Saltar al contenido
Home » 432 nombres franceses de niño y su significado

432 nombres franceses de niño y su significado

Nombres franceses de hombre con la letra A

Aaron – Del nombre hebreo אַהֲרֹן (‘Aharon) que es probablemente de origen egipcio desconocido. Otras teorías afirman una derivación hebrea y sugieren significados como «alta montaña» o «exaltado». En el Antiguo Testamento, este nombre es soportado por el hermano de Moisés y el primer sumo sacerdote de los israelitas. Él ha actuado como portavoz de su hermano y llevado a una vara milagrosa. Como un nombre inglés, Aaron ha estado en uso desde la reforma Protestante.

Abel – Del nombre hebreo הֶבֶל ((Hevel)) o הָבֶל ((Havel)) que significa «aliento». En el Antiguo Testamento es el segundo hijo de Adán y Eva, asesinado por envidia por su hermano Caín. En Inglaterra, este nombre entró en uso durante la edad media, y era común durante la época puritana.

Abelardo – El gran trabajador.

Aberardo – Variante de Abelardo y Eberardo.

Abraham – Este nombre puede ser visto ya sea en el sentido de «padre de muchos en hebreo», o bien como una contracción de Abram (1) y הָמוֹן (Hamon) «muchos, multitud». El Abraham bíblico fue originalmente llamado Abram pero Dios cambiaron su nombre (ver Génesis 17:5). Él condujo a sus seguidores desde su a Canaán y es considerado por los judíos como el fundador de los Hebreos a través de su hijo Isaac y por los musulmanes como el fundador de los árabes a través de su hijo Ismael.Como un nombre inglés, Abraham llegó a ser común después de la reforma Protestante. El portador de un famoso era Abraham Lincoln (1809-1865), el presidente estadounidense durante la Guerra Civil.

Absolon – Forma francesa de ABSALÓN.

Achille – Forma francesa e italiana de Aquiles.

Adam – Forma inglesa de Adán.

Adelmo – Noble protector.

Adhemar – Noble.

Adolphe – Forma francesa de Adolfo.

Adrien – Adrien. Forma francesa de Adrián. Significa que proviene del mar.

Aimé – Del francés antiguo Amé, la forma masculina de Amée (véase Amy).

Alain – Su variante más usada en castellano es Alan y el significado es: “hombre de gran paz y felicidad”.

Alan – El significado de este nombre no se conoce con certeza. Fue utilizado en Bretaña por lo menos tan temprana como el siglo Vi y posiblemente sea «little rock» o «guapa» en bretón. Alternativamente, puede derivar del nombre tribal de los alanos, un pueblo iraní que emigraron a Europa en los siglos IV y v.Este era el nombre de varios duques de Bretaña y colonos bretón introdujeron a Inglaterra después de la conquista normanda. Portadores modernos famosos incluyen Alan Shepard (1923-1998), el primer estadounidense en el espacio y el quinto hombre en caminar sobre la Luna y Alan Turing (1912-1954), un científico británico, matemático y computadora.

Alban – Desde el cognomen Romano Albanus que significaron «Alba». Alba (del Latín Albus «blanco») era el nombre de varios lugares dentro del Imperio Romano, incluyendo la ciudad Alba Longa. Este nombre fue utilizado por Saint Alban, el primer mártir británico (siglo IV). Según la tradición, él albergaba a un sacerdote fugitivo en su casa. Cuando su casa se realizaron, disfrazó como el sacerdote, fue detenido en su lugar y fue decapitado. Como un nombre inglés, Alban fue utilizado ocasionalmente en la edad media y fue revivido en el siglo XVIII, aunque ahora es infrecuente.

Albert – Forma inglesa de Alberto.

Albin – Forma de Albino.

Aldéric – Variante de Aldric.

Aldric – De un nombre germánico, derivado de los elementos ald «vieja» y ric «regla, poder». Saint Aldric era un obispo del siglo IX de Le Mans.

Alex – Forma corta de Alejandro, Alejandra y otros nombres que comiencen con Alex.

Alexandre – Como mencionamos en su versión femenina, tiene muchas variantes tales como: Alex, Alejandro, Alexander, Alezo, Alejo y todas significan “protector de hombres”.

Alexis – Forma inglesa de Alejo.

Alfred – Forma inglesa de Alfredo.

Allan – Hombre de poder.

Alphonse – Forma francesa de Alfonso.

Amabel – Aquella que es amable y puede ser usado para nombres de ambos sexos.

Amand – Forma alemana de Amando.

Amando – Ama a Dios.

Amauri – Conde.

Amaury – Forma francesa de Amalric.

Ambroise – Forma francesa de Ambrosius (véase Ambrosio).

Amédée – Forma francesa de Amadeus.

Anatole – Forma francesa de Anatolio.

André – Forma de francés y Portugués de Andreas (véase Andrés).

Anselme – Forma francesa de Anselmo.

Antoine – Este nombre es la versión francesa de Antonio y significa «El que lucha contra su enemigo», entre sus variantes están: Anton, Antonini, Antonino, Anthony, Aaron y muchos otros.

Anton – Digno de alabanza.

Antonin – Forma francesa de Antonino (véase Antonino). Este nombre fue sufragado por el dramaturgo francés Antonin Artaud.

Apollinaire – Forma francesa de Apolinar. Se adoptó como apellido el poeta polaco-francés Guillaume Apollinaire (1880-1918), que se basó en su nombre polaco Apolinary.

Ariel – Significa «León de Dios» en hebreo. En el Antiguo Testamento se utiliza como otro nombre para la ciudad de Jerusalén. Shakespeare utilizó como el nombre de un espíritu en su obra «La tempestad» (1611), y una de las lunas de Urano lleva este nombre en su Honor. Como un nombre inglés, se convirtió más común para las mujeres en la década de 1980, especialmente después de que fue utilizado para la protagonista en la película de Walt Disney «The Little Mermaid» (1989).

Aristide – Forma francesa e italiana de Aristides.

Armand – Forma francesa de Armando.

Armel – De los galeses antiguos nombre Arthfael, que estaba compuesta por elementos arth «oso» y Mael «Príncipe». Este era el nombre de un Santo galés del siglo Vi que fundó abadías en Bretaña.

Arnaud – Forma francesa de Arnold.

Arsène – Forma francesa de Arsenio.

Arthur – Forma inglesa de Arturo.

Assier – El significado de este quiere decir el principio o el inicio de todo.

Astor – Halcón.

Aubert – Variante francesa de Alberto.

Aubin – Forma francesa de Albino.

Aubrey – Gobernante rubio.

Auguste – Forma francesa de Augusto.

Augustin – Forma francés y Checo, rumano, croata de Augustinus (véase Agustín (1)).

Aurèle – Forma francesa de Aurelio.

Aurélien – Forma francesa de Aureliano.

Axel – Forma medieval danés de ABSALÓN.

Nombres franceses de hombre con la letra B

Bailey – Aquel que administra.

Baptiste – Forma inglesa de Bautista.

Barnabé – Forma francesa de Bernabé.

Barthélémy – Forma francesa de Bartolomé.

Basile – Forma francesa de albahaca (1).

Bastien – Forma corta de Sébastien.

Baudouin – Forma francesa de Balduino.

Belmont – Belmont. Proviene del francés antiguo y quiere decir «hermoso monte».

Benjamin – Forma inglesa de Benjamín.

Benoit – Forma francesa de Benito.

Bernard – Forma inglesa de Bernardo.

Bertín – Bajolatín Bertinus. Derivado de la raíz germánica berht: brillante, famoso. En el caso de España, también se usa el nombre de Bertín como diminutivo de otros nombres propios: Alberto, Roberto o Norberto, todos ellos compuestos por el elemento -bert-.

Bertino – Bajolatín Bertinus. Derivado de la raíz germánica berht: brillante, famoso. En el caso de España, también se usa el nombre de Bertín como diminutivo de otros nombres propios: Alberto, Roberto o Norberto, todos ellos compuestos por el elemento -bert-.

Bertrand – Deriva el significado de elementos germánicos beraht «brillante» y rand significado «borde (de un escudo)». Desde fecha temprana, ha sido confundido con Bertram y hasta cierto punto se han fusionado los dos nombres. El portador de un famoso era filósofo inglés Bertrand Russell (1872-1970).

Blaise – Forma inglesa de Blas.

Bogart – Manzana del jardín.

Boniface – Del último latín nombre Bonifatius, que significa «buena suerte» de bonum «buena» y el fatum «destino». Este era el nombre de nueve papas y también de varios Santos, entre ellos a un misionero del anglosajón del siglo VIII a Alemania (originalmente llamado Winfrid) que ahora es considerado como el Santo patrón de ese país. Aunque entró en uso en Inglaterra durante la edad media, llegó a ser raro después de la reforma Protestante.

Brice – Desde el nombre Bricius, que era probablemente una forma de un significado del nombre Galo «manchado». Este era el nombre de un Santo del siglo quinto, discípulo de San Martín de Tours.

Bruce – Bosque.

Bruno – Deriva el significado de brun elemento germánico «marrón». San Bruno de Colonia era un monje alemán del siglo XI, quien fundó la orden de los Cartujos. El apellido ha pertenecido a Giordano Bruno, filósofo quemado en la hoguera por la Inquisición.

Nombres franceses de hombre con la letra C

Calixte – Forma francesa de Calixto.

Calvin – Calvin. Refinado, elegante y encantador. Es un nombre francés que aporta distinción.

Camille – Forma francesa de femenino y masculino de Camila. También se utiliza en el mundo de habla inglesa, donde por lo general sólo es femenino.

Casimir – Forma inglesa de Casimiro.

Céleste – Forma francesa de femenino y masculino de Caelestis.

Célestin – Forma francesa de Celestino.

Césaire – Forma francesa de Cesáreo.

César – Forma de francés, español y Portugués de César. Un portador famoso fue el organizador de trabajo americano César Chávez.

Chandler – Chandler. Significa: vendedor y fabricante de velas. Sereno, tranquilo y agradable.

Charles – Forma francesa de Carlos.

Charlot – Diminutivo francés de Carlos.

Christian – Forma inglesa de Cristián.

Christophe – Forma francesa de Cristóbal.

Clair – Forma francesa de Clarus (ver Clara).

Claude – Forma francesa de masculino y femenino de Claudio. En Francia el nombre masculino ha sido común desde la edad media por el siglo VII Saint Claude de Besançon. Fue importado a Gran Bretaña en el siglo XVI por la familia aristocrática de Hamilton, que tenía conexiones francés. Un famoso portador de este nombre era el pintor impresionista francés Claude Monet (1840-1926).

Clément – Forma francesa de Clemens (véase Clemente).

Clovis – Forma abreviada de Clodovicus, una forma de Chlodovech (véase Ludwig). Clovis era un rey Frankish que unió a Francia bajo su mandato en el siglo quinto.

Côme – Forma francesa de Cosmas.

Constant – El nombre del último latín Constans. También fue utilizado por los puritanos como nombre de vocabulario, de la palabra inglesa constante.

Constantin – Rumano y francés forma de Constantino (véase Constantino).

Corentin – Posiblemente significa «huracán» en bretón. Este era el nombre de un obispo del siglo quinto de Quimper en la Bretaña.

Corey – La Paz de Dios.

Corin – Forma francesa de Quirino.

Cosme – Forma de Cosmas Portugués y francés.

Cyril – Del nombre griego Κυριλλος (Kyrillos) que se deriva de Griego κυριος (kyrios) «Señor». San Cirilo de Jerusalén fue un obispo del siglo IV y un Doctor de la iglesia. San Cirilo de Alejandría era un teólogo del siglo quinto. Otro San Cirilo fue un lingüista del siglo IX y misionero griego a los eslavos. El alfabeto cirílico, que todavía se utiliza hoy, fue creado por él y su hermano Metodio para traducir la Biblia Al eslavo, y así este nombre ha sido especialmente popular en la cristiandad oriental. Entró en uso general en Inglaterra en el siglo XIX.

Cyrille – Forma francesa de Cirilo, utilizado a veces como una forma femenina.

Nombres franceses de hombre con la letra D

Damien – Forma francesa de Damian.

Dan – Forma corta de Daniel.

Danel – Variante de Daniel.

Daniel – Del nombre hebreo דָּנִיֵּאל (Daniyyel) que significa «Dios es mi juez».Daniel fue un profeta hebreo, cuya historia se relata en el libro de Daniel del Antiguo Testamento. Vivió durante la cautividad judía en Babilonia, donde trabajó en la corte del rey, interpretando los sueños de éste. El libro presenta también de Daniel cuatro visiones del fin del mundo.Debido a la popularidad del personaje bíblico, el nombre entró en uso en Inglaterra durante la edad media. Aunque llegó a ser raro en el siglo XV, se fue restableciendo después de la reforma Protestante. Famosos portadores de este nombre incluyen Al autor inglés Daniel Defoe (1660-1731), Al matemático suizo Daniel Bernoulli (1700-1782)  Al hombre de la frontera estadounidense Daniel Boone (1734-1820).

Daril – De Airelle, Francia.

Davet – El que es amado.

David – Del nombre hebreo דָּוִד (Dawid), que probablemente provenía de hebreo דוד (dwd) significa «Amado». David era el segundo y el mayor de los Reyes de Israel, en el  siglo 10 A.C. Se cuentan varias historias sobre él en el Antiguo Testamento, incluyendo su derrota de Goliat, un gigante filisteo. Según el nuevo testamento, Jesús era descendiente de él.Este nombre se ha utilizado en Gran Bretaña desde la Edad Media. Ha sido especialmente popular en Gales, donde se utiliza en honor a la patrona de Gales (también llamado Dewi), así como en Escocia, donde fue utilizado por dos Reyes. Entre los portadores más famosos se  incluyen el filósofo empirista David Hume (1711-1776) y el explorador David Livingstone (1813-1873). Este es también el nombre del héroe de la novela semi-autobiográfica de Charles Dickens «David Copperfield» (1850).

Dean – Dean. Enérgico y orgulloso. Da nombre a un líder.

Denis – De Denys o Denis, las formas francés medievales de Dionisio. Saint Denis era un misionero del siglo III a Galia que fue decapitado en París. Él se le atribuye la conversión Al cristianismo de los galos y es considerado la patrona de Francia. Este nombre era común en Francia durante la edad media, y fue importado por los Normandos a Inglaterra. Ahora regularmente se escribe Dennis en el mundo de habla inglesa. Un portador notable era el filósofo francés Denis Diderot (1713-1784).

Déodat – Forma francesa de DEODATO.

Désiré – Forma masculina de Désirée.

Didier – Didier. Muy deseado. Tímido, reservado e inquieto.

Dieudonné – Significa «Dado por Dios», en francés, utilizado como una forma francesa de ADEODATO.

Dimitri – Variante de Dmitriy, utilizando la ortografía iglesia eslava.

Diodore – Forma francesa de Diodoro.

Dominique – Este sirve tanto en femenino como en masculino y su significado es: “semejante a Dios”, en español su versión seria Dominico o Domingo.

Donat – Occitano, catalán, francés y Polaco forma de Donato.

Donatien – Forma francesa de Donato.

Dorian – El nombre fue usado primero por Óscar Wilde en su novela «El retrato de Dorian Gray» (1891), que narra la historia de un hombre cuyo retrato envejece mientras él permanece joven. Wilde probablemente tomó el nombre de la antigua tribu griega los dorios.

Duncan – Del céltico Guerrero oscuro.

Nombres franceses de hombre con la letra E

Edgar – Forma inglesa de Edgardo.

Edgard – Forma francesa de Edgardo.

Edmé – Forma corta de Edmond.

Edmond – Forma francesa de Edmundo. Un portador notable fue el astrónomo inglés Edmond Halley (1656-1742), para quien lleva el cometa Halley.

Édouard – Forma francesa de Eduardo.

Élie – Forma francesa de Elías.

Elliotte – Su traducción al castellano es Elías y significa: “Dios es rey”. Como dato curioso no podemos olvidar que el nombre del amigo del extraterrestre E.T era Elliot.

Eloi – Forma francesa de Eloy.

Émeric – Forma francesa de Emmerich.

Émile – Forma francesa de Emilio (ver Emil). Este nombre fue sufragado por autor francés Emile Zola (1840-1902).

Émilien – Forma francesa de Emiliano (véase Emiliano).

Emmanuel – Del nombre hebreo עִמָּנוּאֵל (‘Immanu’el) que significa «Dios está con nosotros». Este era el nombre anunciado del Mesías en el Antiguo Testamento. Se ha utilizado en Inglaterra desde el siglo XVI en los deletreos Emmanuel y Emmanuel, aunque no fue generalizada. El nombre ha sido más común en la Europa continental, especialmente en España y Portugal (en los deletreos Manuel y Manoel).

Enzo – El significado de este nombre es incierto. En algunos casos parece ser una forma de viejo italiano de Heinz, aunque en otros casos podría ser una variante del nombre germánico Anzo. En tiempos modernos también se utiliza como una forma corta de nombres que terminen en Enzo, como Vincenzo o Lorenzo.

Eric – Eric. Rey eterno. Tierno y excelente compañero. Viril, dinámico y emprendedor.

Éric – Forma francesa de Eric.

Ermenegilde – Forma francesa de Hermenegildo.

Ernest – Forma inglesa de Ernesto.

Ethan – Significa «sólido, perdurable» en hebreo. Este es el nombre de un sabio en el Antiguo Testamento. Después de la reforma Protestante fue utilizado ocasionalmente como un nombre en el mundo de habla inglesa, y se convirtió en algo común en América debido a la fama de la revolucionaria Ethan Allen (1738-1789). Sólo se hizo popular a finales del siglo XX. Este era el nombre del personaje principal en la novela de Edith «Ethan Frome» (1911).

Étienne – Forma francesa de Estavan.

Eugene – Significa “nacimiento bendito o llegada sagrada”, se traduce del nombre en español: Eugenio y en femenino es Eugenia, el cual tiene el mismo simbolismo, aunque no es usado con frecuencia.

Eugène – Forma francesa de Eugenio (véase Eugene).

Eustache – Forma francesa de Eustaquio (véase Eustace).

Évariste – Forma francesa de Evaristo.

Évrard – Forma francesa de Eberardo.

Nombres franceses de hombre con la letra F

Fabien – Forma francesa de Fabianus (véase Fabian).

Fabrice – Forma francesa del nombre Romano de la familia Fabricius, que deriva de Latino faber «artesano». Cayo Fabricio Luscino fue un siglo III BC Romano general y estadista.

Félicien – Forma de Felicianus en Francia (véase Feliciano).

Félix – De un apodo Romano significa «afortunado, exitoso» en latín. Lo adquirió como agnomen, o apodo, el 1Er siglo BC Romano general Sulla. Aparece también en el nuevo testamento pertenecientes Al gobernador de Judea que San Pablo en prisión.Debido a su favorable significado, este nombre era popular entre los primeros cristianos, asumidos los primeros de muchos Santos y cuatro papas. Se ha utilizado en Inglaterra desde la edad media, aunque haya sido más popular en la Europa continental. Un portador notable fue el compositor alemán Félix Mendelssohn (1809-1847).

Ferdinand – Forma inglesa de Fernando.

Fernand – Es la versión francesa de Fernando y quiere decir “hombre de gran valor y audacia”.

Fiacre – Forma francesa de Fiachra.

Fígaro – Nombre inventado, puede ser derivado de figuier: higuera.

Firmin – Forma inglesa de Fermín.

Floreal – De floréal, derivado del latín floreus: florido.

Florence – Desde el nombre latino Florentius o la forma femenina Florentia, que se derivan de florens «próspero, floreciente». Florentius fue utilizado por muchos Santos cristianos tempranos, y en ocasiones fue utilizado en su Honor a través de las edades. En tiempos modernos es mayoritariamente femenino.El nombre también puede ser Dado en referencia a la ciudad en Italia, como en el caso de Florence Nightingale (1820-1910). Ella era enfermera en hospitales Británicos durante la guerra de Crimea y generalmente se considera Al fundador de la enfermería moderna.

Florent – Forma francesa masculina de Florentius (véase Florencia).

Florentin – Forma francesa de Florentino.

Florian – Desde el nombre Romano Florianus, un derivado de Florus. Saint Florian, un mártir del siglo III, es la patrona de Polonia y Austria septentrional.

Francis – Forma inglesa del nombre Latín Franciscus que significaba a «Francés». Este nombre fue sufragado por el siglo XIII San Francisco de Asís, que fue originalmente llamado Giovanni pero se le dio el apodo de Francesco por su padre, admirador de los franceses. Francis se encendió a renunciar a la riqueza de su padre y dedicar su Vida a los pobres, fundador de la orden franciscana de los frailes. Más adelante en su Vida Al parecer recibió los estigmas.Debido Al renombre del Santo, este nombre se convirtió en Europa occidental durante la edad media. Sin embargo, no fue regularmente utilizado en Gran Bretaña hasta el siglo XVI. Portadores famosos incluyen a Saint Francis Javier (1506-1552), un misionero en Asia oriental, el filósofo y científico Francis Bacon (1561-1626) y el explorador y el Almirante Sir Francis Drake (1540-1595). En el mundo de habla inglesa este nombre se utiliza en ocasiones para las niñas.

Francisque – Variante francesa de Franciscus (véase Francis), ahora algo arcaica.

Franck – Forma francesa de Frank (1).

François – Este es el nombre de un poblado en Francia y ha sido el apelativo de muchos mandatarios de este país, su variación en español es Francisco, significa: “libre y audaz”, aunque muchos de cariño le han otorgado “el francés”.

Frank – De un nombre germánico que hace referencia a un miembro de la tribu germánica, los francos. Los francos se establecieron en las regiones que ahora se llama Francia y Holanda en el 3er y 4to siglo. Deriva su nombre tribal del nombre de un tipo de lanza que utilizaban. El nombre fue llevado a Inglaterra por los normandos. Portadores notables incluyen a autor L. Frank Baum (1856-1919) y arquitecto Frank Lloyd Wright (1867-1959).

Fred – Significa “poderoso lleno de paz”, su traducción al español es: Federico, aunque también es diminutivo de Alfredo y entre sus variantes están: Friedrich, Freddy, Fedro, entre otros.

Frédéric – Forma francesa de Frederick.

Fructidor – Mes de las frutas.

Fulbert – De los elementos germánicos folk «gente» y beraht «brillante». Saint Fulbert fue un siglo XI Obispo de Chartres.

Nombres franceses de hombre con la letra G

Gabriel – Del nombre hebreo גַבְרִיאֵל (Gavri’el) significa «hombre fuerte de Dios». Gabriel fue uno de los siete arcángeles en la tradición hebraica. Él aparece en el Antiguo Testamento y el nuevo testamento, donde se desempeña como locutor de los nacimientos de Juan a Zacarías y Jesús a María. Según la tradición islámica fue el Ángel que dictó el Corán a Mahoma.Este nombre se ha utilizado ocasionalmente en Inglaterra desde el siglo XII. No era común en el mundo de habla inglesa hasta el final del siglo XX.

Gaël – Posiblemente una variante de Gwenaël.

Gaétan – Forma francesa de Caietanus (véase Gaetano).

Gaëtan – Forma francesa de Caietanus (véase Gaetano).

Galván – Galvan viene del francés Gauvain.

Gaspard – Forma francesa de Jasper.

Gaston – Probablemente de un nombre germánico derivado del elemento gasti significa «extranjero». Alternativamente, puede derivar del nombre de la región de Gascuña del suroeste de Francia. Este era el nombre de varios cargos de Foix-Béarn, comenzando en el siglo XIII.

Gaubert – Forma francesa del nombre germánico Waldobert, compuesta por los elementos wald «regla» y beraht «brillante». Este era el nombre de un Santo francés del siglo VII.

Gautier – Forma francesa de Gualterio.

Geoffrey – De una forma del normando francés de un nombre germánico. El segundo elemento es germánico frid «Paz», pero el primer elemento puede ser gawia «territorio», walah «extraño» o gisil «rehén». Es posible que dos o más nombres de fusionaron en un único formulario. En la edad media más adelante Geoffrey más fue confundido con el nombre distinto Godofredo.Los normandos introdujo este nombre a Inglaterra, donde llegó a ser común entre la nobleza. Portadores literarios medievales famosos incluyen el cronista del siglo XII Geoffrey de Monmouth y el poeta Geoffrey Chaucer, escritor de ‘Los cuentos de Canterbury’ del siglo XIV. A finales de la edad media se había vuelto infrecuente, pero fue revivido en el siglo XX, a menudo en la ortografía Jeffrey.

Geoffroy – Forma francesa de Geoffrey.

Georges – Forma francesa de Jorge. Este nombre fue sufragado por los artistas franceses Georges Seurat (1859-1891) y Georges Braque (1882-1963).

Gérald – Forma francesa de Geraldo.

Gérard – En Francia hay un actor reconocido mundialmente llamado: Gérard Depardieu, famoso por: Matrimonio por conveniencia (1990) 102 dálmatas (2000), y Mis últimas vacaciones (2006). Su traducción al español es: Gerardo y significa “valiente luchador”.

Géraud – Forma francesa de Geraldo.

Germain – Forma francesa de San Germán.

Germinal – Mes de la germinación.

Gervais – Forma francesa de Gervasio.

Ghislain – Forma francesa de Gislenus, una forma del nombre germánico Gislin, derivado del elemento gisil significado «rehén» o «prenda». Este era el nombre de un Santo belga del siglo VII.

Ghyslain – Variante de Ghislain.

Gilbert – Forma inglesa de Gilberto.

Gilles – Forma francesa de Gil.

Gisleno – Valeroso de la lanza.

Gratien – Forma francesa de Gratianus (véase Gratian).

Grégoire – Forma francesa de Gregorio.

Guatier – Forma francesa de Gualterio.

Guillaume – Forma francesa de Guillermo.

Gustave – Forma francesa de Gustavo. Este nombre fue sufragado por el artista francés Gustave Doré (1832-1883).

Guy – Norman francés forma de Wido. Los normandos introdujeron a Inglaterra, donde era común hasta el momento de Guy Fawkes (1570-1606), un revolucionario que intentó volar el Parlamento británico. El nombre fue revivido en el siglo XIX, debido en parte a los personajes en las novelas ‘Guy Mannering’ (1815) por Sir Gualterio Scott y «El heredero de Redclyffe» (1854) por C. M. Yonge.

Gwenaël – Significa «bendito y generosa» de Breton gwenn «blanco, Feria, bendito» y hael «generoso». Saint Gwenhael fue un siglo Vi Abad de Bretaña.

Nombres franceses de hombre con la letra H

Hamilton – Proveniente de la montaña.

Hector – Forma inglesa de Héctor.

Henri – Forma francesa de Enrique.

Herbert – Forma inglesa de Heriberto.

Hercule – Forma francesa de Hércules.

Hervé – Forma francesa de Harvey.

Hilaire – Forma francesa de Hilarius.

Hippolyte – Forma francesa de Hipólito.

Honoré – Forma francesa de Honorato. También a veces se utiliza como una forma francesa de Honorio.

Horace – Forma de inglés y francés de Horacio y el nombre por el que el poeta Romano Quintus Horacio Flaccus se conoce comúnmente a esos idiomas. En la era moderna se ha utilizado como un nombre Dado desde el renacimiento, en Honor del poeta.

Hubert – Significa «corazón brillante», derivado de los elementos germánicos abrazo «del corazón, la mente» y beraht «brillante». Saint Hubert fue un obispo del siglo VIII de Maastricht que es considerado el patrono de los cazadores. Los normandos trajeron el nombre a Inglaterra, donde substituyó un cognado inglés antiguo Hygebeorht. Se extinguieron durante la edad media, pero fue revivido en el siglo XIX.

Hugo – Forma latinizado de Hugh. Como un apellido que ha pertenecido a los franceses autor a Víctor Hugo (1802-1885), el escritor de ‘ El Jorobado de Notre Dame’ y ‘Les Misérables’.

Hugues – Forma francesa de Hugh.

Humbert – Significa «Guerrero famoso», derivado de los elementos germánicos hun «Guerrero, osezno» y beraht «famoso». Los normandos introdujo este nombre a Inglaterra, aunque siempre ha sido infrecuente allí. Fue utilizado por dos Reyes de Italia (llamado Umberto en Italiano), que gobernaron en los siglos XIX y XX.

Hyacinthe – Forma francesa de masculino y femenino de Jacinto.

Nombres franceses de hombre con la letra I

Ignace – Forma francesa de Ignacio.

Irénée – Forma francesa de Ireneo.

Isidore – Forma inglesa de Isidoro.

Ives – Arquero.

Ivo – Ivo. Suave y reservado pero fuerte y estable.

Nombres franceses de hombre con la letra J

Jacques – Forma francesa de Jacob (o Jaime).

Jade – Del nombre de la piedra preciosa que se usa a menudo en las tallas. Se deriva del español (piedra de la) ijada que significa «(piedra del) costado», relacionado con la creencia de que el jade podría curar el cólico renal. Como nombre de pila, entró en uso general durante la década de 1970.El sustantivo Jade en castellano es de género masculino («el jade»). Y aunque los nombres de piedras preciosas se suelen utilizar para mujeres, en este caso también sirve para hombre.

Jason – Del nombre griego Ιασων (Iason), que se deriva de Griego ιασθαι (iasthai) «para sanar». En la mitología griega Jason era el líder de los Argonautas. Después de que su tío Pelias derrocó a su padre como rey de Iolcos, Jason fue en busca del Vellocino de oro para recuperar el trono. Durante sus viajes se casó con la bruja Medea, que le ayudó a ganar el Vellocino y matar a su tío, pero que más tarde se volvió contra él cuando él cayó en amor con otra mujer.Este nombre también aparece en el nuevo testamento, perteneciente Al hombre que albergaba a Pablo y Silas. En su caso, puede representar una forma de helenizado de un nombre hebreo. No fue utilizado en Inglaterra hasta después de la reforma Protestante.

Jea – Jean Paul. Mirecordioso. Guerrero y agradable.

Jean – Forma francesa de Jehan, la forma del francés antiguo de Iohannes (cf. Jn). Los filósofos franceses Jean Jacques Rousseau (1712-1778) y Sartre (1905-1980) eran dos portadores conocidos de este nombre. También se fue sufragado por el artista dadaísta alemán-francés Jean Arp (1886-1966).

Jean-Baptiste – Combinación de Jean (1) y Bautista, refiriéndose a San Juan Bautista.

Jean-Marie – Combinación de Jean (1) y Marie.

Jeannot – Diminutivo de Jean (1).

Jeffrey – Divino.

Jérémie – Forma francesa de Jeremías.

Jerome – Jerome. Despierto, comunicativo, simpático y encantador. «El del nombre sagrado».

Jérôme – Forma francesa de Jerónimo.

Joachim – Forma inglesa de Joaquín.

Jocelyn – Desde el nombre masculino de origen germánico Gautselin, que se deriva el nombre de una tribu germánica, el Gauts. Los normandos trajeron este nombre a Inglaterra en la forma Goscelin o Joscelin, y era común hasta el siglo XIV. Fue revivido en el siglo XX, principalmente como un nombre femenino, Tal vez una adaptación del apellido Jocelyn (un medieval derivado del nombre Dado). En Francia se trata de un nombre masculino solamente.

Joël – Forma francesa y neerlandesa de Joel.

Jonathan – Desde el nombre hebreo יְהוֹנָתָן (Yehonatan) (contratado para יוֹנָתָן (Yonatan)) que significa «YAHVÉ ha Dado». Según el Antiguo Testamento, Jonathan fue el hijo de Saúl y un amigo de David. Murió en la batalla con los filisteos. Como un nombre inglés, Jonathan no se hizo común hasta después de la reforma Protestante. El portador de un famoso era el satírico anglo-irlandés Jonathan Swift (1667-1745), quien escribió ‘Viajes de Gulliver’ y otras obras.

Jordan – Forma inglesa de Jordán.

José – De Ioseph, la forma latina del griego Ιωσηφ (Ioseph), que era el nombre hebreo de יוֹסֵף (Yosef), que significa «él agrega». En el Antiguo Testamento, José es el undécimo hijo de Jacob. Dado que era el favorito de su padre, sus hermanos mayores lo enviaron a Egipto y le dijeron a su padre que había muerto. En Egipto, José se convirtió en asesor del faraón, y se reconcilió finalmente con sus hermanos cuando vinieron a Egipto durante una hambruna. Este nombre también aparece en el Nuevo Testamento, perteneciente a San José, el esposo de María y José de Arimatea. En la Edad Media, José era un nombre común  judío, siendo menos frecuente entre los cristianos. En la Edad Media San José llegó a ser más altamente venerado, y el nombre se hizo popular en España e Italia. En Inglaterra se hizo común después de la Reforma protestante. Este nombre fue dado por los gobernantess del Sacro Imperio Romano y Portugal. Otros portadores notables incluyen polaco-británico autor Joseph Conrad (1857-1924) y el dictador soviético Joseph Stalin (1878-1953).

Joseph – Forma inglesa de José.

Josse – Forma de Iudocus en Francia (véase Joyce).

Josselin – Variante francesa de Jocelyn.

Josué – Del nombre hebreo יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshu’a) significa «YAHVÉ es salvación». Josué fue uno de los doce espías enviados a Canaán por Moisés, según lo dicho en el Antiguo Testamento. Después de que Moisés murieron Josué le sucedió como líder de los israelitas. Como un nombre inglés, Josué ha estado en uso desde la reforma Protestante.El nombre Jesús proviene de una traducción Al griego de la forma corta aramea יֵשׁוּעַ (Yeshu’a), que era el verdadero nombre de Jesús.

Jourdain – Forma francesa de Jordania.

Joyce – Joyce: Es uno de los nombres franceses que sirven tanto para chica como para chico. Significa “experto en la batalla».

Judicaël – Forma del nombre bretón antiguo Iudicael, derivado de los elementos DIU «Señor Príncipe» en Francia y cael «generoso». Este era el nombre de un rey bretón del siglo VII, también considerado como un Santo.

Jules – Forma francesa de Julio. Un notable portador de este nombre fue el novelista francés Jules Verne (1828-1905), autor de ‘Veinte mil leguas bajo el mar’ y otras obras de ciencia ficción.

Julien – Significa “hombre de buena familia”, sus variantes son: Julio, Julien, Julián etc.

Júreme – Sus traducciones podrían ser Jeremías, Jeremy, Jeremish y significan: “Dios da las ordenes, mandatos de Dios”.

Juste – Forma francesa de Justus.

Justin – Del nombre en Latín Iustinus, que provenía de Justus. Este era el nombre de varios Santos principios incluyendo a Justin Martyr, un filósofo Cristiano del siglo II, quien fue decapitado en Roma. También fue utilizado por dos emperadores bizantinos. Como un nombre inglés, se ha ocasionalmente utilizado desde la edad media, aunque no se hizo común hasta el siglo XX.

Nombres franceses de hombre con la letra K

Kevin – Anglicized forma del nombre irlandés Cóemgein, derivado de los antiguos irlandés Cóemgein, compuesta por el irlandés antiguo elementos COEM «bueno, suave y hermoso» y gein «nacimiento». San Cóemgein estableció un monasterio de Glendalough, Irlanda en el siglo Vi y es la patrona de Dublín. Se hizo popular en el mundo de habla inglesa fuera de Irlanda en el siglo XX.

Kilian – Variante irlandesa y la forma alemana de Cillian.

Killian – Anglicized variante de Cillian.

Nombres franceses de hombre con la letra L

Lambert – Derivados de los elementos germánicos «terreno» y beraht «brillante». Saint Lambert de Maastricht fue un obispo del siglo VII que fue martirizado tras denunciar Pepin II por adulterio.

Lance – Sirviente.

Lancelot – Derivado del francés lanze con sufijo diminutivo -elot, lanza, caballero.

Lancelote – Derivado del francés lanze con sufijo diminutivo -elot, lanza, caballero.

Lander – Llanura.

Lanzarote – Derivado del francés lanze con sufijo diminutivo -elot, lanza, caballero, lanza rota.

Laurent – Forma francesa de Laurentius (véase Laurence (1)).

Laurentin – Forma francesa de Laurentinus.

Lazare – Forma francesa de Lázaro.

Léandre – Forma francesa de Leandro.

LeBron – Quiere decir “aquel dueño de la tierra”, en otro significado seria: “hombre de gran timidez”. Este nombre es muy popular gracias al famoso jugador de baloncesto de la NBA LeBron James.

Léo – Forma francesa de Leo.

Léon – Forma francesa de Leon.

Leonard – Su traducción del español es Leonardo, que a su vez deriva de: León, Leo, Leopoldo, Leonel, entre otros y todos significan “fuerte como león”.

Léonard – Forma francesa de Leonard.

Léonce – Forma francesa de Leoncio.

Léonide – Forma francesa de masculino y femenino de Leonidas.

Léopold – Forma francesa de Leopoldo.

Leroy – Es puramente francés y significa “rey”. Una importante multinacional de este país, especializada en productos del bricolaje lleva este nombre “Leroy Merlin”.

Liam – Forma corta irlandés de Guillermo.

Lionel – Diminutivo de Léon.

Loïc – Forma bretona de Luis.

Lothaire – Forma francesa de Lothar.

Lou – Forma corta de Louise o Luis.

Louis – Forma inglesa de Luis.

Loup – Forma francesa del nombre Latín Lupus que significa «lobo». Lupus era el nombre de varios Santos principios, entre ellos a un obispo del siglo quinto de Troyes que aparentemente convencido de Attila de sobra la ciudad.

Luc – Forma francesa de Lucas.

Lucas – La forma latina de Loukas (Ver Lucas).

Lucien – Forma francesa de Luciano.

Lucrèce – Forma de Lucrecia tanto y su forma masculina Lucretius francés.

Ludovic – Forma medieval de Ludwig. Este era el nombre de una ópera del compositor francés Fromental Halévy de 1833.

Lyle – Proveniente de la isla.

Nombres franceses de hombre con la letra M

Maël – Deriva de una palabra celta que significa «jefe» o «Príncipe». Este era el nombre de un Santo bretón del siglo quinto.

Manu – Forma corta de Manuel.

Manuel – Forma de español y Portugués de Emmanuel. En la ortografía Μανουηλ (Manouel) también fue utilizado en el imperio bizantino, en particular por dos emperadores. Es posible que esta forma del nombre se transmitió a España y Portugal de Bizancio, ya que había conexiones entre las familias reales (rey Fernando III de Castilla se casó con Elisabeth de Hohenstaufen, que tenía raíces bizantinas, y tenía un hijo llamado Manuel). El nombre se ha utilizado en la Península Ibérica desde Al menos el siglo XIII y pesaba dos Reyes de Portugal.

Marc – Francés, el catalán y el galés forma de marca.

Marcel – Hombre, masculino.

Marcellin – Forma francesa de Marcelino.

Marcus – Significa “hombre de grandes habilidades y consagrado a marte”, su traducción al español es Marcos y también se utiliza mucho Marc o Mark.

Marin – Francés, rumano, croata y Macedonio forma de Marino.

Marius – Forma inglesa de Mario.

Marlon – Como un halcón.

Marshall – El que cuida los caballos.

Martial – Desde el cognomen Romano Martialis, que se deriva del nombre del dios Romano Marte. El nombre fue utilizado sobre Marcus Valerio Martialis, ahora conocida como Marcial, un poeta Romano del siglo i.

Martin – Desde el nombre Romano de Martinus, que provenía de Martis, el genitivo del nombre del dios Romano Marte. San Martín de Tours fue un obispo del siglo IV que es la patrona de Francia. Según la leyenda, se encontró con un mendigo frío en pleno invierno por lo que arrancó su capa en dos y dio la mitad Al mendigo. Él era un Santo favorito durante la edad media, y su nombre se ha vuelto común en todo el mundo Cristiano.Un influyente portador del nombre era Martin Luther (1483-1546), el teólogo que inició la reforma Protestante. El nombre también fue utilizado por cinco papas (dos de ellos más comúnmente conocido como Marino). Otros portadores más recientes incluyen el filósofo alemán Martin Heidegger (1889-1976), el líder norteamericano de los derechos civiles Martin Luther King (1929-1968) y el cineasta norteamericano Martin Scorsese (1942-).

Mason – Fuerte trabajador.

Mathias – Variante de Matías.

Mathieu – Forma francesa de Mateo.

Mathis – Forma de alemán y francés de Matías.

Matthias – Forma inglesa de Matías.

Matthieu – Variante de Mathieu.

Maurice – Desde el nombre Romano de Mauricio, un derivado de Mauro. Saint Maurice fue un soldado Romano del siglo III de Egipto. Él y los otros cristianos en su legión supuestamente fueron masacrados por orden del emperador Maximiano por negarse a adorar a dioses romanos. Así, él es el Santo patrón de los soldados de infantería.Este nombre fue sufragado por un emperador bizantino del siglo Vi. Otro portador notable era Maurice de Nassau (llamado Maurits en holandés), un príncipe del siglo XVII de naranja que ayudaron a establecer la República holandesa. El nombre se ha utilizado en Inglaterra desde la conquista normanda, generalmente en la ortografía Morris o Moris.

Maxence – Forma francesa del nombre Romano Majencio, un derivado del Latín Máximo «mayor». Esto fue el agnomen de un temprano emperador Romano del siglo IV, un rival de Constantino. También fue llevado por un Santo del siglo Vi de Agde en Francia.

Maxime – Forma francesa de Máximo.

Maximilien – Forma francesa de Maximiliano (véase Maximilian).

Merlín – Cerro al lado del mar.

Michaël – Holandés y francés forma de Michael.

Michel – Forma francesa de Michael. Michel de Notredame, también conocido como Nostradamus, fue el astrólogo francés del siglo XVI que hizo predicciones sobre acontecimientos mundiales futuros. Esto también es el diminutivo alemán de Michael.

Mickaël – Forma variante francesa de Michael.

Modeste – Forma francesa de masculino y femenino de Modesto.

Moise – En el idioma castellano es Moisés y gracias a la biblia y muchos relatos religiosos le dan otra interpretación la cual es: “aquel que divide las aguas”. El primer profeta hebreo llevaba este apelativo.

Morgan – Desde el nombre masculino Galés antiguo Morcant, que posiblemente se derivó del galés Mor «mar» y el canto «círculo». Desde los años 80 en América Morgan ha sido más común para las niñas que los niños, Tal vez debido a historias de Morgan le Fay o la fama de la actriz Morgan Fairchild (1950-).

Nombres franceses de hombre con la letra N

Narcisse – Forma francesa de masculino y femenino de Narciso.

Nathan – Significa «él dio» en hebreo. En el Antiguo Testamento es el nombre de un profeta y un hijo del rey David. Se ha utilizado como un nombre Cristiano en el mundo de habla inglesa desde la reforma Protestante.

Nathanaël – Forma francesa de Nathanael.

Nazaire – Forma francesa de Nazarius (véase Nazario).

Nicéphore – Forma francesa de NICÉFORO.

Nicholas – Forma inglesa de Nicolás.

Nicodème – Forma francesa de Nicodemo.

Nicolas – Forma francesa de Nicolás.

Noam – Significa «simpatía» en hebreo. Un portador famoso es Noam Chomsky (1928-), un lingüista americano y filósofo.

Noé – Forma de francés, español y Portugués de Noé (1).

Noel – Noel. Significa «el día natalicio», refiriéndose a la fecha en la que nació Jesucristo. Tradicionalmente se llamaba así a todos los niños que nacían el 25 de diciembre.

Noël – Significa «Navidad» en francés. En la edad media fue utilizado para los niños nacidos en la fiesta. Un portador famoso fue el dramaturgo inglés y compositor Noël Coward (1899-1973).

Norbert – Derivados de los elementos germánicos nord «Norte» y beraht «brillante». Este era el nombre de un Santo alemán del siglo XI que hizo muchas reformas dentro de la iglesia.

Nostradamus – Nostre Dame, Nuestra Señora.

Nombres franceses de hombre con la letra O

Oberón – Variante antigua Aubéron: rey de las hadas.

Odilon – Diminutivo francés de Odo (ver Otto).

Odilón – Derivado de Od-: posesión o riqueza.

Olivier – Este nombre hace referencia a las plantas de los olivos, su traducción al español es Oliver y su versión en femenino es: Olivia, la cual fue la novia en la famosa caricatura Popeye.

Onésime – Forma francesa de Onésimo.

Orson – Orson. Nombre masculino de origen francés que significa: oso pequeño, calmado, distante, tímido y modesto.

Oscar – Forma inglesa de Óscar.

Nombres franceses de hombre con la letra P

Pascal – Forma inglesa de Pascual.

Patrice – Forma francesa de Patricius (véase Patrick).

Patrick – Del nombre en Latín Patricius, que significa «Noble». Este nombre fue adoptado en el siglo v por San Patricio, cuyo nombre de nacimiento era Sucat. Él era un británico romanizado que fue capturado y esclavizado en su juventud por raiders irlandés. Después de seis años de servidumbre se escapó de casa, pero eventualmente llegó a ser obispo y regresó a Irlanda como misionero. Él se atribuye tradicionalmente cristianizar a la Isla y es considerado como el Santo patrono de Irlanda.En Inglaterra y otras partes de Europa durante la edad media se utilizó este nombre en Honor del Santo. Sin embargo, no generalmente Dado en España antes del siglo XVII porque se consideraba demasiado sagrado para el uso diario. Ha vuelto muy común allí.

Paul – Desde el nombre Romano de la familia Paulus, que significa «pequeño» o «humilde» en latín. San Pablo fue un importante líder de la iglesia Cristiana Primitiva, su historia contada en actos en el nuevo testamento. Su nombre hebreo original era Saulo. La mayoría de las epístolas del Nuevo Testamento fueron escrita por él.Debido Al renombre de San Pablo el nombre llegó a ser común entre los cristianos primitivos. Fue utilizado por un número de otros primeros Santos y seis papas. En Inglaterra era relativamente raro durante la edad media, pero se convirtió en principio más frecuente en el siglo XVII. Un portador notable fue la figura de la guerra revolucionaria americana Paul Revere (1735-1818), que advirtió sobre el avance del ejército británico. Portadores de famosos en el mundo del arte son los impresionistas franceses Paul Cezanne (1839-1906) y Paul Gauguin (1848-1903) y el expresionista suizo Paul Klee (1879-1940). Este es también el nombre del legendario leñador estadounidense Paul Bunyan.

Perri – Firme como una roca.

Pharamond – Forma francesa de Faramund usado por Shakespeare en «Enrique V» (1599).

Philbert – Variante de Philibert.

Philibert – Variante temprana de Filibert alterado por asociación con Griego φιλος (philos) «querido, Amado». Este era el nombre de un Santo Frankish del siglo VII. Otro portador famoso era Philibert de l ‘ Orme (1510-1570), un arquitecto del renacimiento francés.

Philippe – Su significado es “amante de los caballos” y su traducción al castellano es: Felipe, como el actual rey de España y muchos reyes de países europeos como Portugal y la misma Francia. Tiene variantes como: Philip, Filipo, Felipa.

Pierre – Esta es la forma francesa de decir Pedro y su significado es: “piedra”, aunque religiosamente podría ser: “el cuidador de la gran puerta”, ya que existe la creencia de que él es el hombre que protege la puerta del cielo.

Pierrick – Bretón diminutivo de Pierre.

Placide – Forma francesa masculina y femenina de Placidus (véase Placido).

Pons – Forma francesa de Poncio.

Prosper – Del nombre en Latín Prosperus, que significa «afortunado, exitoso». Este era el nombre de un Santo del siglo quinto, seguidor de San Agustín. Nunca ha sido común como un nombre inglés, aunque los puritanos utilizaron, en parte porque es idéntico a la palabra inglesa prosperar.

Prudence – Forma inglesa medieval de Prudentia, la forma femenina de Prudencio. En Francia es la forma femenina tanto una forma rara de masculina. En Inglaterra fue utilizado durante la edad media y fue revivido en el siglo XVII por los puritanos, en parte de la palabra inglesa Prudencia, Al final de la misma fuente.

Nombres franceses de hombre con la letra Q

Quentin – Forma francesa del nombre Romano Quintinus. Fue utilizado por por un Santo del siglo III, un misionero que fue martirizado en la Galia. Los normandos introdujo este nombre a Inglaterra. En América que se señaló a la atención del público por hijo de presidente Theodore Roosevelt Quentin Roosevelt (1897-1918), que fue asesinado en la I guerra mundial.

Nombres franceses de hombre con la letra R

Rainier – Forma francesa de Rainerio.

Raoul – Forma francesa de Raúl (véase Ralph).

Raphael – Del nombre hebreo רָפָאֵל ((Rafa’el)) que significa «Dios ha curado». En la tradición hebrea Raphael era el nombre de uno de los siete arcángeles. Él aparece en el antiguo testamento en el libro de Tobit, donde se dice cómo ayudó a Tobias. Este nombre nunca ha sido común en el mundo de habla inglesa, aunque se ha usado desde hace tiempo en otras partes de Europa. Un portador famoso fue el maestro del renacimiento del siglo XVI Raphael Sanzio (generalmente conocido simplemente como Raphael).

Raphaël – Forma francesa de Raphael.

Raúl – Guerrero.

Raymond – Forma inglesa de Raymundo.

Régis – De una Apellido significa «regla» en occitano. Este nombre se Da a menudo en Honor de Saint Jean-François Régis, sacerdote jesuita francés del siglo XVII.

Remi – Remi. Variante de Remy: que proviene de la ciudad de Rheims.

Rémi – Variante de Rémy.

Rémy – Forma francesa del nombre latino Remigius, que deriva del Latín remigis «remero». Saint Rémy fue un obispo del siglo quinto que convirtió y bautizó a Clodoveo, rey de los francos.

Renard – Forma de Reynard francés y polaco. Debido Al carácter medieval Reynard el zorro, Renard se convirtió en un palabra francesa significa «Zorro».

Renaud – Forma francesa de Reinaldo. Este nombre fue usado en la literatura francesa medieval para el héroe Renaud de Montauban, un hombre joven que huye con sus tres hermanos de la corte de Carlomagno después de matar a sobrino del rey. Carlomagno indulta a los hermanos a condición de que entran en las cruzadas.

René – Forma francesa de Renato. El portador de un famoso era el matemático francés y filósofo racionalista René Descartes (1596-1650).

Reynaud – Forma francesa de Reinaldo.

Richard – Forma inglesa de Ricardo.

Robert – Del nombre germánico Hrodebert significado «brillante fama», derivado del germánico elementos hrod «fama» y beraht «brillante». Los normandos introdujo este nombre a Gran Bretaña, donde substituyó el viejo Inglés cognado Hreodbeorht. Desde entonces ha sido un nombre muy común en inglés.El nombre ha sido sufragado por los dos primeros Reyes de Francia, dos duques de Normandía y Reyes de Escocia, incluyendo a Roberto el Bruce que restauró la independencia de Escocia de Inglaterra en el siglo XIV. El autor Robert Browning (1812-1889) y poetas Robert Burns (1759-1796) y Robert Frost (1874-1963) son portadores literarios famosos de este nombre. Otros portadores incluyen a Robert E. Lee (1807-1870), el comandante del ejército confederado durante la Guerra Civil americana y el actor estadounidense Robert Redford (1936-).

Robin – Diminutivo medieval de Robert. Robin Hood fue un héroe legendario arquero de Inglaterra medieval que robó a los ricos para Dar a los pobres. En tiempos modernos se ha utilizado también como un nombre femenino, y a veces puede ser administrado en referencia Al pájaro rojo.

Roch – Forma de Roque francés y Polaco.

Rodolph – Variante de Rudolf.

Rodolphe – Forma francesa de Rudolf.

Rodrigue – Forma francesa de Roderick.

Roger – Significa «lanza famosa», formado por los elementos germánicos hrod «fama» y ger «lanza». Los normandos trajeron este nombre a Inglaterra, donde sustituyó el antiguo inglés cognado Hroðgar (el nombre del rey danés en la epopeya anglosajona ‘Beowulf’). Era un nombre común en Inglaterra durante la Edad Media. En el siglo XVIII era raro, pero fue restablecido en años siguientes. Fue el nombre de los señores normandos Roger I, que conquistó Sicilia en el siglo XI, y su hijo Roger II, quien gobernó de Sicilia como rey.

Roland – Forma inglesa de Roldán.

Romain – Forma francesa de Romanus (ver romanos).

Rosaire – Significa «Rosario» francés.

Roy – Rey.

Ruben – Forma escandinavas, holandeses y franceses de Rubén.

Nombres franceses de hombre con la letra S

Sacha – Forma francesa de Sasha.

Salomon – Forma escandinava, finés, francés y polaco de Salomón.

Samson – Del nombre hebreo שִׁמְשׁוֹן (Shimshon) que probablemente significa «Sol». Sansón fue un héroe del Antiguo Testamento otorgado fuerza excepcional de Dios. Su amante Dalila traicionó y cortarse el pelo, despojándolo de su poder. Así fue capturada por los filisteos, cegado y trajo a su templo. Sin embargo, en un acto final de fuerza, él tiró abajo los pilares del templo sobre sí mismo y a sus captores.Este nombre fue conocido entre los normandos debido Al obispo Galés Saint Samson, quien fundó monasterios en Bretaña y Normandía en el siglo Vi. En su caso, el nombre puede haber sido una traducción de su verdadero nombre céltico. Como un nombre inglés, Sansón era común durante la edad media, después de haber sido introducida por los normandos.

Samuel – Del nombre hebreo שְׁמוּאֵל (Shemu’el) que puede significar tanto «nombre de Dios» o «Dios ha escuchado». Samuel fue el último de los jueces de sentencia en el Antiguo Testamento. Él ungió a Saúl para ser el primer rey de Israel y más tarde ungió a David.Como un nombre Cristiano, Samuel entró en uso común después de la reforma Protestante. Portadores famosos incluyen el inventor estadounidense Samuel Morse (1791-1872), escritor irlandés Samuel Beckett (1906-1989) y el americano autor a Samuel Clemens (1835-1910), que escribió bajo el seudónimo de Marcos Twain.

Sasha – Diminutivo ruso de Aleksandr o Aleksandra.

Sébastien – En castellano este nombre se traduce en: Sebastián y significa: “el honorable o aquel que hay que reverenciar”. Tanto la versión en español, como la francesa son muy bonitas y considerables a la hora de decidir el nombre de tu bebé.

Séraphin – Forma de Seraphinus en Francia (véase Seraphina).

Serge – Forma francesa de Sergio.

Sévère – Forma francesa de Severus.

Séverin – Forma francesa de Severino.

Silvain – Silvain. Proviene de la mitología romana. Tiene mucho carácter y es algo desconfiado, pero apasionado y perseverante.

Simon – De Σιμων (Simon), la forma griega del nuevo testamento del hebreo nombre שִׁמְעוֹן (Shim’on) que significa «ha escuchado». Este era el nombre de varios personajes bíblicos, como Al hombre que llevó la Cruz de Jesús. Sin embargo, la persona más importante de este nombre en el Nuevo Testamento fue el apóstol Simón, también conocido como Peter (un nombre que le dio a Jesús). Gracias a él, este nombre ha sido común en el mundo Cristiano. En Inglaterra fue popular durante la edad media, aunque llegó a ser más raro después de la reforma Protestante.

Sorrel – Marrón rojizo.

Stéphane – Forma francesa de Estavan.

Sullivan – De un apellido irlandés que se deriva del Súilleabháin Ó significa «descendiente de Súilleabhán». El nombre Súilleabhán significa «pequeño ojo oscuro» en irlandés.

Sylvain – Forma francesa de Silvanus.

Sylvestre – Forma francesa de Silvestre.

Nombres franceses de hombre con la letra T

Tancredo – De thanc- pensamiento y -rad, consejo.

Télesphore – Forma francesa del nombre griego Τελεσφορος (Telesphoros) que significa «traer el cumplimiento» o «dando sus frutos». Saint Telesphorus fue un Papa del siglo II y mártir.

Teobaldo – Príncipe de gran valor.

Theirn – Posiblemente una forma francesa de Cajun de Theodore.

Théo – Forma corta de Théodore.

Théodore – Forma francesa de Theodore.

Théophile – Forma francesa de Teófilo.

Thibault – Forma francesa de Teobaldo.

Thierry – Thierry. El jefe del pueblo. Es emotivo, frío y distante pero muy sensible.

Thomas – Forma inglesa de Tomás.

Timothée – Forma francesa de Timoteo.

Toussaint – Significa a «todos los Santos» en francés.

Travis – Travis. Su origen proviene del francés antiguo y significa «cruzar». Era el nombre ocupacional para porteros y otros que recogían los peajes en los puentes y vados. Hiperactivo, dinámico y virtuoso.

Trey – Relativo al número tres.

Tristan – Forma inglesa de Tristán.

Nombres franceses de hombre con la letra U

Ulisse – Su significado es: “hombre lleno de odio”, aunque también deriva del griego “Odysseus”, que quiere decir Odisea. En español este nombre se traduce como Ulises.

Ulrich – Del nombre germánico Odalric significa «prosperidad y poder», desde el elemento uodal «patrimonio» combinado con ric «poder». Durante mucho tiempo ha sido confundido con el nombre germánico Hulderic. Este era el nombre de dos Santos alemán. Otro portador famoso era Ulrich Zwingli (1484-1531), también conocido como Huldrych, el líder de la reforma Protestante en Suiza.

Urbain – Forma francesa de Urbanus (véase Urbano).

Nombres franceses de hombre con la letra V

Valentin – Forma de Valentinus (ver San Valentín (1)).

Valère – Forma francesa de Valerio.

Valérian – Forma francesa de Valerianus (véase Valeriana).

Valéry – Derivados de los elementos germánicos walha «extranjero» y ric «poder». Ha sido frecuentemente confundido con el nombre de Valère.

Vespasien – Forma francesa de Vespasiano (véase Vespasiano).

Victor – Forma inglesa de Víctor.

Vincent – Vicente es su traducción del español y tiene variantes como: Victoria, Victor, Vince, entre otros. Significa: “victorioso o vencedor”, algunos famosos con este nombre son Vicent Van Gogh (pintor), Vincent Price (actor).

Vivien – Forma francesa de Vivianus (véase Vivian).

Nombres franceses de hombre con la letra W

Winoc – Variante de Gwenneg.

Nombres franceses de hombre con la letra X

Xavier – Forma inglesa de Javier.

Nombres franceses de hombre con la letra Y

Yanick – Diminutivo masculino y femenino de Yann.

Yann – Forma bretona de Juan.

Yannic – Diminutivo masculino y femenino de Yann.

Yannick – Diminutivo masculino y femenino de Yann.

Yves – Su significado es “atemporal o fuera del tiempo” unas de sus variantes son: Ivo y Evo. Un famoso diseñador y empresario de origen francés inmortalizó su nombre y su marca, dando a conocer al mundo este apelativo tan particular, Yves Saint Laurent (1936-2008).

Yvon – Diminutivo medieval de Yves.

Nombres franceses de hombre con la letra Z

Zacharie – Forma francesa de Zacarías.

Zinedine – El adorno de la religión.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *