de los desiertos árabes, el “halcón”.
Sayf Al Din – Posee tres nombres que funcionan en conjunto y quiere decir: espada de la fe.
Sayyid – Significa «Señor Maestro» en árabe. El portador de un famoso era el músico egipcio Sayyid Darwish (1892-1923).
Shad – Significa «feliz» en árabe.
Shadi – Significa «cantante» en árabe.
Shafaqat – Significa «compasión, lástima» en árabe.
Shafiq – Se traduce directamente como “compasivo”.
Shahid – Significa «testigo» en árabe. En la tradición islámica al-Shahid es uno de los 99 nombres de Allah.
Shahin – Significa «halcón» en persa.
Shahnaz – Significa «orgullo del rey» de los elementos persas شاه (SHA) «rey» y ناز (Naz) «orgullo».
Shahzad – Significa «Príncipe, hijo del rey» en persa.
Shair – Poeta.
Shakeel – Transcripción variante de Shakil.
Shakil – Significa «guapo» en árabe.
Shakir – “Agradecido” es el significado que los árabes le otorgan a Shakir.
Shakur – Significa «agradecida» en árabe. En la tradición islámica al-Shakur es uno de los 99 nombres de Allah.
Shamim – Shamim se encuentra ligado a los buenos olores y fragancias.
Shamir – Piedra preciosa.
Shams al-Din – Del árabe fundas lo que significa «sol» y din significa «religión, fe».
Shamsuddin – Transcripción variante de Shams al-din.
Shara – De esta manera es conocido según la mitología sumeria el Dios de la vegetación.
Sharaf – O también Sharif; se entiende literalmente como: “hombre honorable”.
Shareef – Transcripción variante de Sharif.
Shariah – Significa «divino derecho, Noble» en árabe, Al final de un vieja palabra árabe significa «camino».
Sharif – Significa «eminente, virtuoso» en árabe. Esto era un título usado por los descendientes de Mahoma.
Sherif – Transcripción variante de Sharif.
Shihab – Significa «shooting Star, Meteoro» en árabe.
Shukri – Significa «agradeciendo» en árabe.
Siraj – Puede ser comprendido como: “luz” o “lámpara”.
Sofian – “Consagrado”; una definición un tanto particular.
Su’ud – Este apelativo de encuentra ligado a la buena fortuna.
Subhi – Subhi representa a uno de los momentos más hermosos del día, el “amanecer”.
Suhail – Urdu consistirá de Suhayl y también una variante transcripción árabe.
Suhayl – El nombre árabe de la segunda Estrella en el cielo, conocido en el mundo occidental como Canopus.
Sulaiman – Tiene a Sulayman, Suleyman como alternativas. Es la versión arábiga del nombre “Salomón” el cual posee como significado “paz”.
Sulayman – Cognado árabe de Süleyman.
Sultan – Significa «gobernante, rey, sultán» en árabe.
Syyid – Cuenta con dos definiciones muy imponentes: “amo” o “señor”.
Nombres árabes de hombre con la letra T
Tabassum – Significa «sonriente» en árabe.
Taha – Desde las letras árabes llamado ta y llamado hectáreas. Estas cartas comienzan el 20 º capítulo del Corán (sura Ta Ha).
Taher – En árabe quiere decir: “puro y limpio”.
Tahir – Significa «virtuoso, pura y casta» en árabe.
Tahmid – Significa «alabar» en árabe.
Tahsin – Para el pueblo árabe Tahsin expresa “embellecimiento”.
Taj – Significa «Corona» en árabe.
Talaat – Transcripción variante de tal.
Talal – Muchos padres desean que sus hijos sean admirados por muchos, Talal es una excelente manera de fomentar esa idea ya que se conoce como “admirable”.
Tal’at – Posibilidad significa «Cara vista» en árabe.
Taleb – Posee una traducción muy interesante: “el buscador de la verdad”.
Talib – Significa «buscador de conocimiento, estudiante» en árabe. Abu Talib era un tío de Muhammad, que lo crió después de sus padres y abuelos murieron. Su nombre era en realidad un kunya (un apodo) con Abu; su verdadero nombre pudo haber sido Imran.
Tamid – Forma corta de Mu’Tamid.
Tammam – Es entendido como “generoso”.
Tarek – Transcripción variante de Tariq.
Tareq – “Estrella vespertina”. Tiene diferentes variantes como: Tarek, Tarec y Tarik.
Tarik – Forma de bosnio de Tariq. También es una variante de transcripción árabe del mismo nombre.
Tariq – En árabe significa «el que llama a la puerta». Este es el nombre árabe de la Estrella de la mañana. Tariq ibn Ziyad fue el general islámico que conquistó España para el Califato de los omeyas en el siglo VIII.
Tawfiq – Cuenta con: Tewfik, Tawfeeq y Toufic como alternativas de éste. Significa “conciliación”.
Tayeb – Transcripción variante de Tayyib.
Taymullah – Es conocido como: sirviente de Dios.
Tayyeb – Es comprendido literalmente como “bueno”.
Tayyib – Significa «agradable, bondadoso» en árabe.
Thabet – Es otra manera con la cual se puede expresar: el “sirviente de Dios”.
Thair – Thair evoca a un “hombre modesto, casto y puro de corazón”.
Thamir – Significa «fructífero» en árabe.
Tufayl – Significa «niño pequeño» en árabe.
Nombres árabes de hombre con la letra U
Ubayd – Este nombre para el pueblo árabe quiere decir: fiel.
Ubayda – Aunque puede ser encontrado con mayor facilidad como Ubaydah; es otra alternativa que puede ser interpretada como: sirviente de Dios.
Umar – Significa «poblado, floreciendo», deriva del árabe عمر (‘umr) «Vida». Umar fue un compañero y un firme defensor de Muhammad, quien se convirtió en el segundo califa de los musulmanes. Es considerado uno de los grandes fundadores del estado musulmán. El nombre también fue utilizado por un poeta del siglo XII de Persia, Umar Khayyam.
Umayr – Éste es un apelativo árabe antiguo.
Usaim – Aunque es poco utilizado también Usaym es válido. Hace referencia al “cachorro del león”.
Usaim, Usaym – Significa «cachorro de león».
Usain – Diminutivo de Hasan. Variante de Husayn.
Usama – Significa «León» en árabe.
Usama, Usamah – Nombre que hace referencia a un león.
Usman – Transcripción variante de Uthman
Utba – En la antigüedad era un nombre utilizado por los árabes; no se tiene una definición directamente relacionada a él.
Uthal – De esta forma es llamada una montaña por los árabes.
Uthman – Significa «Avutarda de bebé» en árabe (una avutarda es un tipo de ave de gran tamaño). Uthman era un compañero de Mahoma que se casó con dos de sus hijas. Fue el tercer califa de los musulmanes.
Nombres árabes de hombre con la letra W
Wa´el – Su traducción literal es: el que regresa.
Wadi – En árabe es entendido como: pacífico o tranquilo.
Wadud – Significa «amante, cariñoso» en árabe.
Wafai – Significa «lealtad» en árabe.
Wafi – Significa «digno de confianza, confiable» en árabe.
Wafiq – Wafiq es comprendido por el pueblo árabe como: éxitoso.
Wahed – Nuestros hijos para nosotros son únicos y no hay nadie igual a ellos; pues esto es lo que Wahed expresa: “único”.
Waheed – Transcripción variante de Wahid.
Wahid – Significa «incomparable, único» en árabe.
Wakil – Es perfecto para los hijos de los licenciados en derecho ya que se interpreta como “abogado”.
Walid – Significa «recién nacido», deriva del árabe sex (walada) «para Dar a Luz». Este era el nombre del califa omeya que conquistó a España en el siglo VIII.
Waqar – Significa «majestad, dignidad» en árabe.
Wasi – Significa «mente abierta, liberal, aprendido» en árabe.
Wasim – Su significado es un tanto excéntrico: elegante.
Wassim – Transcripción variante de Wasim
Nombres árabes de hombre con la letra X
Xavier – Brillante.
Nombres árabes de hombre con la letra Y
Ya’gub – Ésta es la versión arábiga del apelativo Jacob, el cual cuenta con la característica de ser un personaje bíblico.
Yadir – Belleza.
Yahya – De esta manera era llamado un profeta, significa: “dado por Dios”.
Yaiza – Ésta es la representación en un apelativo árabe del “arco iris”.
Yakub – Transcripción variante de Yaqub.
Yamal – Belleza.
Yaman – “Buenas noticias” es la traducción otorgada para Yaman.
Yamil – Bella.
Yamir – Líder.
Yaqub – Forma árabe de Ya’aqov (véase Jacob).
Yasar – Puede ser utilizado indistintamente como: Yasser, Yassir o Yasir. Está ligado al dinero y las riquezas.
Yasar, Yasser – Nombre relacionado con la riqueza, la comodidad y la facilidad.
Yasin – Aunque es menos común también se puede encontrar como Yaseen. De este modo era llamado uno de los profetas más influyentes del islam.
Yasin, Yaseen – Nombre que hace referencia a aas dos letras iniciales de la sura 36 del Corán. Es uno de los nombres del Profeta.
Yasir – Significa «ser Rico», derivado del árabe يسر (yasira) «llegar a ser fácil». Un famoso portador de este nombre era Yasir Arafat, el líder de la organización de liberación de Palestina.
Yasser – Transcripción variante de Yasir.
Yazid – El ámbito religioso de nuevo es base etimológica de los nombres árabes. Yazir se comprende como: dotado por Dios de buenas cualidades.
Yazmin – Bella como la flor del jazmín.
Yousef – Transcripción variante de Yusuf.
Youssef – Transcripción variante de Yusuf.
Yuhanna – Yuhanna es la alternativa árabe para el apelativo “Juan”.
Yunus – Esta es la versión árabe del profeta Jonás seguidor de Yahveh, significa “paloma”.
Yusef – Transcripción variante de Yusuf.
Yushua – Forma árabe de Yehoshu’a (ver Josué).
Yusuf – Yusuf es la variante árabe del nombre más común en el mundo occidental, por lo que lo hace perfecto para los hijos de padres llamados “José”.
Nombres árabes de hombre con la letra Z
Zaahir – Deriva del árabe ظهر (Zahara) significa «puesto de manifiesto, a surgir».
Zafar – Otra alternativa de éste es Zafir. Se encuentra vinculado con el éxito, se traduce como: victoria.
Zafir – Significado muy similar a Zafar; «victorioso».
Zahi – Significa «hermoso, brillante» en árabe.
Zahid – Nombre que se traduce por «abnegado» y también por «abstemio».
Zahir – Deriva del árabe زهير (Zahir) significa «ayudante, partidario».
Zaid – Cuenta con un gran número de variantes: Zayd, Zayed, Ziad o Ziyad. Está ligado a la abundancia y al crecimiento.
Zaid, Zayd – Nombre relacionado con el crecimiento y la abundancia.
Zain – Transcripción variante de Zayn.
Zajaruyya – Tiene una manera bastante particular de ser escrito; es la versión árabe de “Zacarías”.
Zakaria – Georgia forma de Zacarías. Esto también es una variante transcripción del árabe ZAKARIYA.
Zakariyya – Forma árabe de Zacarías.
Zaki – Significa «puro» en árabe.
Zakwan – Literalmente quiere decir «intuitivo».
Zaman – Significa «tiempo, edad, era» en árabe.
Zayd – Deriva del árabe زاد (zada) «para incrementar». Este era el nombre de un esclavo que se convirtió en el hijo adoptivo del Profeta Muhammad.
Zayn – Significa «belleza, Gracia» en árabe.
Zia – Transcripción variante de Ziya.
Ziad – Transcripción variante de Ziyad.
Ziad, Ziyad – Significa «de gran abundancia».
Ziauddin – Variante transcripción de Ziya AL-DIN.
Ziya – Deriva del árabe ضياء (Diya) significa «esplendor, Luz, resplandor». Este era el nombre de un historiador indio islámico del siglo XIV.
Ziya al-Din – Significa «esplendor de la religión», del árabe ???? (Diya) «esplendor, luz, resplandor» combinado con ??? (din) «religión, fe».
Ziyad – Significa «crecimiento» en árabe.
Zulfaqar – Variante de Zulfiqar.
Zulfikar – Transcripción variante de Zulfiqar.
Zulfiqar – Del árabe árabe الفقار (Dhu Al-Fiqar) significa «cuchilla de la columna vertebral». Este era el nombre de la espada del Profeta Muhammad, utilizado también por su yerno Ali.